Multiplex RX-7-DR light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 19

www.modellmarkt24.ch

Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz 

 

RX-7-DR M-LINK / RX-9-DR M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Page 5/6 

N

o

tic

e

 d’

uti

lis

at

ion d

u

 r

é

cepteur

 2,

4 G

H

z R

X

-7

/9-

D

R

 M-

LIN

K

  # 9

85 53

19 (

10-

0

2

-24/MIW

A

)  •  

S

ous

 r

é

se

rv

e d’

er

reur

 ou d

e

 mod

ifi

ca

tions

!  •

  

¤

 MU

LT

IP

LE

X

Dans la suite de la notice nous appellerons ce type de Diversity 

utilisation en „double bi récepteur“. 
Avec différents types de récepteurs MULTIPLEX M-LINK à partir de 

RX-7-DR M-LINK

 l’utilisation en double bi récepteur est possible. 

Vous pouvez également combiner divers types de récepteurs M-
LINK différents, aussi longtemps que les deux sont compatibles 
double bi récepteur (par ex.: 1x 

RX-16-DR pro M-LINK

 et 1x 

RX-7-DR M-LINK

).

Par l’orientation différente des quatre antennes de réceptions 
vous améliorez encore la qualité de réception, du fait que la 
perturbation directive des antennes est minimisée. Cela signifie  
que, dans toutes les positions du modèle, vous avez une bonne 
„vue“ d’au moins une antenne par l’émetteur. Lors de l’utilisation 
en double bi récepteur vous pouvez encore activer d’autres 
réserves de sécurités. L’utilisation en double bi récepteur est 
surtout conseillée lorsque vous utilisez de gros modèles. 

11. MULTI

MATE ET PROGRAMME POUR 

PC

 RX D

ATA

M

ANAGER

Tous les récepteurs MULTIPLEX M-LINK travail avec des micro-
contrôleurs de la dernière génération (technologie FLASH). Pour 
la plus part des types de récepteurs M-LINK (se référer à la 
notice de chaque récepteur) il est en plus possible de connecter 
celui-ci à votre 

MULTImate

 (

# 8 2094

) ou, à l’aide du câble d’in-

terface pour PC (

# 8 5149

), de le brancher à un PC ou Note-

book avec l’utilisation du logiciel 

RX DataManager

.

Sur la homepage de chez MULTIPLEX (www.multiplex-rc.de) 
vous trouverez le logiciel pour PC 

RX DataManager

 en temps 

que fichier à télécharger gratuitement. Avec ce programme ou 

avec votre 

MULTImate

 s’offre à vous les possibilités suivantes: 

x

  Options étendues pour le récepteur comme par exemple le 

réglage des temps HOLD et FAIL-SAFE librement définis-
sables, activation sélective et réglables des canaux au choix 

pour la fonction FAIL-SAFE, … 

x

  Lecture du compteur d’erreur / de la mémoire 

 

Le nombre d’erreur concernant le signal peut être lu séparé-

ment du nombre d’erreur de l’alimentation. 

x

  Libre affectation des adresses des capteurs pour la tension de 

l’accu de réception et pour la qualité de transmission (0 – 15). 

x

  Affectation d’un nom au récepteur (max. 12 caractères). 

En plus de cela votre 

RX DataManager

 vous permet: 

x

  Des mises à jours de la Firmware. 

12. I

NDICATIONS DE MONTAGE

x

  Protégez votre récepteur contre les vibrations, surtout pour 

une motorisation thermique (par ex.: mousse légère). 

x

  Eloignez le récepteur d’au moins 150 mm du moteur élec-

trique, d’alumage de moteur thermique ou d’autres com-
posants électroniques comme par exemple régulateurs de 
moteurs électriques ou accus de propulsions. Ne faite pas 

passer les antennes près de ces composants. 

x

  Le récepteur doit être placé dans le modèle de telle manière 

que les deux antennes soient loin des parties conductrices et 
qu’elles forment un angle de 90° entre elles. Placez les deux 

bouts d’antennes aussi loin que possible l’une de l’autre. 

x

  Pour des fuselages en matière conductrice (par ex.: fibre de 

carbone) il faut orienter les antennes de telle manière à ce 
que la partie active de chacune d’elles (les derniers 30 mm 

environ) se trouvent en-dehors du modèle. 

x

  Ne placez pas les antennes à l’intérieur ou sur des pièces du 

modèle réalisées en matière conductrice (feuille métalique, 
fibre de carbone, laque métalisées, ...), ou encore recouvertes, 

  renforcées d’une matière conductrice (blindage!). 

x

  Ne raccourcissez pas ou ne rallongez pas les antennes ou 

leurs raccords, ne changez jamais les antennes par vous-

même! 

x

  Ne placez pas les antennes parallèlement aux câbles de 

servos, câbles d’alimentations ou de pièces conductrices (par 

ex.: tringles). 

x

  Respectez l’ordre de montage (

Î

 18.

, esquisse A - D)! 

x

  Utilisez des câbles d’alimentations comme par exemple pour 

le régulateur, le moteur ou l’accu de propulsion aussi court 

que possible.

x

  Filtre Peak (

# 8 5180

) lorsque vous utilisez des aiguillages 

d’accus (diodes).

x

  La qualité de réception peut être optimisé par l’utilisation 

d’anneaux ferrites spéciaux (

# 8 5146

) ou de câbles avec 

filtres spéciaux (

# 8 5057

) sur les câbles d’alimentation du 

régulateur. De même il est conseillé d’utiliser le filtrage 
standard des moteurs électriques avec balais (pas pour les 
moteurs brushless) (par ex.: kit de filtrage 

# 8 5020

).

13. T

EST DE PORTEE

L’exécution régulière de tests de portée est très importante – 
même pour un système 2,4 GHz – afin d’assurer le bon fonction-
nement de l’équipement de radiocommande et pour détecter et 
déterminer très tôt les anomalies de fonctionnements. Surtout: 

x

  Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais égale-

ment de changement ou de nouveaux d’affectations. 

x

  Avant l’utilisation de composants de radiocommandes qui ont 

été récupérés et utilisés après un crash ou un atterrissage un 

peu „dur“. 

x

  Si vous avez découvert des anomalies lors de l’utilisation. 

Important: 

x

  Effectuez le test de portée toujours avec l’aide d’une tierce 

personne qui sécurise et observe le modèle. 

x

  N’effectuez ce test uniquement si aucun autre émetteur en 

marche se trouve dans les environs. 

Exécution du test de portée: 

1.  Sélectionner sur votre émetteur le mode „test de portée“ (voir 

la notice d’utilisation de votre émetteur ou du module HF). 
Lors du test de portée il faut qu’il y ait contact visuel entre 

l’antenne d’émission et l’antenne de réception (ou le modèle). 
Lors de ce test, tenez l’émetteur et le modèle environ 1 mètre 

au-dessus du sol. 

2.  La portée du type de récepteur 

RX-7/9-DR M-LINK

 doit être 

d’au moins 100 mètres avec la puissance d’émission réduite. 
La limite de portée est atteinte lorsque les servos 

commencent à bouger, à trembler („mouvement brusque“). 
Si votre émetteur dispose de la fonction de test automatique 
des servos, nous vous conseillons vivement de l’utiliser lors 
du test pour une voie donnée comme par ex.: la direction. 
Par ce biais, un mouvement régulier du servo est assuré et 
donc il est plus facile de détecter lorsque le récepteur ne 

réagit plus correctement aux ordres émis. 

Important: 

Effectuer dans un premier temps un test de portée sans 
propulsion. Tournez le modèle dans toutes les positions, si 

nécessaire, optimisez la position de l’antenne. 
Lors du second test avec moteur en marche et différentes 
positions des gaz, la distance mesurée ne doit pas se 
réduire de beaucoup. Dans le cas contraire, veuillez éliminer 
la cause de la perturbation (filtrage du moteur, ordre de 
montage pour les éléments de radiocommande ainsi que de 
l’alimentation, vibrations, …). 

www.modellmarkt24.ch

Summary of Contents for RX-7-DR light M-LINK

Page 1: ...z D 75015 Bretten MULTIPLEX 2010 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 8 Operating Instructions 9 14 Notice d utilisation 15 20 Istruzioni per l uso 21 26 Instrucciones 27 32 R...

Page 2: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Page 3: ...lesen Nur f r den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden 4 Stromversorgung ausreichend dimensionieren 6 Einbauhinweise beachten 18 Regelm ig Reichweitentests durchf hren 13 4 EINSATZBEREICH Die 2 4 GHz...

Page 4: ...swahl erfolgt ber die Dauer des Tastendrucks 1 Fehlerz hler oder FAIL SAFE Stellungen speichern SET Taste 0 5 bis 1 Sekunde dr cken 8 8 und 8 5 2 RESET des Empf ngers auf Werkseinstellungen SET Taste...

Page 5: ...gen Daten an die Servos weitergegeben und somit der Signalverlust berbr ckt HOLD Die FAIL SAFE Einstellung bewirkt dass im St rfall die Servos nach Ablauf der HOLD Zeit in eine zuvor gesetzte Stellung...

Page 6: ...ere Spannungseinbr che unter 3 5 V bewirken einen Neustart des Empf ngers Dadurch gehen die Werte der beiden Fehlerz hler verloren Wird die SET Taste zum Zwecke der Fehlerspeicherung ge dr ckt bleiben...

Page 7: ...nbauanordnung beachten 18 Skizzen A D x Stromf hrende Kabel wie z B von Regler Motor und An triebsakku so kurz wie m glich halten x PeakFilter 8 5180 bei Einsatz von Dioden Akkuweichen verwenden x Die...

Page 8: ...r Gemeinde bzw ihres Wohnortes z B Recyclingh fen kostenlos abgeben Das Ger t wird dort f r Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt Mit der R ckgabe Ihres Altger tes leisten Sie einen wichtigen Beitrag...

Page 9: ...only for the intended applications 4 Ensure the power supply is of adequate capacity 6 Observe the installation notes 18 Carry out regular range checks 13 4 APPLICATIONS The RX 7 DR M LINK and RX 9 DR...

Page 10: ...gth of the button press 1 Save error counter or FAIL SAFE settings Press the SET button for 0 5 to 1 second 8 8 and 8 5 2 RESET receiver to factory default settings Press the SET button for longer tha...

Page 11: ...reviously defined position at the end of the HOLD period FAIL SAFE mode ends as soon as error free signals are picked up again The factory default setting for the HOLD period is 0 75 seconds This peri...

Page 12: ...e of saving the error count the stored information is retained until the next time you save the error count 9 TELEMETRY FEEDBACK CAPABILITY The telemetry capable RX 7 DR M LINK and RX 9 DR M LINK 2 4...

Page 13: ...install a PeakFilter 8 5180 x Reception quality can be optimised by fitting a special ferrite ring 8 5146 or suppressor filter lead 8 5057 in the speed controller cable It is also advisable to fit eff...

Page 14: ...ment 17 GUARANTEE LIABILITY EXCLUSION The company MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG accepts no liability of any kind for loss damage or costs which are due to the incorrect use and operation of this pr...

Page 15: ...4 x Interface PC int gr e Effectuer les mises jours et les r glages avec votre PC au travers du logiciel RX DataManager 3 CONSIGNES DE SECURITES Lire attentivement les instructions avant utilisation N...

Page 16: ...e la touche SET Si vous appuyez sur la touche SET situ e sur le dessus du r cepteur lors de la mise en marche le processus de Binding se met en route 8 3 En mode r ception pour pouvez activer deux aut...

Page 17: ...0 8 1 Cause La tension d alimentation accu de r ception est trop faible R solution du probl me x Rechargez l accu de r ception ou de propulsion 8 5 HOLD et FAIL SAFE Si le r cepteur n a pas de r cepti...

Page 18: ...re les pro bl mes li s l alimentation une antenne d fectueuse etc Les erreurs de signaux sont enregistr es presque lors de chaque vol En r gle g n rale ceux ci ne se font pas remarquer mais sont d tec...

Page 19: ...e conductrice par ex fibre de carbone il faut orienter les antennes de telle mani re ce que la partie active de chacune d elles les derniers 30 mm environ se trouvent en dehors du mod le x Ne placez p...

Page 20: ...elle mais apport s au point de recyclage le plus proche Dans les pays de l union europ en EU il est stricte ment interdit de jeter ce genre d appareil lectrique avec les d chets m nag s habituels WEEE...

Page 21: ...tere in funzione leggere le istruzioni d uso Usare solo per il campo d impiego previsto 4 L alimentazione deve essere adeguata 6 Rispettare le indicazioni d installazione 18 Effettuare regolarmente de...

Page 22: ...alit di ricezione il tasto SET permette inoltre l attivazione di altre due funzioni La scelta delle funzioni avviene con la durata della pressione del tasto 1 Salvare il contatore errori o le posizion...

Page 23: ...interferenze nella ricezio ne dei dati la ricevente invia ai servi gli ultimi segnali validi ricevuti in modo da superare la perdita di segnale HOLD Con l impostazione del FAIL SAFE una volta trascors...

Page 24: ...osizione dei valori di raffronto con i quali poter riconoscere in tempo eventuali cambiamenti e le cause delle interferenze Cadute di tensione pi lunghe sotto i 3 5 V provocano il riavvio della riceve...

Page 25: ...e i cavi che sono sottoposti a correnti elevate come p es quelli del regolatore del motore o del pacco batteria x Usare il PeakFilter 8 5180 se si usano sistemi per la dop pia alimentazione x Per otti...

Page 26: ...i rici claggio dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare l ambiente 17 GARANZIA RESPONSABILIT La MUL...

Page 27: ...de datos integrado Para errores de voltaje y se al x Compatible con MULTImate 8 2094 x Interface con el PC integrada Realizaci n de ajustes y actualizaciones con el programa para PC RX DataManager 3 C...

Page 28: ...superior del receptor se pulsa al en cender dar comienzo lel proceso de asociaci n 8 3 Funcionando como receptor existen otras 2 funciones que pueden invocarse mediante la tecla SET La funci n elegid...

Page 29: ...eptor o la principal 8 5 HOLD und FAIL SAFE Cuando el receptor detecta datos interferidos o no recibe nada los ltimos datos v lidos recibidos ser n los que se entreguen a los servos y as se puentea la...

Page 30: ...fallos en una antena etc Los errores se se al se dar n en casi todos los vuelos Aunque Usted no se de cuenta de ello mientras pilota quedar n registrados por el sensor de alta sensibilidad Tras algun...

Page 31: ...os ltimos 30 mm quede fuera del modelo x No lleve las antenas por el interior del modelo o sobre con ductores P ej piezas de carbono l minas de metal pinturas metalizadas etc Se disminuir la recepci n...

Page 32: ...s pa ses de la UE Uni n Europea los disposi tivos el ctricos electr nicos no deben ser eliminados arroj ndolos en el cubo de la basura dom stica WEEE es el acr nimo de Reciclado de equipos el ctricos...

Reviews: