
Portable Vacuum Unit
ES
• Antes de elevarla, retire el equipo de limpieza y cual-
quier otra pieza suelta de la Portable Vacuum Unit y
vacíe el colector.
• Cambie la bolsa de plástico/filtro de bolsa del colec-
tor si contiene una cantidad elevada de material pe-
sado.
• Al levantar la Portable Vacuum Unit, las correas de
elevación deben estar conectadas al bucle de eleva-
ción destinado a este fin. De lo contrario, la Portable
Vacuum Unit no debe levantarse. Al mismo tiempo,
compruebe que los soportes del bucle de elevación
del bastidor no presenten ningún daño y que el resto
de las piezas estén firmemente sujetas.
5 Mantenimiento
antes de llevar a
cabo el mantenimiento.
Las tareas de instalación, reparación y mantenimiento
deben ser realizadas por personal cualificado, utilizan-
do únicamente piezas de recambio originales de Ne-
derman. Contacte con su distribuidor autorizado más
cercano o Nederman para recibir información sobre el
servicio técnico.
¡NOTA!
Los intervalos de manteniento de este capítulo
se basan en la consdieración de que el mante-
nimiento se realizad de forma profesional.
5.1 Motor
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Siempre que lleve a cabo alguna intervención
que implique quedar expuesto al polvo, utilice
una mascarilla homologada.
• Compruebe la válvula antirretorno periódicamente.
El disco de la válvula está situado en el silenciador,
y puede verse a través de la rejilla. Durante el fun-
cionamiento normal, la descarga de aire mantiene
el disco levantado. Cuando la Portable Vacuum Unit
está parada o el sentido de rotación es incorrecto, el
disco se mantiene pegado al asiento y evita la entra-
da de partículas.
• Compruebe el arrancador y apriete las conexiones
de cable. Cambie los componentes eléctricos daña-
dos e inspeccione visualmente los cables.
5.2 Filtro/Unidad de filtro
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Utilice una mascarilla homologada para cambiar
los filtros.
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
• La Portable Vacuum Unit no debe funcio-
nar en ninguna circunstancia con un bolsa de
plástico exclusivamente, sino que además
debe llevar un filtro. Compruebe periódica-
mente que el filtro no esté defectuoso.
• No coloque ningún objeto encima de la uni-
dad cuando limpie los paquetes de filtros.
5.2.1 Microlfitro
• Sustituya el microfiltro cada año o con mayor fre-
cuencia si el efecto de vacío disminuye.
• Desconecte el anillo de sujeción y levante la tapa.
A continuación, levante con cuidado el filtro y coló-
quelo en una bolsa de plástico. Selle cuidadosamen-
te la bolsa.
5.2.2 Unidad de filtro, cartucho
Consulte
, elemento a. Las partículas que-
dan atrapadas en la parte exterior del filtro. Limpie el
filtro cada hora o cuando el rendimiento del vacío dis-
minuya. Si es necesario, cambie el filtro de cartucho.
5.2.3 Unidad de filtro, CF
Consulte
, elemento b. Las partículas que-
dan atrapadas en la parte exterior del filtro. Limpie el
filtro cada hora o cuando el rendimiento del vacío dis-
minuya. Si es necesario, cambie la membrana del filtro.
5.2.4 Unidad de filtro, PP
, elemento c. Las partículas quedan
atrapadas en la parte exterior del filtro. Limpie el filtro
cada hora o cuando el rendimiento disminuya. Es reco-
mendable cambiar la unidad de filtro completa, pero
si cambia únicamente las bolsas, no olvide reemplazar
también el anillo del filtro.
5.2.5 Unidad de filtro, bolsa
, elemento d. Cambie la bolsa cuan-
do esté desgastada o dañada, o cuando las partículas
empiecen a penetrar.
5.3 Bolsa de plástico/Filtro de bolsa
La bolsa de plástico y el filtro de bolsa se cambian co-
mo se muestra en la
.
5.4 Limpieza
Antes de proceder a la limpieza, la Portable Vacuum
Unit debe estar funcionando, la manguera debe estar
desconectada y la válvula de tapa debe estar cerrada.
• Presione 3–4 veces. Con esto se persigue acumular
suficiente vacío en el contenedor.
• Compruebe la junta y el funcionamiento de la palan-
ca.
5.5 Caja
Compruebe:
46
Summary of Contents for 30S Series
Page 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Page 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Page 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Page 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Page 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Page 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Page 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Page 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Page 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Page 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Page 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Page 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Page 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Page 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Page 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Page 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Page 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Page 131: ...www nederman com...