background image

10

Especificaciones

Producto

Aspiradora de barra

Número de artículo

VCCS400GN

Dimensiones (L x An x Al)

102 x 25 x 22 cm

Tensión de la batería

22,2 V

Potencia máxima

120 W

Potencia de succión

8500 Pa

Tiempo de funcionamiento 

(eco)

50 minutos

Tiempo de funcionamiento 

(máx)

25 minutos

Tiempo de carga

Hasta 5 horas

Nivel de ruido

75 dB

Cepillo de suelo

Cepillo suave motorizado

Capacidad del colector de 

polvo

1,5 l

 

4

La vida de la batería depende de varios factores externos, como 
la limpieza en profundidad o la temperatura ambiente.

i

 Guia de iniciação rápida

Aspirador

VCCS400GN

Para mais informações, consulte a versão 
alargada do manual on-line: 

ned.is/vccs400gn

Utilização prevista

Este produto destina-se exclusivamente a servir de aspirador para 
utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Peças principais (imagem A)

Botão de libertação da 
escova rotativa

Escova rotativa

Escova para pavimento

Vara

Alimentação

Base de carregamento

Abertura a vácuo

Botão de libertação da vara

Botão de libertação do 
coletor de poeiras

10 

LED indicador de carga

11 

Botão de alimentação

12 

Botão Eco

13 

Porta de alimentação

14 

Base do filtro

15 

Filtro de poeiras

16 

Coletor de poeiras

17 

Trinco do coletor de poeiras

18 

Tampa do coletor de poeiras

19 

Ranhura da bateria

20 

Botão de libertação da 
escova

21 

Bocal com ranhura

22 

Bateria

23 

Botão de libertação da 
bateria

Instruções de segurança

 

-

AVISO

•  Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
•  Utilize apenas o carregador e a base de carregamento fornecidos.
•  Verifique se a tensão é compatível com o produto antes de 

carregar.

•  Carregue o produto apenas se a ficha for compatível com a 

tomada elétrica. Não utilize adaptadores. Não substitua a ficha.

•  Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 

defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danificado 
ou defeituoso.

•  No enchufe o desenchufe el cargador con las manos mojadas.
•  No use el producto mientras se está cargando.
•  No meta objetos en los orificios. No lo use si hay orificios 

bloqueados. Manténgalo libre de polvo, pelos, pelusas, etc.

•  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes 

del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.

•  No pase la aspiradora sobre objetos duros afilados como uñas de 

cristal, tornillos, monedas, etc.

•  No pase la aspiradora sobre carbón caliente, cigarrillos, cerillas o 

cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo.

•  No la utilice sin los filtros en su sitio.
•  Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas 

escaleras.

•  No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o 

combustibles (líquido de encendedores, gasolina, etc.) ni la 
utilice en caso de presencia de vapor o líquidos explosivos.

•  No pase la aspiradora sobre material tóxico (blanqueador de 

cloro, amoníaco, líquido desatascador, etc.)

•  No la utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por 

pinturas con base de petróleo, diluyente de pintura, antipolillas, 
polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

•  Utilizar solamente sobre superficies secas de interior.
•  Guarde su aparato dentro de casa en una zona fresca y seca.
•  Mantenga el extremo de la manguera, varitas y otras aberturas 

lejos de su rostro y cuerpo.

•  No utilice la aspiradora para limpiar sus mascotas u otros 

animales.

•  Mantenga la cabeza (ojos, oído, boca, etc.) lejos de las aberturas 

cuando esté funcionando la aspiradora.

•  Si escucha un sonido chirriante y se reduce la potencia de 

succión, despeje los bloqueos y limpie el filtro de aire.

•  No abra la batería ni la zona del motor. No existen piezas en el 

interior que puedan ser reparadas por el usuario.

Cómo ensamblar el producto (imagen B)

 

-

Retire todo el material de embalaje, adhesivos protectores y 
cubiertas del producto.

1.  Inserte A

y

 en A

t

, alinee las muescas y gire en el sentido de 

las agujas del reloj hasta que escuche un clic.

2.  Suelte A

4

 en A

7

 hasta que escuche un clic.

3.  Deslice A

3

 o A

s

 en A

a

 hasta que escuche un clic.

 

4

También puede montar A

3

 o A

s

 directamente sobre A

7

.

4.  Inserte A

d

 en A

p

 hasta que escuche un clic.

Cómo cargar el producto (imagen C)

 

-

La batería solamente está parcialmente cargada a la entrega. 
Cargue la batería completamente antes del primer uso.

1.  Fije A

6

 a la pared empleando 2 tornillos y tacos de pared.

2.  Conecte A

5

 a una toma de corriente.

3.  Enlace A

5

 a través de la parte posterior de A

6

.

4.  Coloque la aspiradora en A

6

.

5.  Inserte A

5

 en A

r

.

 

4

A

q

 empieza a parpadear para indicar el producto se está 

cargando.

 

4

Cuando la carga haya finalizado, A

q

 se ilumina continuamente.

 

4

Las tres barras indican el nivel de batería actual.

Uso del producto

1.  Desconecte A

5

 de A

r

.

2.  Quite el producto de A

6

.

3.  Pulse A

w

 para encender el producto.

4.  Pulse A

w

 de nuevo para apagar el producto cuando termine.

5.  Coloque el producto en A

6

.

Cómo vaciar el colector de polvo

1.  Suelte A

i

 mientras sujeta A

u

 encima de un cubo de basura.

 

-

No es necesario desensamblar el producto para vaciar A

u

.

Summary of Contents for VCCS400GN

Page 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Page 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Page 3: ...C B ...

Page 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Page 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Page 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Page 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Page 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Page 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Page 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Page 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Page 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Page 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Page 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Page 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Page 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Page 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Page 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Page 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Page 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Page 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Page 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Reviews: