DE
IT
46
Erstmalige Verwendung oder Verwendung nach längerem Nichtgebrauch /
Primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo
Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um die Gefahr von tödlichem Stromschlag und Feuer zu vermeiden.
• Schließen Sie die Maschine nur an geeignete, leicht zugängliche und geerdete Steckdosen an. Bei der Verwendung eines Adapters ist darauf zu achten, dass dieser eine ordnungsgemäß geerdete
Verbindung aufweist. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Die Verwendung eines ungeeigneten elektrischen
Anschlusses führt zum Erlöschen der Garantie.
• Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabels erforderlich ist, verwenden Sie nur ein geerdetes Netzkabel, dessen Leiter einen Querschnitt von mindestens 1,5 mm² aufweist.
Solange die Kaffeemaschine den Vorbereitungsvorgang nicht abgeschlossen hat, produziert sie keinen Kaffee.
Die Entkalkung ist zwingend erforderlich
, wenn dies am Gerät anzeigt wird (blinkende Entkalkungswarnanzeige „descaling“). Wenn die Entkalkung nicht durchgeführt wird, leuchtet nach 30 Bezügen
die Warnanzeige „descaling“ dauerhaft und die Maschine blockiert, bis die Entkalkung durchgeführt wird.
Leggere le precauzioni di sicurezza per prevenire il rischio di scossa elettrica e incendio.
• Collegare l'apparecchio esclusivamente a prese di corrente adatte, facilmente accessibili e dotate di messa a terra. Se si utilizza un adattatore, assicurarsi che fornisca un collegamento protetto da
messa a terra. Assicurarsi che la tensione della rete elettrica in uso corrisponda a quella indicata sull'apparecchio. Collegamenti elettrici impropri comportano l'annullamento della garanzia.
• Se è necessario l'uso di una prolunga, utilizzare esclusivamente una prolunga dotata di messa a terra con sezione di almeno 1,5 mm².
L'apparecchio non potrà essere usato finché la seguente procedura non viene completata.
È obbligatorio effettuare la decalcificazione
quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Se la decalcificazione non viene effettuata entro 30 cicli, l'indicatore "descaling" rimarrà acceso e
l'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene effettuata.
❶
Stellen Sie die Kaffeemaschine beim Auspacken auf eine horizontale,
stabile und übersichtliche Arbeitsfläche.
Entfernen Sie den Wassertank, die Tropfschale, den Tropfbehälter und
den Kapselbehälter. Entnehmen Sie den Milchaufschäumer aus dem
Aufbewahrungsbehälter.
Dopo aver estratto l'apparecchio dalla confezione, posizionarlo su una
superficie orizzontale, stabile e sgombra.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua, il vassoio raccogligocce, la
base raccogligocce e il contenitore delle capsule. Rimuovere il
cappuccinatore dal suo alloggio.
❸
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Collegare l'apparecchio alla presa di corrente.
❷
Führen Sie das Kabel (je nach Wunsch) nach rechts
oder links der Kaffeemaschine vorbei, indem Sie
das dafür vorgesehene Gehäuse unter der Maschine
verwenden.
Posizionare il cavo a destra o a sinistra dell'apparecchio
(secondo le proprie preferenze) usando l'apposita
scanalatura sulla parte inferiore dell'apparecchio.
❹
Spülen Sie den Wassertank aus, bevor Sie ihn mit frischem
Trinkwasser füllen.
Risciacquare il serbatoio dell'acqua prima di riempirlo con acqua
fresca potabile.
Summary of Contents for KRUPS ATELIER Series
Page 1: ...Ma machine ATELIER MY MACHINE...
Page 108: ...NL 108...
Page 109: ...EL 109 8 8...
Page 110: ...EL 110 Nespresso Nespresso 1 5 mm...
Page 111: ...EL 111 Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso...
Page 140: ...RU 140 8 8...
Page 141: ...RU 141 Nespresso Nespresso 1 5...
Page 142: ...RU 142 Nespresso...
Page 143: ...143 Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso...
Page 145: ...RU 145 descaling clean...
Page 146: ...RU 146 1 5 descaling 30 descaling...
Page 147: ...RU 147 9 3 1 sec 9 1 600...
Page 148: ...RU 148 30 sec 9 9 Lungo Hot Foam...
Page 150: ...RU 150 Ristretto Espresso Lungo 110 ml 40 ml 25 ml Ristretto Espresso Lungo...
Page 151: ...RU 151 Clean Clean Clean Nespresso View 100 Hot Foam...
Page 152: ...RU 152 Nespresso VIEW 270 4 C Nespresso View Mug 270 Nespresso VIEW...
Page 153: ...RU 153 Nespresso VIEW 270 Clean Clean Clean Espresso...
Page 155: ...RU 155 4 C N 1 7 cm min N 2 7 N 3 80ml min 80 N 4 0 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4...
Page 157: ...RU 157 Espresso Clean Clean Clean...
Page 159: ...RU 159 3 sec Lungo Mocha 3 Lungo Mocha 3 Ristretto Espresso Lungo...
Page 161: ...RU 161 600 Lungo...
Page 163: ...RU 163 3 sec Lungo Ristretto 3 descaling Lungo Ristretto 1...
Page 164: ...RU 164 Lungo Ristretto Lungo Ristretto descaling...
Page 165: ...RU 165 9 1 9 600 9 9...
Page 166: ...RU 166 3 Cold Foam Ristretto 9 1 600 3 sec Cold Foam Ristretto 3...
Page 168: ...168 descaling Automatic Power Saving Setting 3 Nespresso Nespresso 9 10 Nespresso...