background image

8

ATTENZIONE!!!

RISCHIO DE LESIONE ALL’APPARATO UDITIVO

NELLE NORMALI CONDIZIONI DI UTILIZZO, QUESTA MACCHINA PUÒ COMPORTARE PER L’OPERATORE

ADDETTO UN ESPOSIZIONE ACUSTICA DI LIVELLO PARI O SUPERIORE

85 dB (A)

ACHTUNG

GEFAHR FÜR GEHÖRSCHADEN: BEI NORMALER BENUTZUNG DIESER

MASCHINE KANN DER BEDIENER EINEN SCHALLDRUCK VON

85 dB (A) 

UND MEHR AUSGESETZT SEIN.

OPGELET

GEVAAR VOOR OORBESCHADIGING BIJ NORMALE BEDIENING;

DEZE MACHINE KAN DE BEDIENER BLOOTSTELLEN AAN

85 dB (A) OF MEER

ATENCION

RIESGO  DE DAÑO AUDITIVO

EN CONDICIONES NORMALES DE UTILIZACIÓN, EL OPERADOR DE ESTA MÁQUINA PUEDE ESTAR

EXPUESTO A UN NIVEL DE RUIDO IGUAL O

SUPERIOR A 

85 dB (A)

AVISO

PERIGO PARA A AUDIÇÃO

DURANTE O USO NORMAL DESTA MÁQUINA.  O OPERADOR PODERÁ

 FICAR EXPOSTO A UM NÍVEL DE RUÍDO IGUAL

OU SUPERIOR A 

85 dB (A)

ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ

ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÁÊÏÇÓ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÊÁÍÏÍÉÊÇ ×ÑÇÓÇ ÁÕÔÇÓ ÔÇÓ ÌÇ×ÁÍÇÓ,

Ï ×ÅÉÑÉÓÔÇÓ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÅÊÔÅÈÅÉÌÅÍÏÓ ÓÅ ÅÐÉÐÅÄÏ ÈÏÑÕÂÏÕ ÉÓÏ

 ¹ ÌÅÃÁËÕÔÅÑÏ ÁÐÏ 

85dB (A)

MODELLO

MODEL

AUSFÜHRUNG

MODEL

MODELE
MODELO
MODELO

ÅÐÉÐÅÄÏ ÐÉÅÓÇÓ

HS62

HS81

LIVELLO POTENZA

POWER LEVEL

SCHALLEISTUNG

GELUIDS-NIVEAU

NIVEAU DE PUISSANCE

NIVEL SONORO

NÍVEL DE FORÇA

ÅÐÉÐÅÄÏ ÉÓ×ÕÏÓ

LwA eq

EN 1454 - EN ISO 3744

 109 dB(A)*

111 dB(A)*

LIVELLO VIBRAZIONI

VIBRATION LEVEL

SCHWINGUNGSPEGEL

VIBRATIE NIVEAU

NIVEAU DE VIBRATION

NIVEL DE VIBRACIÓN

NÍVEL DE VIBRAÇÃO

ÅÐÉÐÅÄÏ ÊÑÁÄÁÓÌÙÍ

EN 1454 - EN 28662-1

LIVELLO PRESSIONE

PRESSURE LEVEL

SCHALLDRUCK

GELUIDSDRUK NIVEAU
 NIVEAU DE PRESSION

PRESIÓN ACÚSTICA
NÍVEL DE PRESSÃO

ÅÐÉÐÅÄÏ ÐÉÅÓÇÓ

LpA eq

EN 1454 - EN ISO 11201

 101 dB(A)*

102 dB(A)*

ATTENTION

RISQUE DE DÉTÉRIORATION AUDITIVE

DANS LES CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION, CETTE MACHINE PEUT COMPORTER POUR

L’OPÉRATEUR, UN NIVEAU D’EXPOSITION SONORE ÉGALE OU SUPÉRIEUR À 

85 dB (A)

I

     -

 Valori medi ponderati (1/2 minimo, 1/2 velocità max a vuoto).

  GB

 -

 Weighted average values (1/2 minimum rpm, 1/2 racing).

  

F

    -

 Valeurs moyennes poundérés (1/2 au ralenti, 1/2 vitesse en pointe dans le vide).

  

D

    -

 Mittelwerte (1/2 Leerlauf, 1/2 max. Geschwindigkeit unbeladen).

10.1 (SX) - 12.0 (DX) m/s

2  

(Idling)

11.0 (SX) - 11.7 (DX) m/s

2  

(Rated spindle speed)

9.5 (SX) - 11.4 (DX) m/s

2  

(Idling)

9.2 (SX) - 10.9 (DX) m/s

2  

(Rated spindle speed)

WARNING

HEARING HAZARD

DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE, OPERATOR MAY BE

EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO

85 dB (A)

  

E

    -

 Valores medios ponderados (1/2 mínimo, 1/2 velocidad máxima en vacío).

  

NL

  - Gewogen gemiddelde waarden (1/2 minimum, 1/2 max. snelheid leeg).

  

P

    - Valores médios ponderados (1/2 mínimo, 1/2 velocidade máx. em vazio).

  

GR

 -                                                                                                                                  .

Summary of Contents for HS62

Page 1: ...E INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyright August...

Page 2: ...ent le manuel Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contr les n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations c...

Page 3: ...derdeelnummer P N HS62 P N HS81 INTRODUCTION BEFORE YOU BEGIN Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut off saw described in this manual You will find explanations con...

Page 4: ...e manual Defini es dos S mbolos 5 7 Refer ncia Modelo 8 Decalques Descri es e Locais 9 10 AVISOS DE SEGURAN A SIM E N O 17 Uso 19 Refer ncia Bediening en kenmerken 20 Dados Tecnicos 21 Instru es Monta...

Page 5: ...perar a m quina pela primeira vez Mandatory Verpflichtet Verplicht Obligatoire Obbligatorio Obligatorio Obrigat rio Indication Hinweis Aanwijzing Indication Indicazione Indicaci n Indica o Symbol Defi...

Page 6: ...st ncia das M os e dos P s Danger Poison Exhaust Gas Gefahr Giftiges Abgas Opgelet giftige uitlaatgassen Danger Gaz d chappement toxiques Pericolo gas di scarico tossici Peligro gases de escape t xico...

Page 7: ...la en marcha Preste Muita Aten o ao Cuidado e Prote o da M quina Antes de Ligar Remove Tools From Area and Machine Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen Verwijder gereedschappen...

Page 8: ...N LEVEL SCHWINGUNGSPEGEL VIBRATIE NIVEAU NIVEAU DE VIBRATION NIVEL DE VIBRACI N N VEL DE VIBRA O EN 1454 EN 28662 1 LIVELLO PRESSIONE PRESSURE LEVEL SCHALLDRUCK GELUIDSDRUK NIVEAU NIVEAU DE PRESSION P...

Page 9: ...tion sont correctement fix s sur la machine et parfaitement lisibles Remplacer ceux qui sont endommag s ou perdus Avvertenza Controllare che tutte le avvertenze di sicurezza e le etichette recanti le...

Page 10: ...10 NOTE PAGE NOTA PAGINA...

Page 11: ...and the fuel can are properly tightened DO make sure the blade is not contacting anything before starting the engine DO use cautions when lifting and transporting this machine DO always check for bur...

Page 12: ...appen an der S ge und am Treibstofftank fest zugeschraubt sind IMMER daf r sorgen da die S gescheibe nichts ber hrt ehe der Motor angelasseu wird IMMER Vorsichtig vorgehen wenn diese Maschine hochgeho...

Page 13: ...chtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine WAT MOET Controleer steeds of er ich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen Indien u twijfelt neemt u best contact op m...

Page 14: ...ssence de la scie et celui du bidon d essence FAIRE Avant de faire d marrer le moteur s assurer que le disque ne touche rien FAIRE Prendre des pr cautions pour soulever et transporter cette machine FA...

Page 15: ...in funzione Usare cautela durante il maneggio del carburante COSA DA FARE Spostare la macchina almeno 3 metri dal punto di rifornimento di carburante prima di avviare il motore ed assicurarsi che i t...

Page 16: ...TRUCCIONES DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE SI Aleje la m quina por los menos 10 pies 3 m del punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor y aseg rese de ap...

Page 17: ...vidamente fechadas SIM assegure se de que a l mina n o esteja tocando em nada antes de ligar o motor SIM tenha cuidado quando estiver levantando e transportando esta m quina SIM sempre verifique se ex...

Page 18: ...18 1 8 3 17 5 400 14 35 6 200 12 30 2 54 2 54 20 20 10 1 800 421 1244 1 8 3 17 2 54 20 180 Multiquip Inc...

Page 19: ...machine vous donnera une longue dur e de service en conditions d utilisation normale Applications Sciage du b ton avec un disque en diamant ou abrasif D coupe du m tal avec un disque abrasif Outils D...

Page 20: ...liano Comandi e caratteristiche 1 Impugnatura anteriore 9 Leva acceleratore 17 Disco 2 Filtro aria 10 Pulsante di semi accelerazione 18 Pomello fermo protezione 3 Cilindro 11 Tappo serbatoio carburant...

Page 21: ...Controle de velocidade eletr nico Gap Spalte Spleet Ecart Intervallo Entrehierro Espa o 0 015 in 0 25 mm Spark plug Mfg type gap Z ndkerze Hersteller Typ Spalte Boegie Merk soort elektrodenspleet Boug...

Page 22: ...22 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 3 G H F E D L M N 4 1 C A B L 2 R...

Page 23: ...23 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 6 7 5 M N L...

Page 24: ...24 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 10 11 D C B H F G 12 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM 9 A...

Page 25: ...25 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 14 13 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM B...

Page 26: ...L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z O l F L I O 1 0 5 2 1 0 5 2 1 2...

Page 27: ...27 Starten Nederlands Fran ais Mise En Route 21A 23 24 22 A B 22 C B D B D...

Page 28: ...I L O E I L O E T I E C A L O E L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z...

Page 29: ...29 Portugu s Para Dar Partida EKKINH H 21A 23 24 22 A 22 C D B D B B...

Page 30: ...30 Nederlands Stoppen Van De Motor Fran ais Arret Du Moteur English Stopping the Engine Motor Abstellen Deutsch A STOP 25...

Page 31: ...31 Arresto Motore Italiano Parada Del Motor Espa ol A STOP 25 Portugu s Paragem Do Motor A...

Page 32: ...32 Maintenance English Deutsch Wartung 26 27 28 29 T H L...

Page 33: ...33 Nederlands Onderhoud Fran ais Entretien...

Page 34: ...34 Italiano Manutenzione Espa ol Mantenimiento 26 27 28 29 T H L...

Page 35: ...35 Portugu s Manuten o...

Page 36: ...36 Maintenance Storage English Deutsch Wartung Lagerung 31 32 B A D C E 33 34...

Page 37: ...37 Onderhoud Opslag Nederlands Fran ais Entretien Stockage 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A...

Page 38: ...38 31 32 B A D C E 33 34...

Page 39: ...39 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A Manuten o Armazenagem Portugu s...

Page 40: ...h Deutsch Nederlands Fran ais WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NAT ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U S A Teilnummer HS56012062 U S A P N HS56012062 U S A Onderdeelnummer HS56012062 U S A Num ro De R f rence H...

Page 41: ...41 Italiano Espa ol Portugu s KIT AD ACQUA JUEGO DE ASPERSION ESTOJO MOLHADO E TANQUE U S A N P HS56012062 U S A Codice HS56012062 U S A N P HS56012062 U S A A A HS56012062...

Page 42: ...S MANUAL DE INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyri...

Reviews: