background image

1) Release the clips fixing the appliance 

to the kitchen unit.

2) Loosen the main gas connection and 

remove the appliance from its location.

3) Use the disassembly lever 483196 as 

shown in Fig. W.

Refit all the components, proceeding in 

the reverse order to removal.

Adjustment of tap fittings

Set the control knobs to minimum.

Remove the control knobs from the taps. 

Fig. 10.

A flexible rubber seal is fitted. Simply 

apply pressure to it using the tip of a 

screwdriver to allow access to the 

adjusting screw on the tap. Fig. 10a. 

Never remove the seal. If the by-pass 

screw cannot be accessed, disassemble 

the glass panel and the frame described 

in the “Changing the double flame 

burner nozzles” section. Fig.7. 

Adjust the minimum ring setting by 

turning the by-pass screw using a flat 

head screwdriver. Depending on the 

type of gas to which your appliance will 

be converted, see table III, proceed as 

follows:

A: the by-pass screws must be screwed 

down tight.

B: loosen the by-pass screws until the 

burners are producing the correct gas 

flow: check that when you turn the 

burner controls from maximum to 

minimum, the flame does not go out, nor 

is there a flame back draught created.

C: the by-pass screws should be 

replaced by an authorised installation 

technician.

D: do not touch the by-pass screws.

It is important that all the seals are 

refitted to form a seal.

These devices are essential for the 

correct operation of the appliance as 

they prevent liquids and dirt from 

entering the appliance.

Refit the control knobs.

Never remove the tap spindle (fig. 11). 

In the event of a malfunction, change the 

whole tap.

Warning! After finishing, the sticker 

indicating the new type of gas must 

be placed close to the specifications 

plate

.

DE

de

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für 

das Gerät, bevor Sie es installieren und 

benutzen.

Die Abbildungen in dieser Anleitung 

dienen der Veranschaulichung.

Der Hersteller ist jeglicher 

Verantwortung enthoben, wenn die 

Bestimmungen dieses Handbuchs 

nicht eingehalten werden.

Sicherheitshinweise zu 
diesem Gerät

Alle Installations-, Regelungs- und 

Umstellungsarbeiten auf eine andere 

Gasart müssen von einem 

autorisierten Fachmann und unter 

Beachtung der jeweils anwendbaren 

Regelungen und gesetzlichen 

Vorgaben sowie der Vorschriften der 

örtlichen Strom- und Gasversorger 

vorgenommen werden.

Stellen Sie vor der Durchführung 

jeglicher Arbeiten die Strom- und 

Gaszufuhr ab.

Für Umstellungsarbeiten auf eine 

andere Gasart empfehlen wir, den 

Dieses Gerät wurde ausschließlich für 

die Verwendung in Privathaushalten 

entworfen; eine kommerzielle oder 

gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. 

Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder 

in Wohnwagen eingebaut werden. Die 

Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät 

ausschließlich für seinen vorgesehenen 

Zweck genutzt wird.

Überprüfen Sie vor der Installation des 

Geräts, dass die örtlichen 

Voraussetzungen (Gasart und -druck) 

und die Geräteeinstellungen 

miteinander kompatibel sind (siehe 

Tabelle I) . Die Bedingungen für die 

Geräteeinstellung finden Sie auf dem 

Etikett oder Typenschild.

Dieses Gerät darf nur an einem 

ausreichend belüfteten Ort und nur in 

Übereinstimmung mit den für die 

Belüftung geltenden Bestimmungen und 

Richtlinien eingebaut werden. Das 

Gerät darf nicht an einen Schornstein 

oder eine Abgasanlage angeschlossen 

werden.

Das Netzkabel muss am Einbaumöbel 

gut befestigt werden, damit es nicht mit 

heißen Teilen des Backofens oder des 

Kochfeldes in Berührung kommen kann.

Elektrische Geräte müssen immer 

geerdet werden.

Hantieren Sie nie im Inneren des 

Gerätes. Rufen Sie gegebenenfalls 

unseren Kundendienst an.

Vor dem Einbau

Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß 

EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.

Die neben dem Gerät befindlichen 

Möbel müssen aus nicht brennbaren 

Materialien sein. Die Schichtwerkstoffe 

der Möbel sowie der sie 

zusammenhaltende Leim müssen 

hitzebeständig sein.

Dieses Gerät darf nicht über 

Kühlschränken, Waschmaschinen, 

Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten 

eingebaut werden.

Das Kochfeld darf nur über einem 

belüfteten Backofen eingebaut werden.

Wird unter dem Kochfeld ein Backofen 

eingebaut, kann die Dicke der 

Arbeitsplatte die minimal geforderte 

Dicke in dieser Anleitung überschreiten. 

Beachten Sie die Hinweise in der 

Montageanleitung des Backofens.

Wenn eine Dunstabzugshaube 

angebracht wird, muss dies gemäß der 

Montageanleitung und immer unter 

Berücksichtigung eines vertikalen 

Mindestabstandes von 650 mm zum 

Kochfeld geschehen.

Vorbereitung des 
Küchenmöbels (Abb. 1-2)

Nehmen Sie in der Arbeitsfläche einen 

Ausschnitt mit den benötigten 

Abmessungen vor.

Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein 

elektrisches oder gemischtes Kochfeld 

(Gas und elektrisch) handelt und sich 

kein Ofen darunter befindet, bringen Sie 

einen Zwischenboden aus nicht 

brennbarem Material (z.B. Metall oder 

Sperrholz) 10 mm unter dem Boden des 

Kochfeldes an. So wird ein Zugang zum 

unteren Teil des Kochfeldes verhindert.

Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein 

Gaskochfeld handelt, wird empfohlen, 

den Zwischenboden im selben Abstand 

zum Kochfeld anzubringen.

Bei Arbeitsflächen aus Holz firnissen Sie 

die Schnittflächen mit Spezialleim, um 

sie vor Feuchtigkeit zu schützen.

Einbau des Geräts

Hinweis:

 

Zum Einbauen des 

Kochfeldes Schutzhandschuhe 

verwenden.

Die Klammern und die Klebedichtung 

(unterer Rand des Kochfelds) werden im 

Werk montiert; unter keinen Umständen 

entfernen. Die Dichtung gewährleistet 

die Abdichtung der gesamten 

Arbeitsfläche und verhindert das 

Eindringen von Flüssigkeiten. Zur 

Befestigung des Geräts im Einbaumöbel 

muss, nachdem das Kochfeld in seine 

Position gebracht worden ist, jede 

einzelne dieser Klammern soweit 

losgeschraubt werden, dass sie sich frei 

drehen können (es ist nicht notwendig, 

sie völlig abzuschrauben). Fügen Sie 

das Kochfeld mittig ein.

Drücken Sie die Ränder solange nach 

unten, bis der gesamte Rand aufliegt.

Drehen Sie die Klammern und ziehen 

Sie diese fest an, Abb. 3.

Ausbau des Kochfeldes

Trennen Sie das Gerät von der Strom- 

und Gasversorgung.

Schrauben Sie die Klammern auf und 

folgen Sie den Einbauschritten in 

umgekehrter Reihenfolge.

Gasanschluss (Abb. 4)

Am Ende des Eingangsrohrs zum 

Gaskochfeld befindet sich ein 1/2” 

(20,955 mm) Gewinde.

Dieses Gewinde ermöglicht:

- einen Festanschluss.

- einen Anschluss mit einem 

Metallschlauch (L min. 1 m - max. 3 m). 

Dieser Schlauch darf nicht in Kontakt zu 

den beweglichen Teilen der 

Einbaueinheit gelangen (z. B. mit einer 

Schublade) oder durch Öffnungen 

verlegt werden, die verschlossen 

werden könnten.

Wenn ein zylindrischer Anschluss 

hergestellt werden soll, ersetzen Sie den 

werkseitig installierten Krümmer mit 

dem Krümmer aus dem Zubehörbeutel. 

Abb. 4a.

Vergessen Sie nicht, dazwischen die 

Dichtung anzubringen.

Hinweis! 

Nach Arbeiten an einer 

Anschlussstelle immer auf Dichtheit 

prüfen.

Gasaustrittsgefahr! Der Hersteller 

übernimmt für den Gasaustritt an 

einer Anschlussstelle, an der vorher 

hantiert wurde, keine Verantwortung.

Elektrischer Anschluss 
(Abb. 5)

Prüfen Sie, ob Spannung und 

Nennleistung des Geräts mit der 

elektrischen Installation 

übereinstimmen. Die Kochfelder werden 

Summary of Contents for T66S66N0

Page 1: ...r guardar por favor guardar l tfen saklay n z Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Montaj talimatlar s v p bewaren Installatievoorsc...

Page 2: ...3 2 PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ...

Page 3: ...5 6 4 4a...

Page 4: ...8 8b 10 1 3 7 7a 7b 7c...

Page 5: ...9 9a 9b 8 1 2 1 2 12 10 10 a 11...

Page 6: ...connection point of the gas hob has a 1 2 20 955 mm thread that allows for rigid connection connection using a flexible metal hose L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from com...

Page 7: ...chfeldes in Ber hrung kommen kann Elektrische Ger te m ssen immer geerdet werden Hantieren Sie nie im Inneren des Ger tes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Ger t e...

Page 8: ...Halteklammern Ger t M bel l sen 2 Den Hauptgasanschluss abnehmen und das Ger t aus seiner Einbau ffnung nehmen 3 Den Demontagehebel 483196 gem Abb W ansetzen Die Montage s mtlicher Komponenten in umge...

Page 9: ...es avec l installation lectrique Les tables de cuisson sont fournies avec un c ble d alimentation avec ou sans broche de fiche m le Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec ouvert...

Page 10: ...il nostro Servizio Tecnico Prima dell installazione Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30 1 1 per gli apparecchi a gas apparecchio incassato in un mobile I mobili vicini all app...

Page 11: ...edere alla vite di regolazione della chiave Fig 10a Non smontare mai la tenuta Se non possibile accedere alla vite di by pass smontare l insieme lastra di vetro pi profili descritto in Sostituzione de...

Page 12: ...el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador Aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario B Cambio de inyectore...

Page 13: ...te com uma cola especial para proteg las da humidade Instala o do aparelho Nota Utilize luvas de prote o para montar a placa de cozinhar Os grampos e a junta adesiva borda inferior da placa de cozedur...

Page 14: ...an wordt aan de beschikkingen van deze handleiding Veiligheidsaanwijzingen Alle werkzaamheden inzake installatie afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd worden door een geauto...

Page 15: ...ebruik dit gereedschap nooit aan de kanten van het glas waar geen profiel of kader omheen zit Om de clips aan de achterkant los te maken dient u de glazen eenheid en het profiel voorzichtig op te till...

Page 16: ...t kanmas na yol a abilecek olan yerlerden ge i inin nlenmesi gereklidir Silindirik ba lant yap lmas gerekirse fabrikada monte edilen dirse i aksesuar antas ndakiyle de i tiriniz ekil 4a Contay takmay...

Page 17: ...lu tornaviday ilgili noktaya uygulamak suretiyle bypass vidas n ekerek minimum ate i ayarlay n z Cihaz n z ayarlayaca n z gaz tipine g re tablo III e bak n z kar l k gelen i lemi ger ekle tiriniz A by...

Page 18: ...1 2 20 955 mm L min 1 m max 3 m P 4a 5 3 Y A 6 424699 B 7 7a 7b 7c 483196 8 8 L1 9 L2 8b L2 Z II L1 M3 M2 N M2 M1 O M4 M2 II M5 Y II 1 2 3 483196 W 10 10 ee 10 7 III D 11...

Page 19: ...60 Hz ER726RF90D HSE K7F4W3F 11 95 1 139 1 325 1 322 867 853 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PB70R HSE K6F4030 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PF70E HSE K6F403F 7 70 0 734...

Page 20: ...I 20 2E LU 20 37 20 25 28 30 37 II II 20 30 37 II 2H3B P 2ELL3B P 2E3P B P p mbar p mbar Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 I 2E 20 AT II 2H3B P 20 30 ES GR II 2H3 IT PT II 20 30 37 LV I...

Page 21: ...0 0 267 39 G25 20 141 2 80 0 310 39 G25 25 118 2 80 0 310 39 G25 1 25 118 2 80 0 310 39 G30 29 83 2 80 203 39 G30 37 82 2 80 203 37 G30 50 74 2 80 203 33 G31 37 83 2 80 200 39 G110 G120 8 278 2 80 0 6...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Cod 9000346880 P...

Reviews: