background image

RO

• Nu 

încercați

 

niciodată

 

 

efectuați

 

lucrări

 de 

întreținere,

 

reparații

 sau 

 

fixați

 accesorii în timp ce aparatul este în 

funcțiune.

 Întotdeauna 

opriți

 unitatea 

și

permiteți

 ca rotorul 

 se 

oprească

 complet înainte de a începe aceste 

activități.

• Întotdeauna 

asigurați-vă

 

 camera de 

mărunțire,

 

buncărul

 de 

mărunțire

 

și

 conul de 

mărunțire

 sunt goale înainte de a porni aparatul 

după

 ce a fost oprit. 

Dacă

 

încercați

 

 

porniți

  unitatea  cu  material  în  aceste  zone,  cablul  de  pornire  a  motorului  s-ar  putea  opri  brusc, 

rănindu-vă

  mâna 

și

  degetele  sau

răsturnând

 unitatea. 

Vibrațiile

 sunt în general un semn de avertizare a unei probleme.

Folosiți

 numai 

atașamente

 

și

 accesorii aprobate de 

către

 

producătorul

 ma

ș

inii.

Asigurați-vă

 

 unitatea este 

liberă

 de resturi înainte de a porni motorul.

• Nu 

încercați

 

niciodată

 

 

efectuați

 

ajustări

 în timp ce motorul este în func

ț

iune.

După

 lovirea unui obiect 

străin,

 

opriți

 motorul 

și

 

așteptați

 ca toate piesele în 

mișcare

 

 se 

oprească

 complet. 

Inspectați

 temeinic 

mașina

 pentru a vedea 

dacă

 

există

 

deteriorări

 

și

 

reparați-le

 înainte de a reporni 

și

 de a o pune în 

funcțiune.

Siguran

ț

specifică

 a motorului

Avertisment:
• Gazele de 

eșapament

 emise de unitate 

conțin

 monoxid de carbon, un gaz inodor, incolor 

și

 

otrăvitor.

 Respirarea monoxidului de carbon 

poate provoca grea

ță

leșin

 sau moarte, pe 

lângă

 

somnolență,

 

amețeală

 

și

 confuzie. 

Dacă

 

prezentați

 oricare dintre aceste simptome, 

căutați

 

imediat aer curat 

și

 

asistență

 

medicală.

Combustibilul este foarte inflamabil, 

manipulați

 cu grij

ă

Utilizați

 un recipient de combustibil aprobat.

• Nu 

adăugați

 

niciodată

 combustibil la un motor în 

funcțiune

 sau la un motor fierbinte.

Umpleți

 rezervorul de combustibil în aer liber cu mare 

atenție.

 Nu 

umpleți

 

niciodată

 rezervorul de combustibil în interior.

Înlocuiți

 bine capacul de umplere a rezervorului de combustibil 

și

 

curățați

 combustibilul 

vărsat

 înainte de a reporni.

Prevenirea otr

ă

virii cu monoxid de carbon

Porniți

 

și

 

porniți

 întotdeauna motorul în aer liber. Nu 

porniți

 

și

 nu 

porniți

 motorul într-o 

zonă

 

închisă,

 chiar 

dacă

 

ușile

 sau ferestrele sunt deschise.

• Nu 

încercați

 

niciodată

 

 

ventilați

 în interior gazele de 

eșapament

 ale motorului. Monoxidul de carbon poate atinge foarte repede niveluri periculoase.

• Nu 

porniți

 

niciodată

 motorul în aer liber, unde gazele de 

eșapament

 pot fi aspirate într-o cl

ă

dire.

• Nu 

porniți

 

niciodată

 motorul în aer liber, într-o 

zonă

 slab 

ventilată,

 unde gazele de 

eșapament

 pot fi 

reținute

 

și

 nu pot fi îndep

ă

rtate cu 

ușurință.

• Nu 

porniți

 

niciodată

 motorul într-o zon

ă

 

închisă

 sau 

parțial

 

închisă.

Faceți

 întotdeauna 

 

funcționeze

 motorul cu 

eșapamentul

 

și

 mufa de evacuare îndreptate în 

direcția

 

opusă

 operatorului.

• Nu 

îndreptați

 

niciodată

 mufa de 

eșapament

 spre cineva. Oamenii trebuie 

 se afle întotdeauna la 

mulți

 metri de motorul în 

funcțiune

 

și

 de accesoriile 

acestuia.

• Nu 

modificați

 

setările

 regulatorului motorului 

și

 nu 

suprasolicitați

 motorul.

Incendii de 

benzină

 

și

 manipularea în siguran

ță

 a combustibilului

• Atunci când 

depozitați

 combustibil suplimentar, 

asigurați-vă

 

 acesta se 

află

 într-un recipient adecvat 

și

 departe de orice pericol de incendiu.

Umpleți

  întotdeauna  rezervorul  de  combustibil  în  aer  liber,  într-o 

zonă

  bine 

ventilată.

  Nu 

umpleți

 

niciodată

  rezervorul  de  combustibil  în  interior.  Nu 

umpleți

 

niciodată

 rezervorul de combustibil în apropierea aparatelor cu lumini pilot, a aparatelor de 

încălzire

 sau în apropierea altor surse de aprindere. 

Dacă

  trebuie  golit  combustibilul,  acest  lucru  trebuie 

făcut

  în  aer  liber.  Combustibilul  golit  trebuie  depozitat  într-un  recipient  special  conceput  pentru 

depozitarea combustibilului, iar recipientul trebuie eliminat cu 

grijă.

• Nu 

scoateți

 

niciodată

 capacul rezervorului de combustibil 

și

 nu 

adăugați

 

niciodată

 combustibil cu motorul în 

funcțiune.

 

Opriți

 motorul 

și

 

lăsați-l

 

 

se

 

răcească

 înainte de a alimenta cu combustibil.

• Nu 

fumați

 în timpul 

alimentării

 cu combustibil sau în timpul 

funcționării

 motorului.

• Nu 

goliți

 

niciodată

 combustibilul din motor într-o zon

ă

 

închisă.

• Întotdeauna 

ștergeți

 excesul de combustibil 

(vărsat)

 de pe motor înainte de a porni. 

Curățați

 imediat combustibilul 

vărsat.

 

Dacă

 se 

varsă

 combustibil, nu 

porniți

 motorul, ci 

mutați

 

mașina

 

și

 recipientul de combustibil din 

zonă.

 

Curățați

 combustibilul 

vărsat

 

și

 

lăsați-l

 

 se evapore 

și

 

 se usuce 

după

 

ștergere

 

și

 

înainte de pornire.

Permiteți

 fumului/vaporilor de combustibil 

 

iasă

 din 

zonă

 înainte de a porni motorul.

Asigurați-vă

 

 capacul rezervorului de combustibil este instalat corect înainte de a porni 

și

 de a folosi motorul.

• Întotdeauna 

puneți

 motorul în 

funcțiune

 cu capacul rezervorului de combustibil instalat corect pe motor.

• În timpul 

depozitării,

 

asigurați-vă

 

 capacul rezervorului de combustibil este orientat în sus.

• Întotdeauna un adult trebuie 

 umple rezervorul de combustibil.

• Nu 

permiteți

 

niciodată

 copiilor sau 

oricărei

 persoane aflate sub 

influența

 drogurilor sau a alcoolului 

 umple rezervorul de combustibil.

Depozitați

 benzina 

și

 echipamentele cu combustibil în rezervorul de combustibil departe de materialele inflamabile 

și

 de sursele de aprindere.

• Nu 

umpleți

 

niciodată

 recipientele în interiorul unui vehicul. 

Așezați

 întotdeauna recipientele pe sol, departe de vehiculul 

dumneavoastră,

 înainte de a le 

umple.

Prevenirea arsurilor 

și

 a incendiilor

• Nu 

scoateți

 

niciodată

 

apărătoarea

 de mufe de pe motor.

• Nu 

atingeți

 

niciodată

 

apărătoarea

 pentru 

muflători,

 deoarece este extrem de fierbinte 

și

 va provoca arsuri grave.

• Nu 

atingeți

 

niciodată

 

părțile

 motorului care se 

încălzesc

 

după

 func

ț

ionare.

• Pentru a evita incendiile, 

țineți

 întotdeauna materialele 

și

 resturile la 

distanță

 de 

apărătoarea

 

muflătorului

 

și

 de alte 

părți

 

fierbinți

 ale motorului.

Copii 

și

 trec

ă

tori

Păstrați

 zona de lucru 

liberă

 de orice 

persoană,

 în special de copii mici 

și

 animale de companie. 

Țineți

 copiii sub supravegherea unui adult responsabil.

Fiți

 

atenți

 

și

 

opriți

 aparatul 

dacă

 

intră

 copii în zon

ă

.

• Nu 

permiteți

 

niciodată

 copiilor 

 

folosească

 ma

ș

ina.

WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

46

Summary of Contents for PRO GS8700

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 069478 EN IT BG v2 2 GS8700...

Page 2: ...alert for hidden hazards or traffic Warning The unit s spinning blades can amputate hands and feet Do not place hands or feet in the feed hopper chipper cone or discharge chute The unit discharges de...

Page 3: ...eters away from the running engine and its attachments Do not change the engine governor settings or over speed the engine Preventing carbon monoxide poisoning When storing extra fuel be sure that it...

Page 4: ...s must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer Always use the product with the supplied equipment Operation of the product with non provided equipme...

Page 5: ...Make sure the fuel shut off valve is in the ON position 2 Move the choke control lever to the CHOKE position should only be needed if the engine is cold 3 Move the throttle control lever to the FAST p...

Page 6: ...Check for loose parts Inspect the unit checking for loose parts Pay special attention to the parts attaching the chipper cone hopper axle and front leg Check safety labels Check that the safety labels...

Page 7: ...Fuel tank empty or full of impure or low quality gasoline 2 Shutdown due to low oil level 3 Disconnected or improperly connected spark plug cap 4 The tree branch is too long 1 Refuel the fuel tank wit...

Page 8: ...the the spacer inside the rotor 5 Using a hex wrench remove the two socket head cap screws and the chipper knife 6 Inspect rotate sharpen or replace the chipper knife 7 Reinstall the chipper knife and...

Page 9: ...ulation S curit sp cifique au produit Avertissement Les lames en rotation de l appareil peuvent amputer les mains et les pieds Ne placez pas les mains ou les pieds dans la tr mie d alimentation le c n...

Page 10: ...es Ne modifiez pas les r glages du r gulateur du moteur et ne faites pas tourner le moteur un r gime trop lev Incendies d essence et manipulation du carburant en toute s curit Lorsque vous stockez du...

Page 11: ...y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L utili...

Page 12: ...rr t du carburant est en position ON marche 2 Placez le levier de commande du starter en position CHOKE cette op ration n est n cessaire que si le moteur est froid 3 Placez le levier de commande de l...

Page 13: ...s Nettoyer les d bris du moteur et du broyeur Inspecter rotation des couteaux de d chiquetage Entretien du moteur Reportez vous au manuel du moteur pour obtenir des informations sur l entretien du mot...

Page 14: ...commandations du manuel du moteur 7 Lubrifiez le cylindre en versant une cuill re soupe d huile dans le trou de la bougie Faites tourner le moteur plusieurs f o i s et essayez de le red marrer 8 Ajout...

Page 15: ...couteaux de d chiquetage 1 Coupez le moteur et attendez que toutes les pi ces mobiles s arr tent 2 D brancher le fil de la bougie et l loigner de la bougie 3 D tachez le carter du rotor et la tr mie d...

Page 16: ...mani e piedi Non mettere mani o piedi nella tramoggia di alimentazione nel cono della cippatrice o nello scivolo di scarico L unit scarica i detriti ad alta velocit Indossare sempre occhiali protetti...

Page 17: ...Non modificare le impostazioni del regolatore del motore e non sovraccaricare il motore di velocit Incendi di benzina e gestione sicura del carburante Quando si conserva il carburante extra assicurars...

Page 18: ...olazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore Utilizzare sempre il prodotto con l attrezzatura fornita L utilizzo del prodott...

Page 19: ...carburante sia in posizione ON acceso 2 Portare la leva di comando dello starter in posizione CHOKE dovrebbe essere necessario solo se il motore freddo 3 Portare la leva di comando dell acceleratore i...

Page 20: ...cippatrice Ispezione rotazione dei coltelli da cippatura Manutenzione del motore Per informazioni sulla manutenzione del motore consultare il manuale del motore Il manuale del motore fornisce informaz...

Page 21: ...ela Pulire sostituire come raccomandato nel manuale del motore 7 Lubrificare il cilindro versando un cucchiaio di olio nel foro della candela Far girare il motore alcune volte e provare a riavviarlo 8...

Page 22: ...gnere il motore e attendere che tutte le parti in movimento si fermino 2 Scollegare il filo della candela e fissarlo lontano dalla candela 3 Staccare l alloggiamento del rotore e la tramoggia dalla pi...

Page 23: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Page 24: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Page 25: ...EL GS8700 60 mm 50 100 mm 400 rpm OHV 212 cc 7 hp 3600 rpm 6 pcs 3 6 lt 0 6 lt 110 kg Service 1 2 D M8x40 C 1 2 1 2 3 C WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Page 26: ...EL 3 4 1 B 2 C A 1 D 2 5 7 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Page 27: ...EL 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Page 28: ...EL 100 5 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Page 29: ...EL 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 55 1 16 1 6 mm WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Page 30: ...EL 1 2 3 4 5 Allen 6 7 Allen WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Page 31: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Page 32: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Page 33: ...BG GS8700 60 50 100 400 OHV 4 212 7 3600 6 3 6 0 6 110 1 2 1 2 D M8x40 C 1 A B 2 3 C 3 4 1 B 2 C A 1 B D 2 A WWW NIKOLAOUTOOLS COM 33...

Page 34: ...BG 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 5 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 34...

Page 35: ...BG 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 5 8 50 100 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 35...

Page 36: ...BG 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 36...

Page 37: ...BG 55 1 16 1 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 37...

Page 38: ...ajo roke in noge Ne polagajte rok ali nog v zalogovnik za dovod sto ec za sekanje ali izpustni leb Enota odstranjuje odpadke pri visokih hitrostih Vedno uporabljajte za itna o ala in enote ne uporablj...

Page 39: ...edno ve metrov stran od delujo ega motorja in njegovih priklju kov Ne spreminjajte nastavitev regulatorja motorja in ne pospe ujte motorja Bencinski po ari in varno ravnanje z gorivom Pri shranjevanju...

Page 40: ...ila preglede ali zamenjave vklju no z vzdr evanjem in posebnimi nastavitvami opravljati le tehniki poobla enega servisnega oddelka proizvajalca Izdelek vedno uporabljajte s prilo eno opremo Uporaba iz...

Page 41: ...ro niku za motor 3 Namestite in ro no zategnite pokrov rezervoarja za gorivo Zagon motorja 1 Prepri ajte se da je zaporni ventil za gorivo v polo aju ON vklop 2 Prestavite ro ico du ilne lopute v polo...

Page 42: ...to ec lijak in varovala O istite ostanke iz motorja in drobilnika Pregled obra anje no ev za drobljenje Vzdr evanje motorja Informacije o vzdr evanju motorja najdete v priro niku za motor V priro niku...

Page 43: ...iro niku za motor 7 Nama ite valj v luknjo za v igalno sve ko vlijte lico olja Nekajkrat zavrtite motor in ga poskusite znova zagnati 8 Motorno olje dolijte do ustrezne ravni Izpu ni plin motorja je r...

Page 44: ...po akajte da se vsi gibljivi deli ustavijo 2 Odklopite ico v igalne sve ke in jo pritrdite stran od v igalne sve ke 3 Odstranite ohi je rotorja in lijak z rotorske plo e 4 Rotor odstranite tako da ods...

Page 45: ...icioare Nu pune i m inile sau picioarele n bunc rul de alimentare n conul de a chiere sau n jgheabul de evacuare Unitatea evacueaz resturile la viteze mari Folosi i ntotdeauna ochelari de protec ie i...

Page 46: ...rasolicita i motorul Incendii de benzin i manipularea n siguran a combustibilului Atunci c nd depozita i combustibil suplimentar asigura i v c acesta se afl ntr un recipient adecvat i departe de orice...

Page 47: ...i reglajele speciale trebuie s fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produ...

Page 48: ...l rezervorului de combustibil Pornirea motorului 1 Asigura i v c supapa de nchidere a combustibilului este n pozi ia ON pornit 2 Muta i maneta de control a starterului n pozi ia CHOKE ar trebui s fie...

Page 49: ...ta i conul bunc rul i dispozitivele de protec ie Cur a i resturile de pe motor i de pe toc tor Inspecta i ntoarce i cu itele de a chiere ntre inerea motorului Consulta i manualul motorului pentru info...

Page 50: ...i 7 Lubrifia i cilindrul turna i o lingur de ulei n orificiul bujiei Porni i motorul de c teva ori i ncerca i s porni i din nou 8 Ad uga i uleiul de motor la nivelul corespunz tor Evacuarea motorului...

Page 51: ...a tepta i ca toate piesele n mi care s se opreasc 2 Deconecta i cablul bujiei i fixa i l departe de bujie 3 Deta a i carcasa rotorului i bunc rul de pe placa rotorului 4 ndep rta i rotorul prin ndep r...

Page 52: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Page 53: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Page 54: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Page 55: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Page 56: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Reviews: