background image

7

13 

Voedingspoort

14 

Filtervoet

15 

Stoffilter

16 

Stofvanger

17 

Stofvangervergrendeling

18 

Deksel van de stofvanger

19 

Batterijsleuf

20 

Borstelontgrendelingsknop

21 

Mondstuk voor spleten

22 

Accu

23 

Ontgrendelingsknop voor 
de accu

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

•  Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
•  Gebruik alleen de meegeleverde lader en laadstation.
•  Controleer voor het opladen of de spanning met die van het 

product overeenkomt.

•  Laad het product alleen op als de stekker compatibel is met het 

stopcontact. Gebruik geen adapters. Vervang de stekker niet.

•  Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect 

is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

•  Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en 

ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of 
geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis 
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 
toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig 
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële 
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De 
reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet 
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.

•  Het product niet in water onderdompelen.
•  Haal de lader niet uit het stopcontact door aan de kabel te 

trekken. Trek altijd aan de stekker.

•  Steek de stekker van de lader niet in het stopcontact met natte 

handen en trek hem er ook niet uit met natte handen.

•  Gebruik het product niet als het wordt opgeladen.
•  Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet 

met een geblokkeerde opening. Houd het apparaat vrij van stof, 
pluizig haar enz.

•  Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de 

buurt van openingen en bewegende delen.

•  Zuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glazen spijkers, 

schroeven, munten, enz. op.

•  Zuig geen hete kolen, sigaretten, lucifers of hete rokende of 

brandende voorwerpen op.

•  Gebruik niet zonder filters.
•  Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op de trap.
•  Zuig geen ontvlambare of brandbare materialen 

(aanstekervloeistof, benzine, enz.) op en gebruik de stofzuiger 
niet in de aanwezigheid van explosieve vloeistoffen of dampen.

•  Zuig geen giftige stoffen (chloorbleekmiddel, ammoniak, 

afvoerreiniger, enz.) op

•  Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen 

die vrijkomen door verf op oliebasis, verfverdunner, 
mottenweerstand, brandbaar stof of andere explosieve of giftige 
dampen.

•  Alleen op droge, binnen-oppervlakken gebruiken.
•  Bewaar uw apparaat binnen in een koele, droge ruimte.
•  Houd het uiteinde van de slang, stelen en andere openingen 

altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam.

•  Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren 

mee schoon te maken.

•  Houd uw hoofd (ogen, oor, mond, enz.) uit de buurt van de 

openingen, wanneer de stofzuiger aanstaat.

•  Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht 

waarneemt, verwijder dan de verstoppingen en reinig het 
luchtfilter.

•  Open de accu of de motorruimte niet. Er zitten geen onderdelen 

in die door de gebruiker te onderhouden zijn.

5.  Insérez A

5

 dans A

r

.

 

4

A

q

 commence à clignoter pour indiquer que le produit est en 

cours de charge.

 

4

Une fois la charge terminée, A

q

 s'allume en continu.

 

4

Les trois barres indiquent le niveau actuel de la batterie.

Utiliser le produit

1.  Débranchez A

5

 de A

r

.

2.  Enlevez le produit de A

6

.

3.  Appuyez sur A

w

 pour mettre le produit sous tension.

4.  Appuyez à nouveau sur A

w

 pour mettre le produit hors tension 

une fois que vous avez terminé.

5.  Placez l'aspirateur sur A

6

.

Vider le collecteur de poussière

1.  Libérez A

i

 en tenant A

u

 au-dessus d'une poubelle à 

poussière.

 

-

Il n'est pas nécessaire de démonter le produit pour vider A

u

.

Spécifications

Produit

Aspirateur balai

Article numéro

VCCS400GN

Dimensions (L x l x H)

102 x 25 x 22 cm

Tension de la batterie

22,2 V

Puissance maximale

120 W

Puissance d'aspiration

8500 Pa

Durée de fonctionnement 

(éco)

50 minutes

Durée de fonctionnement 

(max)

25 minutes

Temps de recharge

Jusqu'à 5 heures

Niveau sonore

75 dB

Brosse à plancher

Brosse souple motorisée

Capacité du collecteur de 

poussière

1,5 L

 

4

La durée de vie de la batterie dépend de divers facteurs externes, 
tels que le nettoyage intensif ou la température ambiante.

d

 Verkorte handleiding

Stofzuiger

VCCS400GN

Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: 

ned.is/vccs400gn

Bedoeld gebruik

Het product is uitsluitend bedoeld als stofzuiger voor gebruik 
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, 
garantie en correcte werking.

Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

Ontgrendelingsknop rote-
rende borstel

Roterende borstel

Vloerborstel

Stang

Voeding

Laadstation

Vacuümopening

Stang ontgrendelingsknop

Ontgrendelingsknop van de 
stofvanger

10 

LED-controlelampje voor 
laden

11 

Aan/uitknop

12 

Eco-knop

Summary of Contents for VCCS400GN

Page 1: ...ned is vccs400gn Stick Vacuum Cleaner with 22 2 V Lithium Ion battery VCCS400GN ...

Page 2: ...iding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Page 3: ...C B ...

Page 4: ...uuming on stairs Do not vacuum flammable or combustible materials lighter fluid gasoline etc or use in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor s...

Page 5: ...der andere heißen rauchenden oder brennenden Objekte auf Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eingesetzte Filter Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorble...

Page 6: ...rcles du produit 1 Insérez Ay dans At alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 2 Faites glisser A4dans A7jusqu à ce que vous entendiez un clic 3 Faites glisser A3 ou As dans Aa jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou As directement sur A7 4 Insérez Ad dans Ap jusqu à ce que vous entendiez un clic C...

Page 7: ...pen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openingen altijd uit de buurt van uw gezicht en lichaam Gebruik de stofzuiger niet om uw huisdieren of andere dieren mee schoon t...

Page 8: ...ndolo per il cavo Afferrare sempre la presa e tirare Non collegare o scollegare il caricabatteria con le mani bagnate Non utilizzare il prodotto durante la ricarica Non disporre alcun oggetto sulle aperture Non utilizzare con alcuna apertura ostruita Tenere libero da polvere capelli fibre ecc Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non...

Page 9: ...ltri non sono in posizione Prestare la massima attenzione durante l uso sulle scale Non aspirare materiali infiammabili o combustibili fluidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti ...

Page 10: ...tal tornillos monedas etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o lí...

Page 11: ... ligue nem desligue o carregador com as mãos molhadas Não utilize o produto enquanto está a ser carregado Não coloque objetos nas aberturas Não utilize caso uma abertura esteja bloqueada Mantenha livre de poeira pelos cabelos etc Mantenha o cabelo roupas largas dedos e quaisquer partes do corpo afastadas de aberturas e peças móveis Não aspire objetos rígidos ou pontiagudos como vidros pregos paraf...

Page 12: ...ten endast om stickkontakten överensstämmer med eluttaget Använd inte adaptrar Byt inte stickkontakten Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning eller avsaknad av erfarenhet och kunskap om användningen sker under uppsik...

Page 13: ...19 Paristolokero 20 Suulakkeen vapautuspainike 21 Rakosuulake 22 Akkuyksikkö 23 Akkuyksikön vapautus painike Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Käytä vain mukana toimitettua laturia ja latausalustaa Tarkista ennen lataamista että sähköverkon jännite vastaa tuotetta Lataa tuotetta vain jos sen pistoke sopii pistorasiaan Älä käytä virtasovittimia Älä va...

Page 14: ...er VCCS400GN For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is vccs400gn Tiltenkt bruk Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Frigjøringsknapp for roteren de børste 2 Roterende børste 3 Gu...

Page 15: ...er VCCS400GN Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is vccs400gn Tilsigtet brug Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Frigørelsesknap til roterende børste 2 Roterende børs...

Page 16: ...c Működési idő max 25 perc Töltési idő Akár 5 óra kGyors beüzemelési útmutató Porszívó VCCS400GN További információért lásd a bővített online kézikönyvet ned is vccs400gn Tervezett felhasználás A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri porszívózásra használható A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelel...

Page 17: ...nie świecić światłem ciągłym 4 4Trzy paski wskazują aktualny poziom naładowania akumulatora Użytkowanie produktu 1 Odłącz A5 od Ar 2 Wyjmij produkt z A6 3 Naciśnij Aw aby włączyć produkt 4 Naciśnij Aw ponownie aby wyłączyć produkt po zakończeniu użytkowania 5 Umieść produkt na A6 Hangszint 75 dB Padlókefe Motoros puha kefe Porgyűjtő térfogata 1 5 l 4 4Az akkumulátor élettartama függ számos külső t...

Page 18: ...ί η δύναμη αναρρόφησης καθαρίστε από τυχόν στοιχεία που εμποδίζουν και καθαρίστε το φίλτρο αέρα Μην ανοίγετε τη θήκη της μπαταρίας ή την περιοχή του μοτέρ Δεν υπάρχουν μέρη στο εσωτερικό της που μπορεί ο χρήστης να επιδιορθώσει Συναρμολόγηση του προϊόντος εικόνα B Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας τα προστατευτικά αυτοκόλλητα και καλύμματα από το προϊόν 1 Εισάγετε το Ay μέσα στο At ευθυγραμμίσ...

Page 19: ... zapaľovača benzín atď ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov Nevysávajte toxické materiály chlórové bielidlo amoniak čistič odtokov atď Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom výparmi z náterov na báze oleja riedidla farieb prostriedku proti moľom horľavého prachu či iných výbušných alebo toxických výparov Zariadenie používajte len na suché povrc...

Page 20: ... oděvu prsty a další části těla v dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí Nevysávejte tvrdé či ostré předměty jako jsou šrouby hřebíky skleněné střepy mince apod Nevysávejte horké uhlíky cigarety zápalky ani jiné horké či hořící předměty Nepoužívejte bez vložených filtrů Vysávač nepoužívajte na vysávanie domácich ani iných zvierat Keď je vysávač v činnosti nepribližujte sa s hlavou oč...

Page 21: ...totdeauna ștecherul și trageți de acesta Nu conectați sau deconectați de la priză încărcătorul dacă aveți mâinile ude Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti Nevysávejte hořlavé ani vznětlivé materiály podpalovací tekutinu benzin apod ani vysavač nepoužívejte v přítomnosti výbušných kapalin či par Nevysávejte toxické materiály bělidla na bázi chlóru čpavek čističe odpadů atd Nepoužívejte v u...

Page 22: ...i numai pe suprafețe uscate interioare Depozitați aparatul într un spațiu răcoros uscat Nu apropiați de față și corp capătul furtunului bagheta și alte orificii Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de casă sau orice alte animale Nu apropiați capul ochi urechi gură etc de orificii în timpul funcționării aspiratorului Dacă auziți un scârțâit iar puterea de aspirație este redus...

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Reviews: