background image

ГАРАНЦИЯ

  

Машините  са  произведени  по  строги  стандарти,  определени  от  нашата  компания, 

които са съобразени със съответните европейски стандарти за качество. Дизеловите и 

бензиновите машини са с гаранционен срок от 24 месеца за непрофесионална употреба 

и 12 месеца за професионална употреба. Гаранцията е валидна от датата на закупуване 

на  продукта.  Доказателство  за  гаранционното  право  е  документът  за  покупка  на 

машината (касова бележка или фактура). При никакви обстоятелства компанията няма 

да покрие съответните разходи за резервни части и съответните необходими работни 

часове, освен ако не бъде представено копие от документа за покупка. В случай, че 

ремонтът трябва да бъде извършен от нашия сервиз, разходите за транспорт (до и от) се 

поемат изцяло от изпращача (клиента). Посочените машини трябва да бъдат изпратени 

за  ремонт  във  фирмата  или  в  оторизиран  сервиз  с  подходящ  начин  и  транспортно 

средство.

ИЗКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯТА:

1)Резервни части, които се износват естествено в резултат на употреба (острие, верига, 

стартер, запалителна свещ, тримерно въже и др.).

2) Машината е повредена в резултат на неспазване на инструкциите на производителя.

3) Лошо поддържана или обгрижвана машина.

4) Използване на неподходящи резервни части или аксесоари.

5) Машини, предоставени безплатно на трети лица.

6) Съхраняване на машината с гориво.

7) Повреда в резултат на грешен монтаж.

8) Повреда в резултат на смесване на гориво с машинно масло по погрешка.

9) Повреда в резултат на лошо качество на горивото или смазочния материал.

10) Повреда в резултат на непочистване на генератора според изискванията.

11)  Оборудване,  което  е  било  модифицирано  или  разглобено  от  неоторизиран 

персонал.

12) Оборудване, използвано под наем.

Гаранцията  покрива  само  безплатна  подмяна  на  компонент,  който  представлява 

производствен дефект или материална повреда. При липса на определена резервна 

част  фирмата  си  запазва  правото  да  замени  машината  с  друга  от  същия  вид.  След 

приключване на всички гаранционни процедури, гаранционният период на машината 

не може да бъде удължаван или подновен. Подмяната на резервна част с такса ремонт 

се  покрива  от  1  година  гаранция  за  добра  работа  при  спазване  на  гаранционните 

условия.  Подменените  резервни  части  или  машини  остават  притежание  на  нашата 

компания. Изисквания, различни от споменатите в този гаранционен формуляр, относно 

ремонт на машина или нейна повреда, не се прилагат. Гръцкият закон и съответните 

разпоредби се прилагат за тази гаранция.

GARANȚIE

RO  

Mașinile au fost fabricate conform standardelor stricte stabilite de compania noastră, care 

sunt aliniate la standardele europene de calitate respective. Mașinile alimentate cu motorină 

și benzină sunt prevăzute cu o perioadă de garanție de 24 de luni pentru uz neprofesional 

și 12 luni pentru uz profesional. Garantia este valabila de la data achizitionarii produsului. 

Dovada dreptului de garanție este documentul de cumpărare al mașinii (chitanță de vânzare 

cu amănuntul sau factura). În nicio circumstanță, compania nu va acoperi costurile relevante 

ale pieselor de schimb și orele de lucru necesare respective decât dacă este prezentată o 

copie  a  documentului  de  achiziție.  În  cazul  în  care  reparația  trebuie  efectuată  de  către 

departamentul nostru de service, costul transportului (la și de la) este suportat integral de 

expeditor (client). Mașinile menționate trebuie trimise spre reparație către companie sau 

către un atelier autorizat în modul și mijloacele de transport corespunzătoare.

EXCEPTIERI ȘI RESTRICȚII DE GARANȚIE:

1) Piese de schimb care se uzează în mod natural ca urmare a utilizării (lamă, lanț, demaror 

cu recul, bujie, linie de tuns etc.).

2) Mașini deteriorate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor producătorului.

3) Mașini prost întreținute sau îngrijite.

4) Utilizarea de piese de schimb sau accesorii necorespunzătoare.

5) Mașini oferite unor terțe entități în mod gratuit.

6) Depozitarea mașinii cu combustibil.

7) Deteriorări ca urmare a asamblarii greșite.

8) Deteriorări ca urmare a amestecării din greșeală a combustibilului cu uleiul de mașină.

9) Daune ca urmare a calității slabe a combustibilului sau lubrifiantului.

10) Deteriorări ca urmare a necurățării generatorului conform cerințelor.

11) Echipament care a fost modificat sau dezasamblat de către personal neautorizat.

12)Echipament folosit pentru închiriere.

Garanția acoperă doar înlocuirea gratuită a componentei care prezintă un defect de fabricație 

sau  defecțiune  a  materialului.  În  cazul  lipsei  unei  piese  de  schimb  specifice,  compania  își 

rezervă  dreptul  de  a  înlocui  mașina  cu  alta  de  același  fel.  După  ce  toate  procedurile  de 

garanție au fost încheiate, perioada de garanție a mașinii nu va fi prelungită sau reînnoită. 

Înlocuirea unei piese de schimb cu taxa de reparație este acoperită de o garanție de 1 an 

de bună funcționare, sub rezerva respectării termenilor de garanție. Piesele de schimb sau 

utilajele care sunt înlocuite rămân în posesia companiei noastre. Cerințele, altele decât cele 

menționate  în  acest  formular  de  garanție,  privind  repararea  unei  mașini  sau  deteriorarea 

acesteia, nu se aplică. La această garanție se aplică legea greacă și reglementările aferente.

BG  

Машината е произведена по строги стандарди поставени од нашата компанија, кои 

се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. Машините на дизел и 

бензин се обезбедени со гарантен рок од 24 месеци за непрофесионална употреба 

и 12 месеци за професионална употреба. Гаранцијата важи од датумот на купување 

на производот. Доказ за гарантното право е купопродажниот документ на машината 

(потврда за малопродажба или фактура). Компанијата во никој случај нема да ги покрие 

релевантните трошоци за резервни делови и соодветното потребно работно време, 

освен ако не се прикаже копија од купопродажниот документ. Во случај поправката да 

ја изврши нашиот сервисен оддел, трошоците за превоз (до и од) целосно се на товар 

на испраќачот (клиентот). Наведените машини мора да се испратат на поправка до 

компанијата или до овластена работилница на соодветен начин и превозно средство.

ИСЛОБОДУВАЊА И ОГРАНИЧУВАЊА ОД ГАРАНЦИЈА:

1) Резервни делови кои природно се истрошија како последица на употребата (ножје, 

синџир, стартер за повлекување, свеќичка, линија за тример итн.).

2) Оштетени машини како резултат на непочитување на упатствата на производителот.

3) Машината лошо одржувана или згрижена.

4) Употреба на несоодветни резервни делови или додатоци.

5) Машина дадена на трети лица бесплатно.

6) Складирање на машината со гориво.

7) Оштетување како резултат на погрешно склопување.

8) Оштетување како резултат на мешање на гориво со машинско масло по грешка.

9) Оштетување како резултат на слаб квалитет на гориво или лубрикант.

10) Оштетување како резултат на нечистење на генераторот како што се бара.

11) Опрема која е модифицирана или расклопувана од неовластен персонал.

12) Опрема што се користи за изнајмување.

Гаранцијата  опфаќа  само  бесплатна  замена  на  компонентата  што  претставува 

производствен  дефект  или  дефект  на  материјалот.  Во  случај  на  недостаток  на 

специфичен резервен дел, компанијата го задржува правото да ја замени машината 

со друга од ист вид. Откако ќе се завршат сите процедури за гаранција, гарантниот 

период на машината нема да се продолжува или обновува. Замената на резервниот 

дел  со  наплата  за  поправка  е  покриена  со  1  година  гаранција  за  добро  работење, 

под услов да се почитуваат условите за гаранција. Резервните делови или машините 

што се заменуваат остануваат во сопственост на нашата компанија. Барањата, освен 

оние споменати во овој формулар за гаранција, во врска со поправка на машина или 

нејзино  оштетување,  не  важат.  За  оваа  гаранција  се  применуваат  грчките  закони  и 

релативните регулативи.

A gépek a cégünk által felállított szigorú szabványok szerint készültek, amelyek összhang

-

ban vannak a mindenkori európai minőségi szabványokkal. A dízel- és benzinüzemű gépekre 

nem professzionális használat esetén 24 hónap, professzionális használat esetén 12 hónap 

garanciát vállalunk. A garancia a termék vásárlásának napjától érvényes. A garanciális jog 

igazolása a gép vásárlási bizonylata (kiskereskedelmi bizonylat vagy számla). A vállalat sem

-

milyen körülmények között nem fedezi a pótalkatrészek és a vonatkozó előírt munkaidő költ

-

ségeit, kivéve, ha bemutatják a vásárlási bizonylat másolatát. Abban az esetben, ha a javítást 

szervizünknek kell elvégeznie, a szállítás (oda és onnan) költsége teljes mértékben a feladót 

(megrendelőt) terheli. Az említett gépeket a megfelelő módon és szállítóeszközzel javításra 

kell küldeni a céghez vagy egy erre felhatalmazott műhelybe.

GARANCIA MENTESSÉGEK ÉS KORLÁTOZÁSOK:

1) Olyan pótalkatrészek, amelyek a használat következtében természetesen elhasználódnak

(penge, lánc, önindító, gyújtógyertya, vágószál stb.).

2) A gép megsérült a gyártó utasításainak be nem tartása miatt.

3) A gép rosszul karbantartott vagy gondozott.

4) Nem megfelelő pótalkatrészek vagy tartozékok használata.

5) Harmadik személyeknek ingyenesen átadott gépek.

6) A gép tárolása üzemanyaggal.

7) Sérülések hibás összeszerelés következtében.

8) Az üzemanyag és a gépolaj véletlen összekeverése következtében keletkezett sérülés.

9) A rossz minőségű üzemanyag vagy kenőanyag okozta sérülés.

10) Sérülések a generátor nem megfelelő tisztítása miatt.

11) Olyan berendezések, amelyeket illetéktelen személyek módosítottak vagy szétszedtek.

12)Bérbe adott berendezések.

A garancia csak a gyártási hibát vagy anyaghibát mutató alkatrész ingyenes cseréjére vonat

-

kozik. Konkrét alkatrész hiánya esetén a cég fenntartja a jogot, hogy a gépet azonos típusúra 

cserélje.  Az  összes  garanciális  eljárás  befejezése  után  a  gép  jótállási  ideje  nem  hosszab

-

bítható meg vagy nem újítható meg. A pótalkatrész javítási díjjal járó cseréjére a jótállási 

feltételek betartása mellett 1 év jó működési garancia vonatkozik. A kicserélt alkatrészek 

vagy gépek cégünk birtokában maradnak. A jelen jótállási űrlapon felsoroltakon kívüli, a gép 

javítására vagy károsodására vonatkozó követelmények nem érvényesek. Erre a garanciára a 

görög törvények és a vonatkozó előírások vonatkoznak.

ГАРАНЦИЈА

NMK 

GARANCIA

HUN

Summary of Contents for PRO GS8700

Page 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS COM ART NO 069478 EN IT BG v2 2 GS8700...

Page 2: ...alert for hidden hazards or traffic Warning The unit s spinning blades can amputate hands and feet Do not place hands or feet in the feed hopper chipper cone or discharge chute The unit discharges de...

Page 3: ...eters away from the running engine and its attachments Do not change the engine governor settings or over speed the engine Preventing carbon monoxide poisoning When storing extra fuel be sure that it...

Page 4: ...s must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer Always use the product with the supplied equipment Operation of the product with non provided equipme...

Page 5: ...Make sure the fuel shut off valve is in the ON position 2 Move the choke control lever to the CHOKE position should only be needed if the engine is cold 3 Move the throttle control lever to the FAST p...

Page 6: ...Check for loose parts Inspect the unit checking for loose parts Pay special attention to the parts attaching the chipper cone hopper axle and front leg Check safety labels Check that the safety labels...

Page 7: ...Fuel tank empty or full of impure or low quality gasoline 2 Shutdown due to low oil level 3 Disconnected or improperly connected spark plug cap 4 The tree branch is too long 1 Refuel the fuel tank wit...

Page 8: ...the the spacer inside the rotor 5 Using a hex wrench remove the two socket head cap screws and the chipper knife 6 Inspect rotate sharpen or replace the chipper knife 7 Reinstall the chipper knife and...

Page 9: ...ulation S curit sp cifique au produit Avertissement Les lames en rotation de l appareil peuvent amputer les mains et les pieds Ne placez pas les mains ou les pieds dans la tr mie d alimentation le c n...

Page 10: ...es Ne modifiez pas les r glages du r gulateur du moteur et ne faites pas tourner le moteur un r gime trop lev Incendies d essence et manipulation du carburant en toute s curit Lorsque vous stockez du...

Page 11: ...y compris l entretien et les r glages sp ciaux doivent tre effectu s uniquement par des techniciens du service apr s vente agr du fabricant Utilisez toujours le produit avec l quipement fourni L utili...

Page 12: ...rr t du carburant est en position ON marche 2 Placez le levier de commande du starter en position CHOKE cette op ration n est n cessaire que si le moteur est froid 3 Placez le levier de commande de l...

Page 13: ...s Nettoyer les d bris du moteur et du broyeur Inspecter rotation des couteaux de d chiquetage Entretien du moteur Reportez vous au manuel du moteur pour obtenir des informations sur l entretien du mot...

Page 14: ...commandations du manuel du moteur 7 Lubrifiez le cylindre en versant une cuill re soupe d huile dans le trou de la bougie Faites tourner le moteur plusieurs f o i s et essayez de le red marrer 8 Ajout...

Page 15: ...couteaux de d chiquetage 1 Coupez le moteur et attendez que toutes les pi ces mobiles s arr tent 2 D brancher le fil de la bougie et l loigner de la bougie 3 D tachez le carter du rotor et la tr mie d...

Page 16: ...mani e piedi Non mettere mani o piedi nella tramoggia di alimentazione nel cono della cippatrice o nello scivolo di scarico L unit scarica i detriti ad alta velocit Indossare sempre occhiali protetti...

Page 17: ...Non modificare le impostazioni del regolatore del motore e non sovraccaricare il motore di velocit Incendi di benzina e gestione sicura del carburante Quando si conserva il carburante extra assicurars...

Page 18: ...olazioni speciali devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore Utilizzare sempre il prodotto con l attrezzatura fornita L utilizzo del prodott...

Page 19: ...carburante sia in posizione ON acceso 2 Portare la leva di comando dello starter in posizione CHOKE dovrebbe essere necessario solo se il motore freddo 3 Portare la leva di comando dell acceleratore i...

Page 20: ...cippatrice Ispezione rotazione dei coltelli da cippatura Manutenzione del motore Per informazioni sulla manutenzione del motore consultare il manuale del motore Il manuale del motore fornisce informaz...

Page 21: ...ela Pulire sostituire come raccomandato nel manuale del motore 7 Lubrificare il cilindro versando un cucchiaio di olio nel foro della candela Far girare il motore alcune volte e provare a riavviarlo 8...

Page 22: ...gnere il motore e attendere che tutte le parti in movimento si fermino 2 Scollegare il filo della candela e fissarlo lontano dalla candela 3 Staccare l alloggiamento del rotore e la tramoggia dalla pi...

Page 23: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 23...

Page 24: ...EL WWW NIKOLAOUTOOLS COM 24...

Page 25: ...EL GS8700 60 mm 50 100 mm 400 rpm OHV 212 cc 7 hp 3600 rpm 6 pcs 3 6 lt 0 6 lt 110 kg Service 1 2 D M8x40 C 1 2 1 2 3 C WWW NIKOLAOUTOOLS COM 25...

Page 26: ...EL 3 4 1 B 2 C A 1 D 2 5 7 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 26...

Page 27: ...EL 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 27...

Page 28: ...EL 100 5 8 50 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 28...

Page 29: ...EL 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 55 1 16 1 6 mm WWW NIKOLAOUTOOLS COM 29...

Page 30: ...EL 1 2 3 4 5 Allen 6 7 Allen WWW NIKOLAOUTOOLS COM 30...

Page 31: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 31...

Page 32: ...BG WWW NIKOLAOUTOOLS COM 32...

Page 33: ...BG GS8700 60 50 100 400 OHV 4 212 7 3600 6 3 6 0 6 110 1 2 1 2 D M8x40 C 1 A B 2 3 C 3 4 1 B 2 C A 1 B D 2 A WWW NIKOLAOUTOOLS COM 33...

Page 34: ...BG 1 2 A B M8 D 10 1 2 3 1 ON 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 RUN 6 3 4 1 IDLE 2 OFF 1 2 5 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 34...

Page 35: ...BG 3 4 5 6 1 2 3 5 25 100 250 5 8 50 100 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 35...

Page 36: ...BG 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 START 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 31 1 2 1 2 FAST 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 36...

Page 37: ...BG 55 1 16 1 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 WWW NIKOLAOUTOOLS COM 37...

Page 38: ...ajo roke in noge Ne polagajte rok ali nog v zalogovnik za dovod sto ec za sekanje ali izpustni leb Enota odstranjuje odpadke pri visokih hitrostih Vedno uporabljajte za itna o ala in enote ne uporablj...

Page 39: ...edno ve metrov stran od delujo ega motorja in njegovih priklju kov Ne spreminjajte nastavitev regulatorja motorja in ne pospe ujte motorja Bencinski po ari in varno ravnanje z gorivom Pri shranjevanju...

Page 40: ...ila preglede ali zamenjave vklju no z vzdr evanjem in posebnimi nastavitvami opravljati le tehniki poobla enega servisnega oddelka proizvajalca Izdelek vedno uporabljajte s prilo eno opremo Uporaba iz...

Page 41: ...ro niku za motor 3 Namestite in ro no zategnite pokrov rezervoarja za gorivo Zagon motorja 1 Prepri ajte se da je zaporni ventil za gorivo v polo aju ON vklop 2 Prestavite ro ico du ilne lopute v polo...

Page 42: ...to ec lijak in varovala O istite ostanke iz motorja in drobilnika Pregled obra anje no ev za drobljenje Vzdr evanje motorja Informacije o vzdr evanju motorja najdete v priro niku za motor V priro niku...

Page 43: ...iro niku za motor 7 Nama ite valj v luknjo za v igalno sve ko vlijte lico olja Nekajkrat zavrtite motor in ga poskusite znova zagnati 8 Motorno olje dolijte do ustrezne ravni Izpu ni plin motorja je r...

Page 44: ...po akajte da se vsi gibljivi deli ustavijo 2 Odklopite ico v igalne sve ke in jo pritrdite stran od v igalne sve ke 3 Odstranite ohi je rotorja in lijak z rotorske plo e 4 Rotor odstranite tako da ods...

Page 45: ...icioare Nu pune i m inile sau picioarele n bunc rul de alimentare n conul de a chiere sau n jgheabul de evacuare Unitatea evacueaz resturile la viteze mari Folosi i ntotdeauna ochelari de protec ie i...

Page 46: ...rasolicita i motorul Incendii de benzin i manipularea n siguran a combustibilului Atunci c nd depozita i combustibil suplimentar asigura i v c acesta se afl ntr un recipient adecvat i departe de orice...

Page 47: ...i reglajele speciale trebuie s fie efectuate numai de c tre tehnicieni ai departamentului de service autorizat al produc torului Utiliza i ntotdeauna produsul cu echipamentul furnizat Utilizarea produ...

Page 48: ...l rezervorului de combustibil Pornirea motorului 1 Asigura i v c supapa de nchidere a combustibilului este n pozi ia ON pornit 2 Muta i maneta de control a starterului n pozi ia CHOKE ar trebui s fie...

Page 49: ...ta i conul bunc rul i dispozitivele de protec ie Cur a i resturile de pe motor i de pe toc tor Inspecta i ntoarce i cu itele de a chiere ntre inerea motorului Consulta i manualul motorului pentru info...

Page 50: ...i 7 Lubrifia i cilindrul turna i o lingur de ulei n orificiul bujiei Porni i motorul de c teva ori i ncerca i s porni i din nou 8 Ad uga i uleiul de motor la nivelul corespunz tor Evacuarea motorului...

Page 51: ...a tepta i ca toate piesele n mi care s se opreasc 2 Deconecta i cablul bujiei i fixa i l departe de bujie 3 Deta a i carcasa rotorului i bunc rul de pe placa rotorului 4 ndep rta i rotorul prin ndep r...

Page 52: ...onn es des tiers titre gratuit 6 Stockage de la machine avec du carburant 7 Dommages r sultant d un montage erron 8 Dommages r sultant du m lange par erreur du carburant avec l huile de la machine 9 D...

Page 53: ...tistih navedenih v tem garancijskem obrazcu glede popravila stroja ali njegove po kodbe ne veljajo Za to garancijo velja gr ka zakonodaja in ustrezni predpisi AL Ma ine su proizvedene po strogim stan...

Page 54: ...uite r m n n posesia companiei noastre Cerin ele altele dec t cele men ionate n acest formular de garan ie privind repararea unei ma ini sau deteriorarea acesteia nu se aplic La aceast garan ie se apl...

Page 55: ...can requisitos distintos de los mencionados en este formulario de garant a con respecto a la reparaci n de una m quina o da os a la misma La ley griega y las regulaciones relativas se aplican a esta g...

Page 56: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools com Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools com...

Reviews: