background image

15

Italiano

Norme Di Sicurezza

COSA DA FARE

Leggere l’intero manuale dell’operatore prima di azionare la macchina. Leggere attentamente tutte le
avvertenze, istruzioni e familiarizzarsi con il funzionamento dei comandi.

COSA DA FARE

Mantenere tutti i carter in posizione e in buone condizioni.

COSA DA FARE

Indossare protezioni di sicurezza di tipo approvato per l’udito, gli occhi, la testa e la respirazione.

COSA DA FARE

Leggere attentamente tutte le avvertenze e istruzioni presenti sulla sega.

COSA DA FARE

Leggere attentamente tutte le definizioni dei simboli contenute nel presente manuale.

COSA DA FARE

Tenere tutte le parti del corpo lontano dal disco di taglio e da tutte le parti mobili.

COSA DA FARE

Imparare come spegnere rapidamente la sega in caso di emergenza.

COSA DA FARE

Ricordarsi di spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento di carburante.

COSA DA FARE

Controllare che il disco di taglio, le flange e gli alberi non siano danneggiati prima di installare il disco
di taglio.

COSA DA FARE

Utilizzare esclusivamente dischi abrasivi rinforzati ad alta velocità di spessore minimo pari a 3,17 mm
(1/8"), o dischi diamantati ad alta velocità con una velocità nominale massima di almeno 5400 giri/min.
per dischi da 350 mm o di almeno 6200 giri/min. per dischi da 300 mm.

COSA DA FARE

Usare esclusivamente dischi abrasivi rinforzati ad alta velocità, o dischi diamantati ad alta velocità con
foro da 25,4mm (1") per flangia da 25,4 mm (1"), o con foro da 20 mm per flangia da 20 mm.

COSA DA FARE

Usare esclusivamente dischi abrasivi o dischi diamantati ad alta velocità fabbricati appositamente per
seghe per calcestruzzo portatili, manuali, a benzina.

COSA DA FARE

Verificare la configurazione della della trasmissione sega controllando i giri/min. dell’albero portadisco,
i diametri delle pulegge e della flangia del disco.

COSA DA FARE

Leggere tutte le informazioni di sicurezza dei materiali e le istruzioni allegati ai dischi utilizzati con la
sega.

COSA DA FARE

Ispezionare attentamente ogni disco prima di utilizzarlo. Qualora si notino segni di danneggiamento o
logorio, 

NON USARE IL DISCO.

COSA DA FARE

Verificare che il foro dell’albero portadisco corrisponda alle dimensioni del mandrino della macchina
prima di installare il disco.

COSA DA FARE

Installare il disco correttamente e serrare con una chiave inglese il dado dell’albero.

COSA DA FARE

Assicurarsi che il disco e le flange siano puliti e privi di sporcizia o detriti prima di installare il disco
sulla sega.

COSA DA FARE

Utilizzare una flangia di dimensioni adatte al disco usato. Non usare mai flange danneggiate o logorate.

COSA DA FARE

Utilizzare il disco giusto per ogni tipo di lavoro. In caso di dubbio circa il tipo di disco da utilizzare,
contattare la casa fabbricante del disco.

COSA DA FARE

Reggere sempre la sega con entrambe le mani quando il motore è in funzione. Usare una salda presa
afferrando le impugnature con tutte le dita della mano.

COSA DA FARE

Tenere tutte le parti del corpo lontano dai dischi di taglio quando il motore è in funzione

COSA DA FARE

Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio o carburante.

COSA DA FARE

Trasportare sempre la sega a motore spento e con il silenziatore lontano dal corpo.

COSA DA FARE

Usare cautela e seguire le istruzioni durante il caricamento e lo scaricamento della sega.

COSA DA FARE

Utilizzare la macchina soltanto in aree ben ventilate.

COSA DA FARE

Impartire istruzioni agli astanti circa l’area in cui devono sostare durante il funzionamento della sega.

COSA DA FARE

Organizzare un programma di addestrament per tutti gli operatori della macchina.

COSA DA FARE

Far sgombrare i non addetti dall’area di lavoro. Non lasciare mai sostare nessuno davanti o dietro il
disco di taglio quando il motore è in funzione. 

Usare 

cautela durante il maneggio del carburante.

COSA DA FARE

Spostare la macchina almeno 3 metri dal punto di rifornimento di carburante prima di avviare il
motore ed assicurarsi che i tappi della benzina sulla sega e sulla tanica di carburante siano ben
chiusi.

COSA DA FARE

Accertarsi che il disco di taglio non entri in contatto con alcun oggetto prima di avviare il motore.

COSA DA FARE

Usare cautela durante il sollevamento e il trasporto della macchina.

COSA DA FARE

Controllare sempre che non vi siano cavi elettrici sotterrati prima di accingersi ad usare la sega. In
caso di dubbio, contattare le autorità competenti locali.

COSA DA FARE

Fare eseguire ogni intervento di manutenzione – tranne quelli descritti nel presente manuale – da
personale competente.

COSA DA FARE

Legare sempre la macchina durante il trasporto.

COSA DA FARE

Usare cautela e seguire le istruzioni durante la messa a punto e il trasporto della macchina.

COSA DA FARE

Pulire la macchina ogni giorno dopo l’uso.

COSA DA FARE

Fornire una copia del presente manuale all’utente della macchina. Per richiedere copie, contattare il
rivenditore locale o, negli USA, telefonare al numero verde 1-800-421-1244

.

NON

utilizzare la macchina prima di aver letto attentamente il presente manuale per l’operatore

NON

utilizzare la macchina se il carter del disco di taglio e gli altri carter non sono installati.

NON

sostare davanti o dietro il percorso del disco di taglio quando il motore è in funzione.

NON

lasciare la macchina incustodita quando il motore è in funzione.

NON

utilizzare la macchina quando si è stanchi o affaticati.

NON

usare dischi abrasivi di spessore inferiore a 3,17 mm (1/8").

NON

usare dischi raffreddati ad acqua senza un rifornimento di acqua adeguato per il disco.

NON

superare la velocità massima del disco indicata per la misura di disco usata. La velocità eccessiva potrebbe
provocare al rottura del disco

NON

usare attrezzature o dischi danneggiati.

NON

tentare di fermare con le mani dischi in movimento.

NON

utilizzare alcun disco abrasivo che sia caduto a terra.

NON

usare dischi con punte al carburo o dentati.

NON

utilizzare dischi diamantati segmentati tranne che non siano fabbricati appositamente per seghe manuali ad alta
velocità.

NON

inserire dischi con fori per albero portadisco da 25,4 mm (1")  su flange da 20 mm.

NON

molare usando il lato da taglio.

NON

forzare lateralmente, inceppare o incuneare il disco nella linea di taglio.

NON

utilizzare la macchina se il disco non smette di ruotare quando viene rilasciato il grilletto dell’acceleratore. 

NON

iniziare a segare prima di aver approntato e sgombrato l’area di lavoro.

NON

permettere ad altre persone di sostare in prossimità della macchina quando si avvia, si rifornisce o si utilizza la
sega.

NON

utilizzare la macchina in prossimità di prodotti infiammabili, poiché le scintille potrebbero provocare un incendio
o un’esplosione.

NON

consentire agli astanti o ad animali di sostare nell’area di lavoro durante l’uso della macchina.

NON

utilizzare la sega sotto l’influenza di sostanze stupefacenti o alcool.

NON

toccare alcun disco diamantato asciutto dopo l’uso. Sono necessari alcuni minuti affinché il disco si raffreddi
dopo ogni taglio.

NON

utilizzare flange danneggiate o logorate.

NON

utilizzare la macchina in ambienti chiusi che non siano ben ventilati.

NON

lasciare che il disco rimanga esposto di oltre 180 gradi rispetto al carter.

NON

utilizzare la sega con entrambe le mani sulle impugnature.

*****************

Questa sega deve essere utilizzata soltanto per determinate applicazioni.  NON modificare la
sega, né usarla per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.  In caso di dubbio in merito
alle applicazioni di questa sega, NON utilizzarla prima di rivolgersi aver ricevuto istruzioni
specifiche dalla Multiquip, Inc.

LA SICUREZZA È IMPORTANTE!

AVVERTENZE

COSE DA FARE e DA NON FARE

IL MANCATO RISPETTO DELLE SEGUENTI AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

PUÒ RESULTARE IN INCIDENTI MORTALI O GRAVI LESIONI PERSONALI

Summary of Contents for HS62

Page 1: ...E INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyright August...

Page 2: ...ent le manuel Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des divers composants et les instructions pour les contr les n cessaires et pour l entretien N B Les descriptions et les illustrations c...

Page 3: ...derdeelnummer P N HS62 P N HS81 INTRODUCTION BEFORE YOU BEGIN Read and understand all warnings and instructions before operating the Cut off saw described in this manual You will find explanations con...

Page 4: ...e manual Defini es dos S mbolos 5 7 Refer ncia Modelo 8 Decalques Descri es e Locais 9 10 AVISOS DE SEGURAN A SIM E N O 17 Uso 19 Refer ncia Bediening en kenmerken 20 Dados Tecnicos 21 Instru es Monta...

Page 5: ...perar a m quina pela primeira vez Mandatory Verpflichtet Verplicht Obligatoire Obbligatorio Obligatorio Obrigat rio Indication Hinweis Aanwijzing Indication Indicazione Indicaci n Indica o Symbol Defi...

Page 6: ...st ncia das M os e dos P s Danger Poison Exhaust Gas Gefahr Giftiges Abgas Opgelet giftige uitlaatgassen Danger Gaz d chappement toxiques Pericolo gas di scarico tossici Peligro gases de escape t xico...

Page 7: ...la en marcha Preste Muita Aten o ao Cuidado e Prote o da M quina Antes de Ligar Remove Tools From Area and Machine Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen Verwijder gereedschappen...

Page 8: ...N LEVEL SCHWINGUNGSPEGEL VIBRATIE NIVEAU NIVEAU DE VIBRATION NIVEL DE VIBRACI N N VEL DE VIBRA O EN 1454 EN 28662 1 LIVELLO PRESSIONE PRESSURE LEVEL SCHALLDRUCK GELUIDSDRUK NIVEAU NIVEAU DE PRESSION P...

Page 9: ...tion sont correctement fix s sur la machine et parfaitement lisibles Remplacer ceux qui sont endommag s ou perdus Avvertenza Controllare che tutte le avvertenze di sicurezza e le etichette recanti le...

Page 10: ...10 NOTE PAGE NOTA PAGINA...

Page 11: ...and the fuel can are properly tightened DO make sure the blade is not contacting anything before starting the engine DO use cautions when lifting and transporting this machine DO always check for bur...

Page 12: ...appen an der S ge und am Treibstofftank fest zugeschraubt sind IMMER daf r sorgen da die S gescheibe nichts ber hrt ehe der Motor angelasseu wird IMMER Vorsichtig vorgehen wenn diese Maschine hochgeho...

Page 13: ...chtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine WAT MOET Controleer steeds of er ich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen Indien u twijfelt neemt u best contact op m...

Page 14: ...ssence de la scie et celui du bidon d essence FAIRE Avant de faire d marrer le moteur s assurer que le disque ne touche rien FAIRE Prendre des pr cautions pour soulever et transporter cette machine FA...

Page 15: ...in funzione Usare cautela durante il maneggio del carburante COSA DA FARE Spostare la macchina almeno 3 metri dal punto di rifornimento di carburante prima di avviare il motore ed assicurarsi che i t...

Page 16: ...TRUCCIONES DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE SI Aleje la m quina por los menos 10 pies 3 m del punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor y aseg rese de ap...

Page 17: ...vidamente fechadas SIM assegure se de que a l mina n o esteja tocando em nada antes de ligar o motor SIM tenha cuidado quando estiver levantando e transportando esta m quina SIM sempre verifique se ex...

Page 18: ...18 1 8 3 17 5 400 14 35 6 200 12 30 2 54 2 54 20 20 10 1 800 421 1244 1 8 3 17 2 54 20 180 Multiquip Inc...

Page 19: ...machine vous donnera une longue dur e de service en conditions d utilisation normale Applications Sciage du b ton avec un disque en diamant ou abrasif D coupe du m tal avec un disque abrasif Outils D...

Page 20: ...liano Comandi e caratteristiche 1 Impugnatura anteriore 9 Leva acceleratore 17 Disco 2 Filtro aria 10 Pulsante di semi accelerazione 18 Pomello fermo protezione 3 Cilindro 11 Tappo serbatoio carburant...

Page 21: ...Controle de velocidade eletr nico Gap Spalte Spleet Ecart Intervallo Entrehierro Espa o 0 015 in 0 25 mm Spark plug Mfg type gap Z ndkerze Hersteller Typ Spalte Boegie Merk soort elektrodenspleet Boug...

Page 22: ...22 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 3 G H F E D L M N 4 1 C A B L 2 R...

Page 23: ...23 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 6 7 5 M N L...

Page 24: ...24 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 10 11 D C B H F G 12 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM 9 A...

Page 25: ...25 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 14 13 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM B...

Page 26: ...L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z O l F L I O 1 0 5 2 1 0 5 2 1 2...

Page 27: ...27 Starten Nederlands Fran ais Mise En Route 21A 23 24 22 A B 22 C B D B D...

Page 28: ...I L O E I L O E T I E C A L O E L O 3 7 5 0 1 5 2 1 5 2 4 1 0 5 2 m c 0 0 2 3 m c 0 0 4 3 m c 0 0 0 1 3 m c 0 0 1 3 m c 0 0 2 3 m c 0 0 5 3 S U L A I R E P M I S A G l a G Z O l F L I O S A G l a G Z...

Page 29: ...29 Portugu s Para Dar Partida EKKINH H 21A 23 24 22 A 22 C D B D B B...

Page 30: ...30 Nederlands Stoppen Van De Motor Fran ais Arret Du Moteur English Stopping the Engine Motor Abstellen Deutsch A STOP 25...

Page 31: ...31 Arresto Motore Italiano Parada Del Motor Espa ol A STOP 25 Portugu s Paragem Do Motor A...

Page 32: ...32 Maintenance English Deutsch Wartung 26 27 28 29 T H L...

Page 33: ...33 Nederlands Onderhoud Fran ais Entretien...

Page 34: ...34 Italiano Manutenzione Espa ol Mantenimiento 26 27 28 29 T H L...

Page 35: ...35 Portugu s Manuten o...

Page 36: ...36 Maintenance Storage English Deutsch Wartung Lagerung 31 32 B A D C E 33 34...

Page 37: ...37 Onderhoud Opslag Nederlands Fran ais Entretien Stockage 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A...

Page 38: ...38 31 32 B A D C E 33 34...

Page 39: ...39 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A Manuten o Armazenagem Portugu s...

Page 40: ...h Deutsch Nederlands Fran ais WET KIT NASSEINHEIT KIT VOOR NAT ZAGEN KIT POUR USAGE HUMIDE U S A Teilnummer HS56012062 U S A P N HS56012062 U S A Onderdeelnummer HS56012062 U S A Num ro De R f rence H...

Page 41: ...41 Italiano Espa ol Portugu s KIT AD ACQUA JUEGO DE ASPERSION ESTOJO MOLHADO E TANQUE U S A N P HS56012062 U S A Codice HS56012062 U S A N P HS56012062 U S A A A HS56012062...

Page 42: ...S MANUAL DE INSTRU ES O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E O 3C3 3 OC E E 5 3 Em I C E E MODEL HS62 MODEL HS81 Copyri...

Reviews: