background image

 

21 

TECHNICAL DATA 

TECHNISCHE DATEN 

TECHNISCHE GEGEVENS

 

DONNEES TECHNIQUES 

DATI TECNICI 

DATOS TECNICOS 

 

DADOS TECNICOS 

Ελληνικα

 

 

 

 

 

 

 

Model - Modell - Modèle - Modello

 

 – Modelo - 

Μοντελο

 

HS62 

HS81 

Engine - Motor - Moteur – Motore - Tipo de motor - 

Κινητήρας

 

2 stroke, Single cylinder

Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - 

Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, 

refroidi à l’air - A due tempi, cilindro singolo, raffreddato ad aria

- Dos tiempos Monocilíndrico Enfriado por aire - Cilindro Simples de Dois 

Percursos resfriado a Ar - 

∆ίχρονος

 

Μονοκύλινδρος

 

Αερόψυκτος

 

 

Displacement - Hubraum - Cylinderinhoud - Cylindrée - Cilindrata - Cilindrada - 
Deslocamento - 

Κυβισ

µ

ός

 

3.8 cu in (61.5 cm

3

5.0 cu in (80.7 cm

3

Weight without disk - Gewicht ohne Scheibe - Gewicht zonder schijf - Poids sans disque - 
Peso senza disco 

– Peso sin disco – Peso sem o disco – 

Βάρος

 

χωρις

 

δισκο

 

22.5 - 22.9 lbs. (10.2 - 10.4 kg) 

24.6 - 25.1 lbs. (11.2 - 11.4 kg) 

Max. Spindle Speed - Höchstgeschwindigkeit des Spindels - Maximum snelheid spil - 
Vitesse maxi. D’axe - Velocità massima mandrino – 

Velocidad maxima eje 

portaherramienta -

 Velocidade Máx. Da Haste - 

 

Μέγ

Ταχύτητα

 

άξονα

  

RPM 

5100 

RPM Engine Speed (

RPM

) - U/m Motorgeschwindigkeit (

U/m

) - Toerental motor 

(

Omwentelingen/minuut

) - tr/min Régime moteur (

tr/min

– 

Max velocità motore 

(

giri/min.

) - rpm Velocidad del motor (

rpm

) - RPM Velocidade do Motor (

RPM

) – 

ΣΑΛ

 

Ταχύτητα

 

Κινητήρα

 (

ΣΑΛ

10000 ± 200 

Idle RPM - Leerlauf U/m - Toerental in vrijloop - Régime de ralenti - Giri/min. al minimo - 
Ralenti, rpm - Marcha Lenta: RPM – 

Ρελαντί

 

ΣΑΛ

 

2400÷2800 

Dimensions - Abmessungen – Afmetingen - Dimensions – Dimensioni - Dimensiones - 
Dimensões – 

∆ιαστάσεις

 

in. (mm) – po. (mm) – pollici (mm) – pol. (mm) – plug (mm) – 

σε

  (mm) 

Length - Länge - Lengte - Longueur –- Lunghezza - Largo - Comprimento - 

Μήκος

 

29.1 in (740 mm)  

31.5 in (800 mm) 

Height - Höhe - Hoogte - Hauteur – Altezza - Altura  - Altura - 

Ύψος

 

15.8 in (400 mm)  

15.8 in (400 mm) 

Width - Breite - Breedte - Largeur –-Larghezza - Ancho - Largura - 

Πλάτος

 

8.3 in (210 mm) 

8.7 in (220 mm) 

Ignition type - Zündung typ – Ontsteking type – Allumage type - Accensione tipo - Tipo de 
encendido - Ignição  tipo – 

Τύπος

 

Ανάφλεξης

 

Electronic Speed Controlled – Elektronisch gesteuerte Geschwindigkeit - 

Elektronische snelheidscontrole - Contrôle de vitesse électronique - Velocità 

controllata elettronicamente - Electrónico controlado por - Controle de velocidade eletrônico - 

Ηλεκτρονικός

 

ελεγκτής

 

ταχύτητας

 

Gap - - Spalte - Spleet - Ecart - Intervallo - Entrehierro - Espaço - 

∆ιάκενο

 

 

0.015 in (0.25 mm) 

Spark plug / Mfg., type, gap – Zündkerze / Hersteller, Typ, Spalte - Boegie / Merk, soort, 
elektrodenspleet - Bougie / fab., type, écart  - Candela / Marca, tipo, intervallo 
interelettrodico - Bujía / Fabricante, Tipo, Entrehierro - Vela / Fabr., tipo, espaço - 

Μπουζί

 

Κατασκευαστής

τύπος

διάκενο

 

Champion 

RCJ7Y 

0.030 in (0.5 mm)

 

Carburator/ Manufacture – Vergaser / Hersteller – Carburator / Fabrikant – Carburateur / 
Fabricant - Carburatore / Casa Fabbricante – Carburador / fabricante – Carburador / 
Fabricação - 

Καρ

µ

πιρατέρ

 

Κατασκευαστής

 

 

Walbro 

 
 

Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo

 - 

Μοντέλο

 HDA 

207  WJ85 

Type - Typ - Tipo - 

Τύπος

 

Diaphragm – 

Membrana

 – Membran – 

Diafragma – Diaphragme –– Diafragma - 

∆ιάφραγ

µ

α

 

Semi-Fixed Jet - Halbstarre Düse - 

Semi-vaste Jet - Jet semi-fixe - Getto semifisso

 - 

Chorro semifijo - Jato semi-fixo - 

Η

µ

ισταθερά

 

Ακροφύσια

 

Fuel / Mix (Ratio) - Treibstoffgemisch (Verhältnis) - Brandstof mengsel (verhouding) 
Carburant / mélange (proportions) - Miscelazione carburante (rapporto) - –Combustible / 
Mezcla (relación) - Combustível / Mistura (Razão) - 

Καύσι

µ

α

 / 

Μείγ

µ

α

 (

Αναλογία

2% (50:1)* 

Capacità serbatoio - Volumen - Inhoud – Capacité - Fuel capacity - Capacidad – 
Capacidade - 

Χωρητικότητα

 

Γαλ

. (

Λίτρα

0.18 Gallons (700 Liters) 

0.23 Gallons (880 Liters) 

Cutting Arm - Schneidhalterung - Snij-arm - Bras de tranchage - Braccio da taglio - Brazo 
de corte - Braço de Corte - 

Βραχίονας

 

Κοπής

 

Reversibile

 – reversibel – 

Omkeerbaar – Réversible - 

Reversible

 – Reversível - 

Αντιστρεφό

µ

ενο

 

Arbor Size – Spindelgräge - Grootte van de spil - Dimension d’axe - Dimensioni albero 
portadisco - Tamaño del eje - Tamanho do Mandril - 

Μέγεθος

 

Σύνδεσης

 

1 in and 20 mm – 1 pouce et 20 mm 1 pollice e 20 mm – 1 pulg y 20 mm – 1 pol e 20 mm – 1   

ί

vt

σα

 (2,54 

χιλ

.) 

και

 20 

χιλ

.

 

Advise wheel - Disques conseillés - Dischi consigliati - Empfohlene Blätter - Discos 
aconsejados - Aanbevolen schijven – Discos aconselhados - 

Συνιστώ

µ

ενοι

 

δίσκοι

 

σε

 

(

χιλ

12” (300 mm) 80 m/s – 12” (300 mm) 100 m/s – 14” (350 mm) 100 m/s 

Max. Depth of Cut – Max. Schnitttiefe - Maximum zaagdiepte - Profondeur maxi. de 
sciage - Profondità massima taglio – Profundidad máx. de corte - Profundidade Máx. do 
Corte - 

Μέγ

Βάθος

 

κοπής

 

σε

 (

χιλ

4 in (100 mm – 5 in (125 mm) 

 

*Use only approved Lubricants (See - Fueling) – Nur zugelassene Schmiermittel verwenden (siehe – Betriebsstofftanken) - Gebruik enkel goedgekeurde smeermiddelen (zie - Brandstof) - Utiliser uniquement les lubrifiants approuvés (Voir - Plein de 
carburant) - Usare esclusivamente lubrificanti di tipo approvato (vedere – Rifornimento di carburante) - Use apenas os lubrificantes recomendados (Veja - Abastecimento) - 

Χρησι

µ

οποιείτε

  µ

όνο

 

εγκεκρι

µ

ένα

 

λιπαντικά

  (

Βλ

. - 

Αναπλήρωση

 

Καυσί

µ

ων

 

Summary of Contents for HS62

Page 1: ...E INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyright August...

Page 2: ...ent le manuel Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contr les n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations c...

Page 3: ...derdeelnummer P N HS62 P N HS81 INTRODUCTION BEFORE YOU BEGIN Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut off saw described in this manual You will find explanations con...

Page 4: ...e manual Defini es dos S mbolos 5 7 Refer ncia Modelo 8 Decalques Descri es e Locais 9 10 AVISOS DE SEGURAN A SIM E N O 17 Uso 19 Refer ncia Bediening en kenmerken 20 Dados Tecnicos 21 Instru es Monta...

Page 5: ...perar a m quina pela primeira vez Mandatory Verpflichtet Verplicht Obligatoire Obbligatorio Obligatorio Obrigat rio Indication Hinweis Aanwijzing Indication Indicazione Indicaci n Indica o Symbol Defi...

Page 6: ...st ncia das M os e dos P s Danger Poison Exhaust Gas Gefahr Giftiges Abgas Opgelet giftige uitlaatgassen Danger Gaz d chappement toxiques Pericolo gas di scarico tossici Peligro gases de escape t xico...

Page 7: ...la en marcha Preste Muita Aten o ao Cuidado e Prote o da M quina Antes de Ligar Remove Tools From Area and Machine Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen Verwijder gereedschappen...

Page 8: ...N LEVEL SCHWINGUNGSPEGEL VIBRATIE NIVEAU NIVEAU DE VIBRATION NIVEL DE VIBRACI N N VEL DE VIBRA O EN 1454 EN 28662 1 LIVELLO PRESSIONE PRESSURE LEVEL SCHALLDRUCK GELUIDSDRUK NIVEAU NIVEAU DE PRESSION P...

Page 9: ...tion sont correctement fix s sur la machine et parfaitement lisibles Remplacer ceux qui sont endommag s ou perdus Avvertenza Controllare che tutte le avvertenze di sicurezza e le etichette recanti le...

Page 10: ...10 NOTE PAGE NOTA PAGINA...

Page 11: ...and the fuel can are properly tightened DO make sure the blade is not contacting anything before starting the engine DO use cautions when lifting and transporting this machine DO always check for bur...

Page 12: ...appen an der S ge und am Treibstofftank fest zugeschraubt sind IMMER daf r sorgen da die S gescheibe nichts ber hrt ehe der Motor angelasseu wird IMMER Vorsichtig vorgehen wenn diese Maschine hochgeho...

Page 13: ...chtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine WAT MOET Controleer steeds of er ich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen Indien u twijfelt neemt u best contact op m...

Page 14: ...ssence de la scie et celui du bidon d essence FAIRE Avant de faire d marrer le moteur s assurer que le disque ne touche rien FAIRE Prendre des pr cautions pour soulever et transporter cette machine FA...

Page 15: ...in funzione Usare cautela durante il maneggio del carburante COSA DA FARE Spostare la macchina almeno 3 metri dal punto di rifornimento di carburante prima di avviare il motore ed assicurarsi che i t...

Page 16: ...TRUCCIONES DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE SI Aleje la m quina por los menos 10 pies 3 m del punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor y aseg rese de ap...

Page 17: ...vidamente fechadas SIM assegure se de que a l mina n o esteja tocando em nada antes de ligar o motor SIM tenha cuidado quando estiver levantando e transportando esta m quina SIM sempre verifique se ex...

Page 18: ...18 1 8 3 17 5 400 14 35 6 200 12 30 2 54 2 54 20 20 10 1 800 421 1244 1 8 3 17 2 54 20 180 Multiquip Inc...

Page 19: ...machine vous donnera une longue dur e de service en conditions d utilisation normale Applications Sciage du b ton avec un disque en diamant ou abrasif D coupe du m tal avec un disque abrasif Outils D...

Page 20: ...liano Comandi e caratteristiche 1 Impugnatura anteriore 9 Leva acceleratore 17 Disco 2 Filtro aria 10 Pulsante di semi accelerazione 18 Pomello fermo protezione 3 Cilindro 11 Tappo serbatoio carburant...

Page 21: ...Controle de velocidade eletr nico Gap Spalte Spleet Ecart Intervallo Entrehierro Espa o 0 015 in 0 25 mm Spark plug Mfg type gap Z ndkerze Hersteller Typ Spalte Boegie Merk soort elektrodenspleet Boug...

Page 22: ...22 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 3 G H F E D L M N 4 1 C A B L 2 R...

Page 23: ...23 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 6 7 5 M N L...

Page 24: ...24 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 10 11 D C B H F G 12 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM 9 A...

Page 25: ...25 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 14 13 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM B...

Page 26: ...L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z O l F L I O 1 0 5 2 1 0 5 2 1 2...

Page 27: ...27 Starten Nederlands Fran ais Mise En Route 21A 23 24 22 A B 22 C B D B D...

Page 28: ...I L O E I L O E T I E C A L O E L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z...

Page 29: ...29 Portugu s Para Dar Partida EKKINH H 21A 23 24 22 A 22 C D B D B B...

Page 30: ...30 Nederlands Stoppen Van De Motor Fran ais Arret Du Moteur English Stopping the Engine Motor Abstellen Deutsch A STOP 25...

Page 31: ...31 Arresto Motore Italiano Parada Del Motor Espa ol A STOP 25 Portugu s Paragem Do Motor A...

Page 32: ...32 Maintenance English Deutsch Wartung 26 27 28 29 T H L...

Page 33: ...33 Nederlands Onderhoud Fran ais Entretien...

Page 34: ...34 Italiano Manutenzione Espa ol Mantenimiento 26 27 28 29 T H L...

Page 35: ...35 Portugu s Manuten o...

Page 36: ...36 Maintenance Storage English Deutsch Wartung Lagerung 31 32 B A D C E 33 34...

Page 37: ...37 Onderhoud Opslag Nederlands Fran ais Entretien Stockage 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A...

Page 38: ...38 31 32 B A D C E 33 34...

Page 39: ...39 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A Manuten o Armazenagem Portugu s...

Page 40: ...h Deutsch Nederlands Fran ais WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NAT ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U S A Teilnummer HS56012062 U S A P N HS56012062 U S A Onderdeelnummer HS56012062 U S A Num ro De R f rence H...

Page 41: ...41 Italiano Espa ol Portugu s KIT AD ACQUA JUEGO DE ASPERSION ESTOJO MOLHADO E TANQUE U S A N P HS56012062 U S A Codice HS56012062 U S A N P HS56012062 U S A A A HS56012062...

Page 42: ...S MANUAL DE INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyri...

Reviews: