DE
IT
63
Entkalkung /
Decalcificazione
3 sec.
❻
Um in den Entkalkungsmodus zu gelangen, drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten
„Lungo“ + „Ristretto“. Beide Tasten blinken. Um das Entkalkungsprogramm zu starten, drücken
Sie erneut dieselben Tasten.
Die Entkalkungswarnanzeige „descaling“ leuchtet während des gesamten Entkalkungsprozesses orange.
Nachdem der Entkalkungsmodus aktiviert wurde, muss der folgende Vorgang vollständig durchgeführt
werden, damit die Maschine in den Normalmodus zurückkehren kann. Jede Unterbrechung
(Stillstand der Maschine, Stromausfall usw.) führt dazu, dass die Maschine wieder zum Beginn
der Entkalkungsphase zurückkehrt.
Per attivare la modalità di decalcificazione, premere simultaneamente i pulsanti Lungo
ed Espresso per 3 secondi. Entrambi i pulsanti lampeggeranno. Per avviare il processo di
decalcificazione, premere nuovamente i pulsanti.
Durante l'intero processo di decalcificazione l'indicatore "descaling" rimarrà illuminato di arancione.
Quando l'apparecchio è in modalità di decalcificazione, è necessario che venga eseguita l'intera procedura
affinché l'apparecchio ritorni in modalità normale. Qualsiasi interruzione (arresto dell'apparecchio,
interruzione di corrente, ecc.) riporterà l'apparecchio all'inizio del processo di decalcificazione.
❽
Nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs (der Wassertank
ist leer) blinken die Tasten „Lungo“ + „Ristretto“.
Al termine del processo di decalcificazione (il serbatoio
dell'acqua è vuoto), i pulsanti Lungo e Ristretto
lampeggeranno.
❼
Die Entkalkungsflüssigkeit fließt alternativ aus dem Kaffeeauslauf und aus dem
Milchaufschäumer.
La soluzione decalcificante fuoriuscirà alternativamente dall'erogatore del caffè e dal cappuccinatore.
❹
Setzen Sie den Milchaufschäumer ein.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Montage/Demontage des Milchaufschäumers“.
Installare il cappuccinatore.
Consultare il paragrafo "Assemblaggio e disassemblaggio
del cappuccinatore".
❺
Stellen Sie einen Behälter von mindestens 1 Liter unter
den Kopf.
Posizionare un recipiente da almeno 1 L sotto la testa
di erogazione.
Summary of Contents for KRUPS ATELIER Series
Page 1: ...Ma machine ATELIER MY MACHINE...
Page 108: ...NL 108...
Page 109: ...EL 109 8 8...
Page 110: ...EL 110 Nespresso Nespresso 1 5 mm...
Page 111: ...EL 111 Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso...
Page 140: ...RU 140 8 8...
Page 141: ...RU 141 Nespresso Nespresso 1 5...
Page 142: ...RU 142 Nespresso...
Page 143: ...143 Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso Nespresso...
Page 145: ...RU 145 descaling clean...
Page 146: ...RU 146 1 5 descaling 30 descaling...
Page 147: ...RU 147 9 3 1 sec 9 1 600...
Page 148: ...RU 148 30 sec 9 9 Lungo Hot Foam...
Page 150: ...RU 150 Ristretto Espresso Lungo 110 ml 40 ml 25 ml Ristretto Espresso Lungo...
Page 151: ...RU 151 Clean Clean Clean Nespresso View 100 Hot Foam...
Page 152: ...RU 152 Nespresso VIEW 270 4 C Nespresso View Mug 270 Nespresso VIEW...
Page 153: ...RU 153 Nespresso VIEW 270 Clean Clean Clean Espresso...
Page 155: ...RU 155 4 C N 1 7 cm min N 2 7 N 3 80ml min 80 N 4 0 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4...
Page 157: ...RU 157 Espresso Clean Clean Clean...
Page 159: ...RU 159 3 sec Lungo Mocha 3 Lungo Mocha 3 Ristretto Espresso Lungo...
Page 161: ...RU 161 600 Lungo...
Page 163: ...RU 163 3 sec Lungo Ristretto 3 descaling Lungo Ristretto 1...
Page 164: ...RU 164 Lungo Ristretto Lungo Ristretto descaling...
Page 165: ...RU 165 9 1 9 600 9 9...
Page 166: ...RU 166 3 Cold Foam Ristretto 9 1 600 3 sec Cold Foam Ristretto 3...
Page 168: ...168 descaling Automatic Power Saving Setting 3 Nespresso Nespresso 9 10 Nespresso...