
Portable Vacuum Unit
4 Korzystanie z Portable Vacuum
Unit
Urządzenie Portable Vacuum Unit może być wykorzy-
stywane w różnych celach, np. czyszczenie, odkurza-
nie, zbieranie wiórów metalowych spod ręcznych szli-
fierek i pił, dymów i pyłów spawalniczych, itd.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Przed pierwszym włączeniem urządzenia, kom-
petentna osoba powinna sprawdzić przyłącze
elektryczne i ustawienia bezpiecznika przeciw-
przeciążeniowego. Ustawienia wartości - zoba-
cz instrukcje w rozdziale Włącznik. Wąż zasysa-
nia podłączony jest do zaworu klapowego - KV.
UWAGA!
• Są jednak pewne istotne wyjątki, zobacz
tkać filtry.
• Podczas uruchamiania Portable Vacuum Unit
może się nieco przesunąć. Dlatego podczas
włączania trzeba Portable Vacuum Unit przy-
trzymać.
• Wentylator może się bardzo nagrzewać, na-
wet podczas normalnej pracy urządzenia.
Przegrzaniu należy zapobiegać upewniając
się, że powietrze przepływa przez wentyla-
tor. Blokady węży, zamknięty zawór klapowy
lub obroty silnika w niewłaściwym kierunku
mogą doprowadzić do przegrzania.
• Aby ustawić wartości, patrz instrukcje w
Starter.
4.1 Podłączanie i włączanie odkurzacza
30S
Wąż ssący jest podłączony do zaworu klapowego.
Uchwyt uruchamiający umożliwia uruchamianie w obu
kierunkach obrotu.
• Podczas uruchamiania sprawdzić kierunek obrotów
silnika, porównać ze strzałką. W prawidłowym kie-
runku, pozwolić silnikowi osiągnąć pełne obroty. Je-
śli obroty odbywają się w złym kierunku, należy cof-
nąć się do zera, pozwolić silnikowi zatrzymać się, a
następnie uruchomić go w drugim kierunku.
W niewłaściwym kierunku zawór płukania wstecznego
zapobiega zasysaniu powietrza do tyłu przez Portable
Vacuum Unit.
4.2 Podłączanie i włączanie odkurzacza
55S, z wentylatorem zewnętrznym.
Wąż ssący jest podłączony do zaworu klapowego.
Uchwyt uruchamiający umożliwia rozruch w układzie
gwiazda-trójkąt przy obu kierunkach obrotów.
• Przy włączaniu dźwignia ręcznego oczyszczania fil-
tra powinna być wciśnięta, a kierunek obrotów sil-
nika zgodny ze strzałką. Przy ruchu we właściwym
kierunku pozwól silnikowi osiągnąć pełne obroty
przed przełączeniem w pozycję D (trójkąt). Następ-
nie zwolnij dźwignię ręczną.
• Jeśli obroty odbywają się w złym kierunku, należy
obrócić się z powrotem do zera, pozwolić silnikowi
zatrzymać się, a następnie uruchomić w drugim kie-
runku. Przy ruchu w niewłaściwym kierunku zawór
spłukujący zapobiega zasysaniu powietrza do ty-
łu przez Portable Vacuum Unit. Procedura włącza-
nia staje się znacznie bardziej skomplikowana, je-
śli dźwignia ręczna nie jest wciśnięta, a mechanizm
włączający może ulec zniszczeniu.
4.3 Samoczynne odłączanie silnika od-
kurzacza Portable Vacuum Unit,
. Jeśli silnik wyłączy się samoczynnie:
Włącznikibez przycisku resetowania, automatyczne
resetowanie odłączonego silnika podczas ponownego
uruchamiania:
• Przekr´ç Wàcznik (a) do pozycji 0; urzàdzenie mona
wàczyç ponownie.
Włączniki posiadające przycisk resetowania urucha-
mia się następująco:
1
Przekr´ç Wàcznik (a) do pozycji 0.
2
WciÊnij przycisk (b).
3
Urzàdzenie mona teraz wàczyç ponownie.
UWAGA!
sprawdź i usuń przyczynę, dla której silnik wy-
łączył się samoczynnie.
4.4 Komplety do sprzątania
• Komplet do odkurzania CE500 używany jest do od-
kurzania przemysłowego z dużym zapyleniem.
• Komplet do odkurzania CE450 używany jest do od-
kurzania przemysłowego z dużym i średnim zapyle-
niem.
• Komplet do odkurzania CE370P używany jest do od-
kurzania przemysłowego z powierzchni o normal-
nym zapyleniu.
• Komplet do odkurzania CE50 SN używany jest do od-
kurzania i do zbierania wiórów metalowych.
UWAGA!
Zużyte części należy wymienić.
4.5 Transport i podnoszenie
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Nie wolno przebywać pod Portable Vacuum
Unit podczas jego unoszenia i transportu. Pod-
noszenie Portable Vacuum Unit za uchwyt
umieszczony na szczycie zespołu silnikowego
jest zabronione.
Portable Vacuum Unit można transportować w pozycji
pionowej lub poziomej.
PL
99
Summary of Contents for 30S Series
Page 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Page 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Page 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Page 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Page 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Page 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Page 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Page 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Page 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Page 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Page 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Page 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Page 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Page 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Page 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Page 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Page 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Page 131: ...www nederman com...