background image

SL

VARNOSTNA NAVODILA

Opozorilo:  Pred  uporabo 

natančno

  preberite 

priročnik.

  Neupoštevanje  opozoril  in  navodil  lahko 

povzroči

  poškodbe  enote, 

telesne poškodbe in/ali materialno škodo. 

Priročnik

 shranite na varnem mestu za uporabo v prihodnosti.

Simboli

Splošna varnostna navodila

Opozorilo: Izpušni plini, ki jih oddaja naprava, lesni prah in bencinski hlapi vsebujejo kemikalije, za katere je znano, da 

povzročajo

 raka, okvare 

pri rojstvu ali druge škodljive vplive na razmnoževanje.

• Enoto postavite na ravno, ravno in stabilno površino, ki lahko prenese težo enote ter morebitnega dodatnega orodja in opreme.
• Naprave ne uporabljajte na strmini ali spolzki površini.
• Pri delu s strojem se primerno oblecite. Vedno nosite trpežno obutev in 

zaščitna

 

očala.

 Nikoli ne nosite sandalov, športnih copat ali odprtih 

čevljev

 in 

rezalnika vej ne upravljajte z bosimi nogami. Ne nosite ohlapnih 

oblačil,

 ki bi se lahko ujela v gibljive dele.

• Med delovanjem stroja nikoli ne približujte rok, prstov, stopal ali katerega koli drugega dela telesa žlebu za odvajanje.
• Med delovanjem stroja ne glejte v zalogovnik, žleb za drobljenje ali žleb za izpust.
• Napravo lahko upravljajo le odgovorne odrasle osebe, ki so seznanjene z navodili. Otrokom 

preprečite

 dostop do naprave, zlasti med delovanjem.

• Pred uporabo se 

prepričajte,

 da na 

območju

 ni drugih oseb. 

Če

 kdo vstopi na obmo

č

je, ustavite napravo.

• Med zagonom ali upravljanjem naprave vedno ohranjajte varno podlago in trdno ravnotežje. Nikoli se ne nagibajte neposredno nad napravo.
• Stroj uporabljajte le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni svetlobi.
• Enote ne upravljajte pod vplivom alkohola ali drog.
• Pri uporabi enote vedno uporabljajte 

zaščito

 za 

oči

 in sluh.

• Ne pozabite, da je upravljavec odgovoren za 

nesreče,

 ki se zgodijo drugim osebam ali premoženju.

• Nikoli ne uporabljajte stroja brez ustreznih varoval, 

plošč

 ali drugih varnostnih naprav.

• Temeljito preglejte mesto, kjer se bo oprema uporabljala, in odstranite vse tuje predmete.
• Pri vožnji po gramoznih cestah ali 

prečkanju

 le-teh bodite zelo previdni. Bodite pozorni na skrite nevarnosti ali promet.

Posebna varnost izdelka

Opozorilo:

Vrteča

 se rezila naprave lahko amputirajo roke in noge. Ne polagajte rok ali nog v zalogovnik za dovod, stožec za sekanje ali izpustni žleb.

• Enota odstranjuje odpadke pri visokih hitrostih. Vedno uporabljajte 

zaščitna

 

očala

 in enote ne uporabljajte brez nameš

č

ene zbiralne 

vrečke.

• Pred 

začetkom

 dela uredite delovno 

območje

.

• Naprave nikoli ne 

puščajte

 delovati brez nadzora. Vedno ugasnite motor, 

počakajte,

 da se rotor popolnoma ustavi, in 

izključite

 vžigalno 

svečko,

 preden 

zapustite 

območje.

 Ko naprave ne uporabljate, jo vedno prestavite na varno mesto za shranjevanje.

• Nikoli ne usmerjajte materiala za praznjenje proti komur koli. Ne 

izpuščajte

 materiala ob steno ali oviro. Material se lahko odbije nazaj proti upravljavcu.

• Pri dodajanju drevesnih vej in vejevja v napravo se vedno postavite na stran stožca sekalnika, saj lahko drevesne veje in trši les med sekanjem 

odskočijo

nazaj.

• Med dodajanjem materiala se roke vedno držijo stran od stožca drobilnika in zalogovnika drobilnika. Nikoli ne ovijte prstov okoli vej, ko j i h  podajate v 

napravo.

• Nikoli ne dovolite, da bi se material nabral v izpustnem prostoru ali drobilni komori, saj lahko pride do tega, da se nov material, ki se dovaja v stroj, odbije 

z zadostno silo, da poškoduje vas ali druge osebe, ki se nahajajo v bližini.

• Med delovanjem naprave nikoli ne dovolite, da bi se okoli motorja nabiral material. To lahko 

povzroči

 požar ali pregrevanje motorja.

• Nikoli ne poskušajte prestavljati ali premikati enote za rezanje vej med delovanjem. To lahko 

povzroči

 prevrnitev stroja, pri tem pa lahko z rokami skušate 

enoto stabilizirati in se po 

nesreči

 znajdete v 

območju

 stožca sekalnika ali zalogovnika drobilnika.

• Nikoli ne uporabljajte stroja, 

če

 

začne

 

povzročati

 nenavaden hrup ali vibracije. Takoj izklopite motor, 

počakajte,

 da se rotor ustavi, odklopite žico vžigalne 

svečke

  in  jo  pritrdite  stran  od  vžigalne 

svečke.

  Napravo  preglejte, 

če

  so  na 

območju

  drobljenja  ali  drobljenja  vidni  kakršni  koli  znaki  poškodb  ali  tujki. 

Odstranite vse trdne snovi, ki bi lahko 

preprečevale

 pravilno delovanje enote.

• Nikoli ne poskušajte odstraniti zamašitev iz stožca drobilnika, lijaka drobilnika ali izpustnega žleba, ko naprava deluje. Pred odstranjevanjem 

odvečnega

materiala vedno izklopite motor in 

počakajte,

 da se rotor popolnoma ustavi.

Nosite zaščito za oči.

Nosite varno nedrsečo obutev.

Nosite zaščito sluha.

Opozorilo!

WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM

38

Summary of Contents for PRO GS8700

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 069478 EN IT BG v2 2 GS8700...

Page 2: ...alert for hidden hazards or traffic Warning The unit s spinning blades can amputate hands and feet Do not place hands or feet in the feed hopper chipper cone or discharge chute The unit discharges de...

Page 3: ...eters away from the running engine and its attachments Do not change the engine governor settings or over speed the engine Preventing carbon monoxide poisoning When storing extra fuel be sure that it...

Page 4: ...s must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer Always use the product with the supplied equipment Operation of the product with non provided equipme...

Page 5: ...Make sure the fuel shut off valve is in the ON position 2 Move the choke control lever to the CHOKE position should only be needed if the engine is cold 3 Move the throttle control lever to the FAST p...

Page 6: ...Check for loose parts Inspect the unit checking for loose parts Pay special attention to the parts attaching the chipper cone hopper axle and front leg Check safety labels Check that the safety labels...

Page 7: ...Fuel tank empty or full of impure or low quality gasoline 2 Shutdown due to low oil level 3 Disconnected or improperly connected spark plug cap 4 The tree branch is too long 1 Refuel the fuel tank wit...

Page 8: ...the the spacer inside the rotor 5 Using a hex wrench remove the two socket head cap screws and the chipper knife 6 Inspect rotate sharpen or replace the chipper knife 7 Reinstall the chipper knife and...

Page 9: ...ulation S curit sp cifique au produit Avertissement Les lames en rotation de l appareil peuvent amputer les mains et les pieds Ne placez pas les mains ou les pieds dans la tr mie d alimentation le c n...

Page 10: ...es Ne modifiez pas les r glages du r gulateur du moteur et ne faites pas tourner le moteur un r gime trop lev Incendies d essence et manipulation du carburant en toute s curit Lorsque vous stockez du...

Page 11: ...y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L utili...

Page 12: ...rr t du carburant est en position ON marche 2 Placez le levier de commande du starter en position CHOKE cette op ration n est n cessaire que si le moteur est froid 3 Placez le levier de commande de l...

Page 13: ...s Nettoyer les d bris du moteur et du broyeur Inspecter rotation des couteaux de d chiquetage Entretien du moteur Reportez vous au manuel du moteur pour obtenir des informations sur l entretien du mot...

Page 14: ...commandations du manuel du moteur 7 Lubrifiez le cylindre en versant une cuill re soupe d huile dans le trou de la bougie Faites tourner le moteur plusieurs f o i s et essayez de le red marrer 8 Ajout...

Page 15: ...couteaux de d chiquetage 1 Coupez le moteur et attendez que toutes les pi ces mobiles s arr tent 2 D brancher le fil de la bougie et l loigner de la bougie 3 D tachez le carter du rotor et la tr mie d...

Page 16: ...mani e piedi Non mettere mani o piedi nella tramoggia di alimentazione nel cono della cippatrice o nello scivolo di scarico L unit scarica i detriti ad alta velocit Indossare sempre occhiali protetti...

Page 17: ...Non modificare le impostazioni del regolatore del motore e non sovraccaricare il motore di velocit Incendi di benzina e gestione sicura del carburante Quando si conserva il carburante extra assicurars...

Page 18: ...olazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore Utilizzare sempre il prodotto con l attrezzatura fornita L utilizzo del prodott...

Page 19: ...carburante sia in posizione ON acceso 2 Portare la leva di comando dello starter in posizione CHOKE dovrebbe essere necessario solo se il motore freddo 3 Portare la leva di comando dell acceleratore i...

Page 20: ...cippatrice Ispezione rotazione dei coltelli da cippatura Manutenzione del motore Per informazioni sulla manutenzione del motore consultare il manuale del motore Il manuale del motore fornisce informaz...

Page 21: ...ela Pulire sostituire come raccomandato nel manuale del motore 7 Lubrificare il cilindro versando un cucchiaio di olio nel foro della candela Far girare il motore alcune volte e provare a riavviarlo 8...

Page 22: ...gnere il motore e attendere che tutte le parti in movimento si fermino 2 Scollegare il filo della candela e fissarlo lontano dalla candela 3 Staccare l alloggiamento del rotore e la tramoggia dalla pi...

Page 23: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Page 24: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Page 25: ...EL GS8700 60 mm 50 100 mm 400 rpm OHV 212 cc 7 hp 3600 rpm 6 pcs 3 6 lt 0 6 lt 110 kg Service 1 2 D M8x40 C 1 2 1 2 3 C WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Page 26: ...EL 3 4 1 B 2 C A 1 D 2 5 7 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Page 27: ...EL 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Page 28: ...EL 100 5 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Page 29: ...EL 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 55 1 16 1 6 mm WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Page 30: ...EL 1 2 3 4 5 Allen 6 7 Allen WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Page 31: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Page 32: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Page 33: ...BG GS8700 60 50 100 400 OHV 4 212 7 3600 6 3 6 0 6 110 1 2 1 2 D M8x40 C 1 A B 2 3 C 3 4 1 B 2 C A 1 B D 2 A WWW NIKOLAOUTOOLS COM 33...

Page 34: ...BG 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 5 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 34...

Page 35: ...BG 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 5 8 50 100 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 35...

Page 36: ...BG 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 36...

Page 37: ...BG 55 1 16 1 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 37...

Page 38: ...ajo roke in noge Ne polagajte rok ali nog v zalogovnik za dovod sto ec za sekanje ali izpustni leb Enota odstranjuje odpadke pri visokih hitrostih Vedno uporabljajte za itna o ala in enote ne uporablj...

Page 39: ...edno ve metrov stran od delujo ega motorja in njegovih priklju kov Ne spreminjajte nastavitev regulatorja motorja in ne pospe ujte motorja Bencinski po ari in varno ravnanje z gorivom Pri shranjevanju...

Page 40: ...ila preglede ali zamenjave vklju no z vzdr evanjem in posebnimi nastavitvami opravljati le tehniki poobla enega servisnega oddelka proizvajalca Izdelek vedno uporabljajte s prilo eno opremo Uporaba iz...

Page 41: ...ro niku za motor 3 Namestite in ro no zategnite pokrov rezervoarja za gorivo Zagon motorja 1 Prepri ajte se da je zaporni ventil za gorivo v polo aju ON vklop 2 Prestavite ro ico du ilne lopute v polo...

Page 42: ...to ec lijak in varovala O istite ostanke iz motorja in drobilnika Pregled obra anje no ev za drobljenje Vzdr evanje motorja Informacije o vzdr evanju motorja najdete v priro niku za motor V priro niku...

Page 43: ...iro niku za motor 7 Nama ite valj v luknjo za v igalno sve ko vlijte lico olja Nekajkrat zavrtite motor in ga poskusite znova zagnati 8 Motorno olje dolijte do ustrezne ravni Izpu ni plin motorja je r...

Page 44: ...po akajte da se vsi gibljivi deli ustavijo 2 Odklopite ico v igalne sve ke in jo pritrdite stran od v igalne sve ke 3 Odstranite ohi je rotorja in lijak z rotorske plo e 4 Rotor odstranite tako da ods...

Page 45: ...icioare Nu pune i m inile sau picioarele n bunc rul de alimentare n conul de a chiere sau n jgheabul de evacuare Unitatea evacueaz resturile la viteze mari Folosi i ntotdeauna ochelari de protec ie i...

Page 46: ...rasolicita i motorul Incendii de benzin i manipularea n siguran a combustibilului Atunci c nd depozita i combustibil suplimentar asigura i v c acesta se afl ntr un recipient adecvat i departe de orice...

Page 47: ...i reglajele speciale trebuie s fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produ...

Page 48: ...l rezervorului de combustibil Pornirea motorului 1 Asigura i v c supapa de nchidere a combustibilului este n pozi ia ON pornit 2 Muta i maneta de control a starterului n pozi ia CHOKE ar trebui s fie...

Page 49: ...ta i conul bunc rul i dispozitivele de protec ie Cur a i resturile de pe motor i de pe toc tor Inspecta i ntoarce i cu itele de a chiere ntre inerea motorului Consulta i manualul motorului pentru info...

Page 50: ...i 7 Lubrifia i cilindrul turna i o lingur de ulei n orificiul bujiei Porni i motorul de c teva ori i ncerca i s porni i din nou 8 Ad uga i uleiul de motor la nivelul corespunz tor Evacuarea motorului...

Page 51: ...a tepta i ca toate piesele n mi care s se opreasc 2 Deconecta i cablul bujiei i fixa i l departe de bujie 3 Deta a i carcasa rotorului i bunc rul de pe placa rotorului 4 ndep rta i rotorul prin ndep r...

Page 52: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Page 53: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Page 54: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Page 55: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Page 56: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Reviews: