background image

I

13

R

Q

S

P

O

M

N

AP

CH

L

H

I

G

F

T

A

U

B

C

D

E

TLM

F2= 0.5 A

"PIU"

OK

1

TP

TL

F

F1= 0.5 A

COM

RADIO

400

230

A

Selezione alimentazione 230 / 400V

B

Magnetotermico di protezione

C

Trasformatore di alimentazione

D

Fusibile alimentazione centrale (500mA)

E

Trimmer di regolazione

F

Morsettiera radio

G

Dip-Switch di selezione delle funzioni

H

Led di segnalazione OK

I

Connettore per comandi su Porta

L

Led segnalazione stato ingressi 

M

Morsettiera Ingressi / Uscite di comando 

N

Morsettiera ingresso finecorsa 

O

Morsettiera uscita Fototest

P

Uscita alimentazione motore

Q

Uscita Lampeggiante

R

Fusibile lampeggiante (500mA)

S

Teleruttori manovra motore

T

Relè attivazione lampeggiante

U

Relè attivazione Freno 

1) Descrizione del prodotto:

Questa centrale per l’automazione di cancelli e porte automatiche,

permette di comandare un motore in corrente alternata di tipo trifase

oppure monofase a 230V o 400V. Dispone di tecniche per il

rilevamento degli ostacoli (antischiacciamento) e di un sistema di

frenatura che riduce l’inerzia in fase di fermata. Sono presenti una

serie di funzioni selezionabili tramite dei dip-switch (mini selettori) e

delle regolazioni effettuabili con dei trimmer. 

Nella centrale ci sono dei led posti vicino agli ingressi che ne

segnalano lo stato, un ulteriore led presente vicino al micro-

processore, segnala il corretto funzionamento della logica interna.

2) Installazione:

Prima di tutto verificare la robustezza e la consistenza meccanica

del cancello, il rispetto dei franchi di sicurezza e delle distanze

minime. Eseguire una attenta e scrupolosa “analisi dei rischi”

connessa all'automazione, valutare con particolare attenzione i

dispositivi di sicurezza da applicare, ed installare sempre un

dispositivo di arresto di emergenza.

Verificare attentamente gli “arresti meccanici della corsa”, che devono

essere di forma e consistenza adatta a fermare in qualunque

condizione il movimento del motore, devono assorbire senza la minima

deformazione tutta l'energia cinetica accumulata nel movimento.

Non procedere con l’installazione senza che siano stati

predisposti i necessari "Arresti meccanici della corsa" !

Oltre alle normative che riguardano gli impianti elettrici in generale, gli

impianti di macchine e di porte e cancelli automatici, riportiamo altre

note specifiche per questa centrale che rendono l'impianto ancora

più sicuro ed affidabile:

-La linea di alimentazione verso la centrale deve sempre essere

protetta da interruttore magnetotermico oppure da terna di fusibili da

5A,un interruttore differenziale è consigliato ma non indispensabile se

già presente a monte dell'impianto.

-Alimentare la centrale attraverso un cavo da 5 x 1,5 mm

2

(3 fasi +

terra), se la distanza fra la centrale e la connessione

all'impianto di terra supera i 30mt è necessario prevedere un

dispersore di terra in prossimità della centrale.

-Nei collegamenti della parte a bassissima tensione di sicurezza 

usare cavetti di sezione minima pari a 0,25 mm

2

.

Usare cavetti schermati se la lunghezza supera i 30 m collegando la

calza a terra solo dal lato della centrale.

-Usare sempre e solo cavi (diversi conduttori singolarmente isolati più

un ulteriore isolamento generale) e mai conduttori singoli anche se

protetti entro apposite canalizzazioni.

-Evitare assolutamente di fare connessioni ai cavi in casse interrate

anche se completamente stagne.

Accertarsi di avere a disposizione tutto il materiale necessario e che

questo sia adatto per questo tipo di impiego.

Una scelta corretta nell'installazione della centrale è fondamentale

per una adeguata sicurezza e una buona protezione agli agenti

atmosferici. Ricordate che la centrale contiene parti sottoposte a

tensione di rete e componenti elettronici che per loro stessa natura

sono particolarmente delicati. La centrale viene fornita in un

contenitore che se adeguatamente installato garantisce un grado di

protezione classificato IP55 (secondo CEI 70-1 e IEC 529) pertanto

adatta ad essere installata anche all'esterno.

E' comunque necessario rispettare semplici ma fondamentali regole:

-Installare la centrale su una superficie irremovibile, piana ed

adeguatamente protetta da urti, ponendo attenzione che la parte

inferiore sia ad almeno 40 cm dal terreno.

-Inserire appositi passacavi o passatubi solo nella parte inferiore della

centrale, per nessun motivo le pareti laterali e quella superiore devono

essere forati. I cavi devono entrare nella centrale solo dal lato inferiore!

!

1

Summary of Contents for Mindy A500

Page 1: ...zioni ed avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uw...

Page 2: ...re of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install systems under any circumstances Whoever ignores such standards will be held responsible for any damage caused b...

Page 3: ...t install the motor without the Mechanical travel stops Besides the standards referring to electrical installations in general automatic machines doors and gates we also supply some specific notes tha...

Page 4: ...potential free no connections are allowed such as those defined as PNP NPN Open Collector etc Before making connections check that the selection corresponds to the available input voltage Any errors d...

Page 5: ...9 Phototest 24 Vac output to power photoelectric cell transmitters Max 200mA 10 Open limit switch OPEN limit switch input 11 Common Common for limit switch inputs 12 Close limit switch CLOSE limit swi...

Page 6: ...A Unlock the gate and take it halfway the run and then lock it now it is free to move in either the opening or closing direction B Make sure you have selected the correct input voltage on the terminal...

Page 7: ...itch N 2 to ON and adjust the TP trimmer as required Then carry out an opening manoeuvre and check the time taken for the gate to close automatically Take great care when adjusting the FORCE F trimmer...

Page 8: ...system will STOP Nothing will happen if PHOTOCELL triggers during an opening manoeuvre but if PHOTOCELL 2 on the PIU card triggers this will invert the direction of movement if PHOTOCELL triggers dur...

Page 9: ...e This function allows the gate to be kept open only for the time required for transit it will always close automatically 5 seconds after the last PHOTOCELL activation regardless of the programmed Pau...

Page 10: ...21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 RADIO COM 230 400 F2 0 5 A F1 0 5 A 400 V 230 V TL TP F OK TLM 230 V...

Page 11: ...is made from various kinds of material some of which can be recycled Recycle or dispose of the product in compliance with current laws and by laws 10 2 Technical features of the control unit Mains po...

Page 12: ...etto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative appli cabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assoluta mente astenersi dall eseguire instal...

Page 13: ...lla corsa Oltre alle normative che riguardano gli impianti elettrici in generale gli impianti di macchine e di porte e cancelli automatici riportiamo altre note specifiche per questa centrale che rend...

Page 14: ...pen Collector ecc Prima di iniziare con i collegamenti verificare se la selezionare corrisponde con la tensione di alimentazione disponibile Un errore in questa selezione pu provocare gravi danni ai c...

Page 15: ...test Uscita 24 Vac per alimentazione trasmettitori delle fotocellule Max 200mA 10 Fca Ingresso finecorsa APRE 11 Comune Comune per gli ingressi finecorsa 12 Fcc Ingresso finecorsa CHIUDE 13 14 24 Vac...

Page 16: ...esto del motore Verificare anche che tutti i trimmer di regolazione siano al minimo ruotati in senso antiorario solo il trimmer FORZA pu essere posto al massimo A Sbloccare il cancello e portarlo a me...

Page 17: ...er la regolazione del Tempo Pausa TP selezionare il modo di funzionamento Automatico spostando in ON il dip switch N 2 quindi regolare il trimmer TP a piacere Per la verifica occorre eseguire una mano...

Page 18: ...passa in uno stato di STOP In apertura l intervento di FOTO non hanno alcun effetto mentre la FOTO2 su scheda PIU provoca l inversione del moto in chiusura l intervento di FOTO provoca una inversione...

Page 19: ...ta funzione permette di tenere il cancello aperto solo per il tempo necessario al transito infatti dopo l intervento di FOTO la chiusura avverr sempre con una pausa di 5 secondi indipendentemente dal...

Page 20: ...c SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 RADIO COM 230 400 F2 0 5 A...

Page 21: ...dotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendovi alle norme di legge vigenti a livello locale 10...

Page 22: ...lations Le personnel non qualifi ou n tant pas la connaissance des normes applicables la cat gorie des Portes et portails automatiques doit abso lument s abstenir d effectuer les installations et de r...

Page 23: ...e portes et portails automatiques nous donnons ci apr s des d tails sp cifiques cette centrale qui rendent l installation encore plus s re et fiable La ligne d alimentation vers la centrale doit toujo...

Page 24: ...te connexion configuration de type PNP NPN Open Collector etc est exclue Avant de proc der aux connexions v rifier si la s lection correspond la tension d alimentation disponible Une erreur dans cette...

Page 25: ...du clignotant 220 Vca max 40W 3 4 5 Moteur Ligne vers le moteur 230 Vca 400 Vca 6 7 Terre Connexion la terre de la centrale et du moteur 8 9 Test photocell Sortie 24 Vca pour alimentation metteurs des...

Page 26: ...dip switch Off en cas de besoin en mode manuel quand on rel che la touche de commande on obtient l arr t imm diat du moteur V rifier galement que tous les trimmers de r glage sont au minimum tourn s d...

Page 27: ...ndes Si m me quand on r gle le trimmer TL au maximum on n obtient pas un temps suffisant couper le shunt TLM situ sur le circuit imprim entre les trimmers TL et TP de mani re a obtenir un temps travai...

Page 28: ...vention de PHOTO n a aucune influence tandis que PHOTO2 sur la carte PIU provoque l inversion du mouvement en fermeture l intervention de PHOTO provoque une inversion du mouvement puis une pause puis...

Page 29: ...rder le portail ouvert seulement le temps n cessaire au passage en effet apr s l intervention de PHOTO la fermeture aura lieu toujours apr s une pause de 5 secondes ind pendamment du Temps de Pause pr...

Page 30: ...ales perdent le synchronisme AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 40...

Page 31: ...iff rents types de mat riaux certains pouvant tre recycl s Informez vous sur les syst mes de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normes locales en vigueur 10 2 Caract ristiques...

Page 32: ...die Kategorie Auto matische Tore und T ren anwendbaren Vorschriften nicht kennt darf absolut keine Installationen und Anlagen ausf hren Wer die anwendbaren Vorschriften nicht beachtet haftet f r die...

Page 33: ...n Endanschl ge eingebaut worden sind ber die Vorschriften hinaus die sich auf Elektroanlagen allgemein die Anlagen von Maschinen und von automatischen T ren und Tore beziehen werden hier weitere spezi...

Page 34: ...tial sein Stufenanschl sse der Art PNP NPN Open Collector usw sind nicht zugelassen Vor Beginn der Durchf hrung der Anschl sse muss gepr ft werden ob die gew hlte Spannung mit der verf gbaren Speisesp...

Page 35: ...kanal Ausgang des eventuellen zweiten Kanals des Funkempf ngers 43 44 Antenne Eingang f r die Antenne des Funkempf ngers F r die folgenden Sonderkarten sind 2 Steckverbinder vorhanden KARTE RADIO Stec...

Page 36: ...ssen wird das sofortige Anhalten des Motors Au erdem pr fen ob alle Einstell Trimmer auf dem Minimum sind gegen den Uhrzeigersinn gedreht nur der Trimmer KRAFT kann auf das Maximum gestellt sein A Das...

Page 37: ...rimmern TL und TP durchgeschnitten und dadurch eine Arbeitsmehrzeit erhalten werden F r die Einstellung der Pausezeit TP die Betriebsart Automatisch w hlen und den Dip Switch Nr 2 auf On stellen dann...

Page 38: ...gen die PHOTOZELLE2 auf der Karte PIU die Umkehrung der Bewegung verursacht in Schlie ung verursacht der Eingriff von PHOTOZELLE eine Umkehrung der Bewegung dann eine Pause dann ein erneutes Schlie en...

Page 39: ...eser Funktion kann das Tor nur die f r das Durchfahren notwendige Zeit ge ffnet gehalten werden nach dem Eingriff von PHOTOZELLE erfolgt das automatische Schlie en immer mit 5 Sekunden Pause und unabh...

Page 40: ...nisiert werden k nnen falls die 2 Zentralen den Synchronismus verlieren AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10...

Page 41: ...ffen die wiederverwertet werden k nnen Informieren Sie sich ber die Systeme zur Wiederverwertung oder Entsorgung des Produktes und halten Sie sich an die auf lokaler Ebene g ltigen gesetzlichen Verord...

Page 42: ...no cualificado o que desconozca las normativas aplica bles a la categor a de las cancelas y puertas autom ticas nunca tiene que efectuar trabajos de instalaci n Quien no respete las normativas es res...

Page 43: ...da con la instalaci n sin haber instalado los Topes mec nicos de la carrera Adem s de las normativas que conciernen a las instalaciones el ctricas en general instalaciones de m quinas puertas y cancel...

Page 44: ...as definidas PNP NPN Open Collector etc Antes de realizar las conexiones controle que la selecci n corresponda con la tensi n de alimentaci n disponible Un error en esta selecci n puede provocar grave...

Page 45: ...4 5 Motor L nea hacia el motor 230Vca 400Vca 6 7 Tierra Conexi n a tierra de la central y del motor 8 9 Fototest Salida 24 Vca para la alimentaci n de los transmisores de las fotoc lulas M x 200mA 10...

Page 46: ...n controle que todos los trimmers de regulaci n est n al m nimo girados hacia la izquierda s lo el trimmer FUERZA puede estar colocado al m ximo A Desbloquee la cancela y col quela a la mitad de la ca...

Page 47: ...locado en el circuito impreso entre los trimmers TL y TP para obtener un tiempo de Funcionamiento mayor Para regular el Tiempo Pausa TP seleccione el modo de funcionamiento Autom tico desplazando haci...

Page 48: ...n efecto mientras que la FOTOC LULA2 en la tarjeta PIU provoca la inversi n del movimiento durante el cierre el accionamiento de FOTOC LULA provoca una inversi n del movimiento luego una nueva pausa y...

Page 49: ...en modo autom tico Esta funci n permite mantener la cancela abierta s lo por el tiempo necesario para el paso en efecto despu s de la activaci n de FOTOC LULA el cierre se producir con una pausa de 5...

Page 50: ...FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42 41 44 43 R...

Page 51: ...s de los cuales algunos se pueden reciclar Inf rmese acerca de los sistemas de reciclaje o eliminaci n del producto ateni ndose a las normas locales vigentes 10 2 Caracter sticas t cnicas de la centra...

Page 52: ...lifikacji lub bez znajomo ci norm odnosz cych si do bram lub drzwi automatycznych ma absolutnie wstrzyma si od wykonywania wszelkich linii czy instalacji Kto nie przestrzega norm jest odpowiedzialny z...

Page 53: ...i zane s z podstawowymi instalacjami elektrycznymi instalacj maszyn drzwi i bram automatycznych poni ej zosta y przedstawione dodatkowe uwagi odnosz ce si do centrali kt rych celem jest stworzenie ins...

Page 54: ...nej niedozwolone s po czenia stopniowe takie jak PNP NPN Open Collector itp Przed rozpocz ciem czynno ci zwi zanych z pod czeniem nale y sprawdzi napi cie zasilania B d w pod czeniu napi cia mo e spow...

Page 55: ...Fototest Wyj cie 24 Vpp zasilenia nadajnik w fotokom rek Max 200mA 10 Wy kra cowy Wej cie wy cznika kra cowego OTWIERA 11 Wsp lny Wsp lny dla wej wy cznika kra cowego 12 Wy kra cowy Wej cie wy cznika...

Page 56: ...y wszystkie trymery regulacyjne s na pozycji minimalnej przekr cone w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara tylko trymer SI A mo e by w maksymalnej pozycji A Odblokowa bram i otworzy j do po o...

Page 57: ...ycznym przestawiaj c dip switch nr 2 na ON po czym nale y uregulowa trymer TP wed ug yczenia Kontrol wykona poprzez wykonanie cyklu otwierania po czym zmierzy czas po kt rym rozpocznie si faza zamykan...

Page 58: ...do stanu STOP Podczas otwierania interwencja FOTO nie ma adnego efektu podczas gdy FOTO 2 na karcie PIU powoduje inwersj ruchu podczas zamykania interwencja FOTO powoduje inwersj ruchu i jedn przerw k...

Page 59: ...On Zamknij po 5 sekundach po Foto tylko w systemie automatycznym Ta funkcja pozwala na utrzymanie otwartej bramy tylko przez czas niezb dny do przejazdu w a nie po interwencji FOTO zamkniecie odb dzi...

Page 60: ...AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST 5 4 3 6 7 V U W CH AP COM 230 V 400 V 2 1 LAMP 230 Vac 40W 42...

Page 61: ...c w mog by przetworzone Nale y poinformowa si o systemach przerobu i zbytu produkt w i dostosowa si do aktualnie obowi zuj cych norm miejscowych 10 2 Dane techniczne centrali Zasilanie sieci 400 V pp...

Page 62: ...toepassing zijnde regelgeving ten aanzien van de categorie Automatische poorten en deuren dient zich er absoluut van te onthou den installaties aan te leggen Degene die de van toepassing zijnde regel...

Page 63: ...tische deuren en poorten vermelden wij andere specifieke opmerkingen voor deze besturingseenheid welke de installatie nog veiliger en betrouwbaarder maken De leiding van stroomtoeover naar de besturin...

Page 64: ...lector etc zijn niet toegelaten Alvorens een en ander te gaan aansluiten dient u te controleren of de gemaakte selectie overeenkomt met de spanning van de stroom toevoer Een fout bij het selecteren hi...

Page 65: ...ers van de fotocellen Max 200mA 10 Fca Ingang eindschakelaar OPENING 11 Gemeenschappelijk Gemeenschappelijk voor de ingangen eindschakelaars 12 Fcc Ingang eindschakelaar SLUITING 13 14 24 Vac Stroomto...

Page 66: ...trimmers op het minimum staan tegen de wijzers van de klok in gedraaid alleen de trimmer KRACHT kan op het maximum gezet worden A Ontgrendel de poort breng hem halverwege en vergrendel hem dan op deze...

Page 67: ...rlengen Voor het afstel len van de Pauzeduur TP selecteert u de werkingsmodus Automatisch door de dipschakelaar 2 op ON te zetten en vervolgens stelt u de trim mer TP af zoals u dat wenst Om een en an...

Page 68: ...and van STOP Bij een openings manoeuvre heeft tussenkomst van de veiligheidsinrichtingen FOTO geen enkel gevolg terwijl FOTO2 op de kaart PIU omdraaiing van de manoeuvre veroorzaakt bij sluiting veroo...

Page 69: ...rt zolang openhouden als nodig is om te passeren nadat FOTO in werking is gekomen zal er altijd een sluiting plaats vinden na een pauze van 5 seconden onafhankelijk van de afgestelde Pauzeduur Schakel...

Page 70: ...orden indien de 2 besturingseenheden niet meer synchroon werken AP CH PIU FOTO ALT Max 200 mA 24 Vac SCA COM 24V CH AP P P 18 13 15 14 17 16 21 19 20 24 Vac Max 200mA 8 9 FCC 12 COM 11 FCA 10 FOTOTEST...

Page 71: ...ebruikt kunnen worden Win inlichtingen in ten aanzien van de systemen voor hergebruik of afvalverwerking van het product en houd u aan de plaatselijk gelden den voorschriften en wetten 10 2 Technische...

Page 72: ...he following harmonised standards EN 60335 1 89 336 CEE DIRETTIVA 89 336 CEE DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989 per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit ele...

Reviews: