
Portable Vacuum Unit
il flessibile di aspirazione dall’ingresso in modo da
chiudere la valvola a farfalla. la maggior parte dei
flessibili si può chiudere ad anello unendo fra loro
i raccordi maschio/femmina alle due estremità del
flessibile.
• Durante il trasporto ed il sollevamento di Portable
Vacuum Unit, il recipiente di raccolta deve essere
montato. I fermi eccentrici che fissano il recipiente
di raccolta devono essere bloccati con spine di bloc-
caggio, vedere
.
• Prima di sollevare Portable Vacuum Unit, rimuovere
il kit di pulizia ed eventuali pezzi separati e svuotare
il recipiente.
• Sostituire il sacco/sacchetto del recipiente di raccol-
ta se contiene una grande quantità di materiale pe-
sante.
• Per sollevare Portable Vacuum Unit, collegare le cin-
ghie di sollevamento all’apposito anello. Questo è
l’unico modo corretto per sollevare Portable Vacuum
Unit. Controllare al contempo che gli attacchi dell’a-
nello di sollevamento al montante non presentino
danni e che le altre parti siano saldamente fissate.
5 Manutenzione
Prima di eseguire la manutenzione leggere il
L'installazione, le riparazioni e la manutenzione de-
vono essere effettuati da personale qualificato uti-
lizzando esclusivamente ricambi originali Nederman.
Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per
consigli relativi all'assistenza tecnica.
NOTA!
Gli intervalli nel presente capitolo presuppon-
gono che l’unità venga sottoposta a manuten-
zione professionale.
5.1 Gruppo di azionamento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Impiegare sempre una maschera respiratoria
omologata durante il lavoro per evitare l’espo-
sizione alle polveri.
• Controllare su base regolare la valvola a circolazio-
ne inversa. Il disco della valvola è posizionato sotto
il silenziatore; è possibile intravederlo attraverso la
griglia. Durante il normale funzionamento, il disco
è sollevato dall’aria di scarico. Quando Portable Va-
cuum Unit non è in funzione o se la direzione di ro-
tazione non è corretta, il disco preme contro la sede
per evitare l’entrata di particelle.
• Controllare lo starter, serrare nuovamente i collega-
menti dei cavi. Sostituire eventuali componenti elet-
trici danneggiati ed effettuare un’ispezione visiva
del/i cavo/i.
5.2 Filtro/gruppo filtri
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
Impiegare una maschera respiratoria omologa-
ta durante la sostituzione del filtro.
ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-
chiatura
• Non utilizzare mai Portable Vacuum Unit con
il solo sacco di plastica, deve essere sempre
provvisto di un filtro. Verificare su base rego-
lare che il filtro non sia difettoso.
• Non appoggiare oggetti sulla macchina du-
rante la pulizia dei gruppi-filtro.
5.2.1 Microlfitro
• Sostituire il microfiltro ogni anno o più di frequente
se la capacità di aspirazione risulta ridotta.
• Rimuovere l'anello di serraggio e sollevare il coper-
chio. Sollevare quindi con attenzione il filtro e collo-
carlo in un sacco di plastica. Sigillare accuratamente
il sacco.
5.2.2 Gruppo filtri, Cartuccia
, elemento a. Le particelle vengono
raccolte sul lato esterno del filtro. La pulizia del filtro
va effettuata ogni ora oppure quando la capacità di
aspirazione diminuisce. Se necessario, sostituire la
cartuccia del filtro.
5.2.3 Gruppo filtri, CF
, elemento b. Le particelle vengono
raccolte sul lato esterno del filtro. La pulizia del filtro
va effettuata ogni ora oppure quando la capacità di
aspirazione diminuisce. Se necessario, sostituire la
membrana del filtro.
5.2.4 Gruppo filtri, Filtro a maniche PP
, elemento c. Le particelle vengono
raccolte sul lato esterno del filtro. La pulizia va effet-
tuata ogni ora oppure quando la capacità di aspirazio-
ne diminuisce. Si consiglia di sostituire l’intero gruppo
filtri. Se si sostituiscono solo le maniche, è necessario
cambiare anche l’anello del filtro.
5.2.5 Gruppo filtri, sacco
, elemento d. È necessario sostituire il
sacchetto quando esso è usurato, danneggiato o in ca-
so penetrino all’interno delle particelle.
5.3 Sacco di plastica/sacco filtro
La sostituzione dei sacchi di plastica/sacchetti di fil-
traggio va effettuata seguendo l’illustrazione riporta-
ta in
.
5.4 Pulizia
Per eseguire la pulizia, Portable Vacuum Unit deve es-
sere in funzione, il flessibile deve essere scollegato e
la valvola a farfalla chiusa.
IT
77
Summary of Contents for 30S Series
Page 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Page 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Page 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Page 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Page 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Page 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Page 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Page 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Page 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Page 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Page 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Page 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Page 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Page 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Page 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Page 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Page 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Page 131: ...www nederman com...