background image

20

l

 Rychlý návod

Vysavač

VCCS400GN

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/vccs400gn

Zamýšlené použití

Tento výrobek je určen k použití výhradně jako vysavač do vnitřních 
prostor.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.

Hlavní části (obrázek A)

Tlačítko pro odpojení rotu-
jícího kartáče

Rotující kartáč

Kartáč na podlahu

Tyč

Zdroj napájení

Nabíjecí základna

Otvor sání

Tlačítko pro odpojení tyče

Tlačítko pro odpojení 
zásobníku

10 

LED ukazatel nabíjení

11 

Tlačítko zapnutí / vypnutí

12 

Tlačítko Eco

13 

Konektor napájecího zdroje

14 

Základna filtru

15 

Prachový filtr

16 

Zásobník

17 

Západka zásobníku na prach

18 

Víko zásobníku na prach

19 

Otvor na baterii

20 

Tlačítko pro odpojení 
kartáče

21 

Nástavec do úzkých prostor

22 

Akumulátor

23 

Tlačítko pro odpojení 
akumulátoru

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

•  Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
•  Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí adaptér a nabíjecí 

základnu.

•  Před nabíjením se ujistěte, že napětí v zásuvce odpovídá napětí, 

které vyžaduje výrobek.

•  Výrobek nabíjejte pouze v případě, že je zástrčka kompatibilní se 

stěnovou zásuvkou. Nepoužívejte adaptéry. Zástrčku 
nevyměňujte.

•  Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 

vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.

•  Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 

tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s 
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, 
nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, 
pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly 
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez 
dozoru.

•  Neponořujte výrobek do vody.
•  Nabíječku neodpojujte taháním za kabel. Zástrčku vždy uchopte 

a vytáhněte.

•  Nabíječku nezapojujte/neodpojujte mokrýma rukama.
•  Nepoužívejte výrobek během nabíjení.
•  Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte, je-li 

kterýkoli z otvorů ucpaný. Nevystavujte prachu, vláknům 
cupaniny, apod.

•  Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v 

dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.

•  Nevysávejte tvrdé či ostré předměty, jako jsou šrouby, hřebíky, 

skleněné střepy, mince apod.

•  Nevysávejte horké uhlíky, cigarety, zápalky ani jiné horké či hořící 

předměty.

•  Nepoužívejte bez vložených filtrů.

•  Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat.
•  Keď je vysávač v činnosti, nepribližujte sa s hlavou (oči, uši, ústa 

atď.) k otvorom.

•  Ak sa ozve piskľavý zvuk a sací výkon klesne, odstráňte 

zablokovanie a vyčistite vzduchový filter.

•  Neotvárajte akumulátor ani priestor motora. Vnútri sa 

nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohol opraviť používateľ.

Zmontovanie výrobku (obrázok B)

 

-

Odstráňte všetok baliaci materiál, ochranné nálepky a kryty z 
výrobku.

1.  Vložte A

y

 do A

t

, zarovnajte zárezy a otočte v smere 

hodinových ručičiek tak, aby sa ozvalo kliknutie.

2.  Zasuňte A

4

 do A

7

 tak, aby sa ozvalo kliknutie.

3.  Zasuňte A

3

 alebo A

s

 do A

a

 tak, aby sa ozvalo kliknutie.

 

4

Môžete tiež namontovať A

3

 alebo A

s

 priamo na A

7

.

4.  Vložte A

d

 do A

p

 tak, aby sa ozvalo kliknutie.

Nabíjanie výrobku (obrázok C)

 

-

Po dodaní je batéria nabitá len čiastočne. Pred prvým použitím 
nabite batériu úplne.

1.  Pripojte A

6

 k stene pomocou 2 skrutiek a príchytiek do steny.

2.  Pripojte A

5

 k napájacej elektrickej zásuvke.

3.  Preveďte A

5

 cez zadnú časť A

6

.

4.  Vysávač umiestnite do A

6

.

5.  Vložte A

5

 do A

r

.

 

4

A

q

 začne blikať, čo znamená, že výrobok sa nabíja.

 

4

Po dokončení nabíjania bude A

q

 nepretržite svietiť.

 

4

Tri segmenty signalizujú aktuálnu úroveň nabitia batérie.

Používanie výrobku

1.  Odpojte A

5

 od A

r

.

2.  Vyberte výrobok z A

6

.

3.  Stlačením A

w

 zapnite výrobok.

4.  Po dokončení činnosti opätovným stlačením A

w

 vypnite 

výrobok.

5.  Výrobok umiestnite na A

6

.

Vyprázdnenie zberača prachu

1.  Uvoľnite A

i

 počas držania A

u

 nad odpadkovým košom.

 

-

Výrobok je potrebné rozobrať, aby bolo možné vyprázdniť A

u

.

Technické údaje

Produkt

Tyčový vysávač

Číslo výrobku

VCCS400GN

Rozmery (D x Š x V)

102 x 25 x 22 cm

Napätie batérie

22,2 V

Maximálny výkon

120 W

Sací výkon

8500 Pa

Čas prevádzky (úsporný režim 

eco)

50 minút

Čas prevádzky (maximálny 

výkon)

25 minút

Čas nabíjania

Až 5 hod.

Úroveň hluku

75 dB

Podlahová kefa

Motorizovaná mäkká kefa

Objem zberača prachu

1,5 l

 

4

Výdrž batérie závisí od rôznych vonkajších faktorov, ako sú 
náročné vysávanie alebo okolitá teplota.

Summary of Contents for VCCS400GN

Page 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Page 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Page 3: ...C B ...

Page 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Page 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Page 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Page 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Page 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Page 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Page 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Page 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Page 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Page 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Page 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Page 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Page 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Page 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Page 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Page 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Page 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Page 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Page 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Reviews: