background image

DK

GB

DE

SD40PHL

Pos.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

63 381 00

Lufthydraulisk

Air-hydraulic

Lufthydraulischer

saksedonkraft

jacking beam

Scherenheber

1

01 000 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

2

02 009 64

1

Hydraulikslange

Hydraulic hose

Hydraulikschlauch

3

02 099 00

2

Skrue

Screw

Schraube

4

02 206 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

5

02 209 00

6

Seegerring

Circlip

Seegerring

6

02 210 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

7

02 405 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

8

02 418 00

1

Slangestuds

Hose union

Schlauchstuz

9

02 421 00

2

Slangeklemme

Hose clamp

Schlauchklemme

10

02 439 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

11

02 470 00

1

Prop

Plug

Pfropfen

12

02 506 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

13

02 511 00

1

Filter

Filter

Filter

14

02 516 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

15

02 530 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

16

02 627 00

1

Møtrik

Nut

Mutter

17

02 630 00

7

Skrue

Screw

Schraube

18

02 646 00

2

Skrue

Screw

Schraube

19

02 649 00

3

Prop

Plug

Pfropfen

20

02 754 00

1

Fjeder

Spring

Feder

21

02 768 00

4

Leje

Bearing

Lager

22

02 855 00

2

Seegerring

Circlip

Seegerring

23

02 864 00

2

Leje

Bearing

Lager

24

02 865 00

2

Leje

Bearing

Lager

25

02 907 00

2

Leje

Bearing

Lager

26

44 016 00

2

Forlænger, 50 mm

Extension, 50 mm

Verlängerung, 50 mm

27

44 017 00

2

Forlænger, 100 mm

Extension, 100 mm

Verlängerung, 100 mm

28

62 225 00

1

Styreklods f. udløser

Guide bolck release lever

Steuerklotz für Auslöserarm

29

62 226 00

1

Udløser

Release 

Auslöser

30

63 201 00

1

Bundramme

Button frame

Bodenrahmen

31

63 202 00

1

Saksehalvp. m. tank

Scissor half with tank

Scherenhälfte mit tank

32

63 203 00

2

Saksearm udv.

Outer scissor arm

Scherenarm, ausw.

33

63 207 00

1

Sikkerhedsstop

Safety stop

Sicherheitsstopp

34

63 210 00

2

Kurve

Curve

Krümmung

35

63 211 01

1

Aksel

Axle

Achse

36

63 211 02

1

Aksel

Axle

Achse

37

63 212 00

1

Aksel

Axle

Achse

38

63 213 00

1

Aksel

Axle

Achse

39

63 213 01

2

Afstandsbøsning

Distance bushing

Abstandsbuchse

40

63 215 00

1

Aksel

Axle

Achse

41

63 216 00

4

Rulle

Roller

Rollen

42

63 217 00

2

Rulle

Roller

Rollen

43

63 218 00

2

Rulleaksel

Roller axle

Rollenachse

44

63 218 01

2

Afstandsbøsning

Distance bushing

Abstandsbuchse

45

63 219 00

2

Lejetap

Axle journal

Lagerzapfen

46

63 220 10

1

Betjeningspanel

Control panel

Bedienfeld

47

63 246 00

1

Topbjælke, komplet

Top beam, cpl.

Traverse, kpl.

48

63 260 00

2

Udtræk

Base support arm

Grundaufhängung

49

90 798 14

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

50

90 798 47

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

51

90 798 60

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

52

90 798 61

1

Luftslange

Air hose

Luftschlauch

53

90 880 64

1

Olieslange

Hose

Schlauch

54

91 204 01

1

Olierør

Oil tube

Ölrohr

55

91 204 10

1

Pumpe

Pump

Pumpe

56

91 205 00

1

Forskruning

Gland

Verschraubung

57

91 206 00

1

Filterhus

Filter housing

Filterhaus

58

91 207 00

1

Møtrik

Nut

Mutter

59

91 260 10

1

Cylinder, komplet

Cylinder, cpl.

Zylinder, kpl.

Summary of Contents for JAX 3200

Page 1: ...Betriebsanleitung Lufthydraulischer Scherenheber DK GB DE DK NO FI GB NL DE ES SD32PHL Capacity 3 200 kg SD40PHL Capacity 4 000 kg SE IT FR 0825011 181107 JAX 3200 SD32PHL JAX 4000 SD40PHL Serien Nr...

Page 2: ...leakslerne og samtlige skruer og m trikker sp ndes omhyggeligt Tilslut luft p bagsiden 1 4 WRG maks 12 bar Donkraften yder fuld kapacitet fra 8 5 bar 4 L ft til slut et k ret j t t p donkraftens kapac...

Page 3: ...a kiinnitettyin toisiinsa Muuten sylinteri ei tue yl vartta noston aikana ja suojarajoittimen vapaut taminen aiheuttaa yl varren putoamisen 2 Katkaise nauhat Tukivarret toimitetaan erillisess laatikos...

Page 4: ...avola Avvertenza Sollevare la trave superiore senza rimuovere as solutamente l imbracatura altrimenti la trave non sostenuta dal cilindro di sollevamento e il pantografo potrebbe compri mersi 2 Taglia...

Page 5: ......

Page 6: ...det viste oph ng er kun et eksempel the supports shown are only an example die Aufh ngungen sind nur Beispiele Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 7: ...er ur sp r ska du s kra upph ngningsanordningen ytterligare s rskilt vid lifttyper som fig 3 som har sv rt med att h lla k rbanorna parallella Hur s kringen g rs beror p mont rens bed mning i de olika...

Page 8: ...venstre betjeningsgreb med uret S nk til n rmeste sikkerhedsstop ved at dreje modsat S nkning Pump lidt op for at muligg re udl sning af sikkerhedsstoppet Drej begge plastgreb mod uret det venstre gre...

Page 9: ...sories in this guide Use Lifting Turn left handle clockwise Lower to the nea rest safety stop by turning left handle counter clock wise Lowering Lift a little to allow release of safety stop GB Turn b...

Page 10: ...Heben Den linken Ausl sergriff rechts drehen Danach links drehen um den Heber zum n chsten Sicherheitsstop zu senken Senken Den Heber ein bisschen aufpumpen um die Ausl sung des Sicherheits stop zu e...

Page 11: ...poign e gauche dans le sens horaire Rebaisser jusqu atteindre le cran d arr t de s curit le plus proche en tournant dans le sens oppos Abaissement Lever l g rement afin de rel cher le cran de s curit...

Page 12: ...ster handtag medsols S nk till n r maste s kerhetsstopp genom att vrida t motsatt h ll S nkning Pumpa upp lite f r att m jligg ra utl sning av s kerhetsstoppet Vrid de b da plasthandtagen motsols det...

Page 13: ...st kappaleesta Lis varu steet K ytt Nosto K nn vasenta kahvaa my t p iv n Laske l himp n suojarajoittimeen k nt m ll vastakkai seen suuntaan Lasku Nosta hiukan jotta suojarajoitin vapautuu K nn molemp...

Page 14: ...draaien Dalen Laat de krik een beetje omhoog gaan om de vei ligheidsstop uit te schakelen Draai beide hendels de wijzers van de klok in links de terugloop van de pomp rechts de deblokkering van veilig...

Page 15: ...poco el gato hasta la posici n de enganche de seguridad mas cercana girando el asa izquierda en el sentido contrario de las agujas del reloj Descenso Eleve un poco hasta lograr desenganchar la parada...

Page 16: ...ura di pompaggio in modo da disinnestare il fermo di sicurezza Ruotare le due leve di plastica in senso antiorario leva sinistra per la valvola di disinnesto e leva destra per il disinnesto del fermo...

Page 17: ......

Page 18: ...SD32PHL...

Page 19: ...saddle Gummisattel 30 62 225 00 1 Styreklods f udl ser Guide bolck release lever Steuerklotz f r Ausl serarm 31 62 226 00 1 Udl ser Release Ausl ser 32 63 201 00 1 Bundramme Button frame Bodenrahmen...

Page 20: ...SD40PHL...

Page 21: ...ods f udl ser Guide bolck release lever Steuerklotz f r Ausl serarm 29 62 226 00 1 Udl ser Release Ausl ser 30 63 201 00 1 Bundramme Button frame Bodenrahmen 31 63 202 00 1 Saksehalvp m tank Scissor h...

Page 22: ...nung 63 221 32 Betjeningspanel Control panel Bedienfeld 1 02 095 00 1 Ventil Valve Ventil 2 02 099 00 6 Skrue Screw Schraube 3 02 101 00 3 Skrue Screw Schraube 4 02 324 00 2 Skrue Screw Schraube 5 02...

Page 23: ...langeleje Flange bearing Flanschenlager 9 62 223 00 1 Udl seraksel Release axle Ausl serachse 10 62 224 00 1 Udl seraksel Release axle Ausl serachse 11 63 221 00 1 Frontpanel Front panel Frontfeld 12...

Page 24: ...9 01 001 09 1 O ring O ring O ring 2 01 001 15 01 001 15 1 O ring O ring O ring 3 02 004 70 02 004 70 4 Skrue Screw Schraube 4 02 006 69 02 006 69 8 Skrue Screw Schraube 5 02 008 47 02 008 47 1 Fjeder...

Page 25: ...Scheibe 17 02 132 01 1 Al skive AI disc AI Scheibe 18 02 149 00 1 Skrue Screw Schraube 19 02 164 00 2 Kugle 5 Ball 5 Kugel 5 20 02 183 00 1 Kugle 2 5 Ball 2 5 Kugel 2 5 21 02 286 00 1 Kugle 3 Ball 3 K...

Page 26: ...St tteskive Back up ring St tzscheibe 4 91 202 03 1 Stempel Piston Kolben 09 090 00 Pakningss t Repair kit Dichtungssatz DK De med m rkede dele leveres i komplet pakningss t Anvend altid originale res...

Page 27: ...Cylinder komplet Cylinder complete Zylinder komplett 1 01 001 02 01 001 02 1 Back up ring Back up ring St tzscheibe 2 01 010 00 01 010 00 1 O ring O ring O ring 3 01 020 00 01 020 00 1 O ring O ring O...

Page 28: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE...

Page 29: ......

Page 30: ...40 mm 40 mm Gummiklods Rubber cushion Gummikl tze 02 990 00 1 80 mm 80 mm 80 mm Gummiklods Rubber cushion Gummikl tze 62 325 00 1 Lufttil Air connection Luftzuf hrung slutningss t 62 143 00 1 Justerba...

Page 31: ...cushion Gummikl tze 62 325 00 1 Lufttil Air connection Luftzuf hrung slutningss t TILBEH R ACCESSORIES ZUBEH R DK GB DE 63 231 00 1 V sadel V saddle V Sattel 63 222 00 1 Gummisadel Rubber saddle Gumm...

Page 32: ...4 Kehl Bodersweier www nussbaum group de E Mail info nussbaum group de Service Hotline Germany 0800 5288911 Service Hotline International 49180 5288911 OPI_JAX 3200 4000_DK NO GB DE FR SE FI NL ES IT...

Reviews: