Multiplex RX-7-DR light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 31

www.modellmarkt24.ch

Manual de instrucciones de los receptores 2,4 GHz. 

 

RX-7-DR M-LINK / RX-9-DR M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Página 5/6 

Manua

l de 

in

st

ru

cc

iones

 de 

lo

s r

e

ceptor

es

 2,4 G

H

z.

 R

X

-7

/9-

D

R

 M-

LIN

K

  

# 985

 5319 (

10-

02-

2

4

/MI

W

A

)  •  ¡

S

al

vo

 er

ro

r,

 c

o

rr

e

ci

ón o 

m

odi

fic

a

ci

ón 

téc

ni

ca!  • 

 

¤

 MU

LT

IP

L

E

X

Puede trabajar en modo doble receptor con distintos tipos de 
receptores MULTIPLEX M-LINK, a partir del 

RX-7-DR M-LINK

.

También puede unir entre sí distintos tipos de receptores M-LINK, 
siempre que estos dos receptores sean capaces de trabajar así 

(P. eJ.,1x 

RX-16-DR pro M-LINK

 y 1x 

RX-7-DR M-LINK

).

Orientando de distinta manera las antenas de ambos re-
ceptores, en total cuatro antenas, conseguirá mejorar aun más 
la calidad de recepción, ya que se minimiza el efecto de 
direccionalidad de las antenas. Digamos que, en cada modelo 
se tendrá una mejor "visión" de una de las antenas del receptor 
y la emisora. En modo “Trabajo con doble receptor” pueden 
activarse más sistemas de seguridad. El trabajo en modo “dos 
receptores” es más que recomendable al manejar grandes 
modelos.

11. MULTI

MATE Y EL PROGRAMA PARA 

PC

 RX D

ATA

M

ANAGER

Todos los receptores MULTIPLEX M-LINK funcionan con micro-
procesadores actuales (Tecnología FLASH). En la mayoría de 
los tipos de receptores M-LINK (consulta el manual de cada 
receptor) también es posible conectar el receptor al 

MULTImate

(

# 8 2094

), o con la ayuda de un cable de conexión al PC 

(

# 8 5149

), conectarlos al PC / portátil con el programa para PC 

RX DataManager

.

Desde la página Web de MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de) 
podrá descargarse gratuitamente el programa para PC 

RX

DataManager

. Con este programa, o con el 

MULTImate

, dis-

pondrá de las siguientes posibilidades: 

x

  Configurar libremente opciones ampliadas del receptor tan 

útiles como los intervalos HOLD y FAIL-SAFE, activar y 

configurar el FAIL-SAFE por canal, ... 

x

  Leer la memoria / contador de errores   

Pueden leerse por separado los errores relativos a intensi-

dad de señal y voltaje operativo. 

x

  Libre introducción de la dirección del sensor (0 - 15) para el 

voltaje de la batería del receptor y la calidad de recepción. 

x

  Introducción del nombre del receptor (máx. 12 caracteres). 

Además, el 

RX DataManager

 le permitirá: 

x

 Actualizar 

el 

firmware. 

12. N

OTAS DE MONTAJE

x

  Proteja su receptor, especialmente si usa motores de explo-

sión, contra las vibraciones (P. ej., envolviéndolo en espuma). 

x

  El receptor debe ser instalado lejos, al menos 150 mm. de 

sistemas de encendido y otros componentes eléctricos, como 
por ejemplo, motores, reguladores, baterías principales, etc. 

Las antenas no deben discurrir cerca de estos componentes. 

x

  Monte el receptor en el modelo de tal manera, que ambas 

antenas están tan alejadas como sea posible de materiales 
conductores y formando un ángulo de 90º la una de la otra. 
Coloque ambos extremos de las antenas tan alejados entre 

sí como le sea posible. 

x

  En fuselajes de material aislante (P. ej., fibra de carbono), las 

antenas deben ser instaladas de modo que la parte activa de 

éstas (los últimos 30 mm.) quede fuera del modelo. 

x

  No lleve las antenas por el interior del modelo, o sobre con-

ductores (P. ej. piezas de carbono, láminas de metal, pinturas 
metalizadas, etc.). Se disminuirá la recepción (¡Apantalla-

miento!). 

x

  ¡No corte ni prolongue las antenas ni los cables! ¡Nunca 

sustituya Usted mismo las antenas! 

x

  Las antenas no debe discurrir paralelas a los cables de los 

servos, cables de alimentación u otros elementos conducto-
res (P. ej. varillas de transmisión). 

x

  ¡Respete el orden del montaje! (

Î

 18.

, Croquis A - D)! 

x

  Mantenga los cables de alimentación, como P. ej. los de re-

guladores, motor y baterías, tan cortos como pueda.

x

  Use el filtro de picos (PeakFilter, 

# 8 5180

) al utilizar sistemas 

de doble alimentación (diodos).

x

  Puede optimizar la calidad de recepción montando unas ferritas 

especiales (

# 8 5146

) o cables de desparasitado (

# 8 5057

)

en los cables de alimentación del regulador. También es más 
que aconsejable el desparasitado conveniente de los motores 
eléctricos con escobillas (no brushless). Por ejemplo usando 
el kit de desparasitado (

# 8 5020

).

13. P

RUEBA DE ALCANCE

La ejecución regular de pruebas de alcance es algo crucial – 
incluso usando sistemas 2,4 GHz. - para mantener el perfecto 
estado del equipo de radio y garantizar su funcionamiento libre 
de interferencias, detectando los problemas justo en su momen-

to. Especialmente:

x

  Si usa componentes nuevos o sustituidos, o ha modificado la 

instalación del equipo de radio. 

x

  Al utilizar componentes del equipo de radio que se hayan 

visto envueltos en un accidente anterior o un aterrizaje 

“brusco”. 

x

  Si ha observado un comportamiento anómalo del equipo de 

radio. 

Importante: 

x

  Haga siempre las pruebas con un ayudante que pueda 

observar y mantener seguro el modelo. 

x

  Realice las pruebas de alcance, siempre que le sea posible, 

cuando ninguna otra emisora esté en funcionamiento. 

Realización de la prueba de alcance: 

1.  Seleccione en su emisora el modo “prueba de alcance” 

(Consulte el manual de instrucciones de la emisora o del 

módulo RF). 
Durante toda la prueba de alcance debe existir una línea 
visual entre la antena del la emisora y las del receptor (el 
modelo). 
Mantenga la emisora y el modelo durante las pruebas de 

alcance aprox. 1 metro por encima del suelo. 

2.  El alcance de los receptores 

RX-7/9-DR M-LINK

 debe ser, en 

pruebas de alcance, con la potencia de emisión limitada, de 
unos 100 metros. Se habrá llegado al límite del alcance, 
cuando los servos comiencen a moverse “bruscamente” (A 

saltos). 
Si dispone de esta opción en su emisora, le recomendamos 
que use la función automática de comprobación de servos 
realizándola para una sola función (por ejemplo, sobre el 
timón de dirección) De esta manera se garantiza un 
recorrido del servo proporcional y se observará mejor el 
límite del alcance. 

Importante: 

La primera prueba de alcance debe hacerse con el motor 
apagado. Para ello, gire el modelo en todas las direcciones y 
optimice la ubicación de las antenas si fuese necesario.
En una segunda prueba, con el motor en marcha y distintos 
regímenes de gas, elalcance no debería verse reducido sen-
siblemente.Si lo hace, puede sospechar de que el sistema 
de desparasitado no es muy eficiente (Interferencias debidas 
al motor, tipo de instalación, alimentación, vibraciones, ...). 

www.modellmarkt24.ch

Summary of Contents for RX-7-DR light M-LINK

Page 1: ...z D 75015 Bretten MULTIPLEX 2010 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 8 Operating Instructions 9 14 Notice d utilisation 15 20 Istruzioni per l uso 21 26 Instrucciones 27 32 R...

Page 2: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Page 3: ...lesen Nur f r den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden 4 Stromversorgung ausreichend dimensionieren 6 Einbauhinweise beachten 18 Regelm ig Reichweitentests durchf hren 13 4 EINSATZBEREICH Die 2 4 GHz...

Page 4: ...swahl erfolgt ber die Dauer des Tastendrucks 1 Fehlerz hler oder FAIL SAFE Stellungen speichern SET Taste 0 5 bis 1 Sekunde dr cken 8 8 und 8 5 2 RESET des Empf ngers auf Werkseinstellungen SET Taste...

Page 5: ...gen Daten an die Servos weitergegeben und somit der Signalverlust berbr ckt HOLD Die FAIL SAFE Einstellung bewirkt dass im St rfall die Servos nach Ablauf der HOLD Zeit in eine zuvor gesetzte Stellung...

Page 6: ...ere Spannungseinbr che unter 3 5 V bewirken einen Neustart des Empf ngers Dadurch gehen die Werte der beiden Fehlerz hler verloren Wird die SET Taste zum Zwecke der Fehlerspeicherung ge dr ckt bleiben...

Page 7: ...nbauanordnung beachten 18 Skizzen A D x Stromf hrende Kabel wie z B von Regler Motor und An triebsakku so kurz wie m glich halten x PeakFilter 8 5180 bei Einsatz von Dioden Akkuweichen verwenden x Die...

Page 8: ...r Gemeinde bzw ihres Wohnortes z B Recyclingh fen kostenlos abgeben Das Ger t wird dort f r Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt Mit der R ckgabe Ihres Altger tes leisten Sie einen wichtigen Beitrag...

Page 9: ...only for the intended applications 4 Ensure the power supply is of adequate capacity 6 Observe the installation notes 18 Carry out regular range checks 13 4 APPLICATIONS The RX 7 DR M LINK and RX 9 DR...

Page 10: ...gth of the button press 1 Save error counter or FAIL SAFE settings Press the SET button for 0 5 to 1 second 8 8 and 8 5 2 RESET receiver to factory default settings Press the SET button for longer tha...

Page 11: ...reviously defined position at the end of the HOLD period FAIL SAFE mode ends as soon as error free signals are picked up again The factory default setting for the HOLD period is 0 75 seconds This peri...

Page 12: ...e of saving the error count the stored information is retained until the next time you save the error count 9 TELEMETRY FEEDBACK CAPABILITY The telemetry capable RX 7 DR M LINK and RX 9 DR M LINK 2 4...

Page 13: ...install a PeakFilter 8 5180 x Reception quality can be optimised by fitting a special ferrite ring 8 5146 or suppressor filter lead 8 5057 in the speed controller cable It is also advisable to fit eff...

Page 14: ...ment 17 GUARANTEE LIABILITY EXCLUSION The company MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG accepts no liability of any kind for loss damage or costs which are due to the incorrect use and operation of this pr...

Page 15: ...4 x Interface PC int gr e Effectuer les mises jours et les r glages avec votre PC au travers du logiciel RX DataManager 3 CONSIGNES DE SECURITES Lire attentivement les instructions avant utilisation N...

Page 16: ...e la touche SET Si vous appuyez sur la touche SET situ e sur le dessus du r cepteur lors de la mise en marche le processus de Binding se met en route 8 3 En mode r ception pour pouvez activer deux aut...

Page 17: ...0 8 1 Cause La tension d alimentation accu de r ception est trop faible R solution du probl me x Rechargez l accu de r ception ou de propulsion 8 5 HOLD et FAIL SAFE Si le r cepteur n a pas de r cepti...

Page 18: ...re les pro bl mes li s l alimentation une antenne d fectueuse etc Les erreurs de signaux sont enregistr es presque lors de chaque vol En r gle g n rale ceux ci ne se font pas remarquer mais sont d tec...

Page 19: ...e conductrice par ex fibre de carbone il faut orienter les antennes de telle mani re ce que la partie active de chacune d elles les derniers 30 mm environ se trouvent en dehors du mod le x Ne placez p...

Page 20: ...elle mais apport s au point de recyclage le plus proche Dans les pays de l union europ en EU il est stricte ment interdit de jeter ce genre d appareil lectrique avec les d chets m nag s habituels WEEE...

Page 21: ...tere in funzione leggere le istruzioni d uso Usare solo per il campo d impiego previsto 4 L alimentazione deve essere adeguata 6 Rispettare le indicazioni d installazione 18 Effettuare regolarmente de...

Page 22: ...alit di ricezione il tasto SET permette inoltre l attivazione di altre due funzioni La scelta delle funzioni avviene con la durata della pressione del tasto 1 Salvare il contatore errori o le posizion...

Page 23: ...interferenze nella ricezio ne dei dati la ricevente invia ai servi gli ultimi segnali validi ricevuti in modo da superare la perdita di segnale HOLD Con l impostazione del FAIL SAFE una volta trascors...

Page 24: ...osizione dei valori di raffronto con i quali poter riconoscere in tempo eventuali cambiamenti e le cause delle interferenze Cadute di tensione pi lunghe sotto i 3 5 V provocano il riavvio della riceve...

Page 25: ...e i cavi che sono sottoposti a correnti elevate come p es quelli del regolatore del motore o del pacco batteria x Usare il PeakFilter 8 5180 se si usano sistemi per la dop pia alimentazione x Per otti...

Page 26: ...i rici claggio dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare l ambiente 17 GARANZIA RESPONSABILIT La MUL...

Page 27: ...de datos integrado Para errores de voltaje y se al x Compatible con MULTImate 8 2094 x Interface con el PC integrada Realizaci n de ajustes y actualizaciones con el programa para PC RX DataManager 3 C...

Page 28: ...superior del receptor se pulsa al en cender dar comienzo lel proceso de asociaci n 8 3 Funcionando como receptor existen otras 2 funciones que pueden invocarse mediante la tecla SET La funci n elegid...

Page 29: ...eptor o la principal 8 5 HOLD und FAIL SAFE Cuando el receptor detecta datos interferidos o no recibe nada los ltimos datos v lidos recibidos ser n los que se entreguen a los servos y as se puentea la...

Page 30: ...fallos en una antena etc Los errores se se al se dar n en casi todos los vuelos Aunque Usted no se de cuenta de ello mientras pilota quedar n registrados por el sensor de alta sensibilidad Tras algun...

Page 31: ...os ltimos 30 mm quede fuera del modelo x No lleve las antenas por el interior del modelo o sobre con ductores P ej piezas de carbono l minas de metal pinturas metalizadas etc Se disminuir la recepci n...

Page 32: ...s pa ses de la UE Uni n Europea los disposi tivos el ctricos electr nicos no deben ser eliminados arroj ndolos en el cubo de la basura dom stica WEEE es el acr nimo de Reciclado de equipos el ctricos...

Reviews: