Multiplex RX-7-DR light M-LINK Operating Instructions Manual Download Page 16

www.modellmarkt24.ch

Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz 

 

RX-7-DR M-LINK / RX-9-DR M-LINK 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Page 2/6 

N

o

tic

e

 d’

uti

lis

at

ion d

u

 r

é

cepteur

 2,

4 G

H

z R

X

-7

/9-

D

R

 M-

LIN

K

  # 9

85 53

19 (

10-

0

2

-24/MIW

A

)  •  

S

ous

 r

é

se

rv

e d’

er

reur

 ou d

e

 mod

ifi

ca

tions

!  •

  

¤

 MU

LT

IP

LE

X

plus longues interruptions en dessous de 3,5 V peuvent 
amener à un redémarrage de celui-ci et donc une inter-
ruption de réception momentanée. Cela peut arriver avec un 
accu trop faiblement dimensionné, vide ou défectueux, utili-
sation de câble de trop faible section, de mauvaises con-
nexions ou d’un système BEC défectueux. 

7.

S

ORTIES DU RECEPTEUR

Le récepteur est muni d’un système de connecteur universel 
UNI. Celui-ci est compatible avec les connecteurs utilisés par la 
majeure partie des fabricants de radiocommandes (HiTEC, 

robbe/Futaba, Graupner/JR, …). 
Les sorties sont marquées de la manière suivante: 

1, 2, 3 … 7 
(… 9)

Canal pour servos 1, 2, 3 … 7 (… 9). 
Alternative: utilisation d’un accu de réception. 

B

Pour 

RX-7-DR M-LINK

:

Branchement d’un accu de réception  
(possibilité de branchement sur les sorties pour 
servos 1 … 7). 
Disponible deux fois pour plus de sécurité par 
doublage de la section et du nombre de 
contacts. 

B/D 

Branchement d’un accu de réception  
(possibilité de branchement sur les sorties pour 
servos 1 … 7 (… 9)).  
Disponible deux fois pour plus de sécurité par 
doublage de la section et du nombre de 
contacts.  
Branchement pour câble PC ou Diversity ou 
encore 

MULTImate

.

SENSOR 

Branchement d’un module capteur externe. 

!

  Lors du branchement de l’accu de réception, des servos, 

du régulateur, capteur, ... veillez à respecter la bonne pola-
rité surtout pour des produits d’autres marques et assurez 
vous de leur compatibilité (voir symboles sur le récepteur)! 

8.

M

ISE EN SERVICE ET FONCTIONS

8.1 Codes des LED 

LED Code  

Description 

LED Code 0

LED OFF

Tension de l’accu trop faible 

LED Code 1

LED ON

Pas de réception 

LED Code 2

1,6 sec

Binding en cours 

1,6 sec

LED Code 3

Utilisation normale du 
récepteur, pas d’erreurs 

1,6 sec

LED Code 5

Signal de confirmation 

LED Code 6

1,6 sec

1 – 19 erreurs 

LED Code 7

1,6 sec

20 – 49 erreurs 

LED Code 8

1,6 sec

>= 50 erreurs 

8.2  Fonction de la touche SET 

Si vous appuyez sur la touche SET située sur le dessus du 
récepteur lors de la mise en marche, le processus de Binding se 

met en route (

Î

8.3

).

En mode réception pour pouvez activer deux autres fonctions au 
travers de la touche SET. Le choix des fonctions se fait par la 
durée de pression sur la touche:  
 1. 

Enregistrement du compteur d’erreur ou de la position 

 FAIL-SAFE

 

Appuyez entre 0,5 à 1 sec. la touche SET (

Î

 8.8

 et 

Î

 8.5

). 

 2. 

RESET du récepteur pour passer en réglages d’usine

 

Appuyez plus de 10 sec. sur la touche SET (

Î

8.6

).

Lorsque la touche SET est actionnée, la LED vous donne des 

indications de temps:  

Durée de 
l’action sur la 

touche SET 

< 2
secondes

2 à 10 
secondes

> 10  
secondes

LED  

Eteinte Allumée 

Eteinte 

Cible 

Enregistrement 
compteur d’erreur / 

position FAIL-SAFE 

 RESET 

Repasser 
en réglages 
d’usine 

!

 Remarque: 

Une fois le processus de sauvegarde effectué, la LED clignote 

au rythme du code de confirmation (LED Code 5 

Î

 8.1.

).

8.3 Binding 

Pour pouvoir être utilisé, le récepteur doit être synchronisé avec 

l’émetteur. Ce processus s’appelle „Binding“. 

!

 Remarque: 

L’émission de signaux de commandes reste désactivée tout au 
long du processus de Binding. Cela signifie que les servos ne 
bougent pas et tournent librement, pour une propulsion élec-
trique le moteur reste éteint par manque de signaux. Néanmoins 
sécurisé le modèle et observez suffisamment de distance de 

sécurité! 

Le processus de Binding est nécessaire dans les cas suivants: 

x

  A la première mise en route du récepteur (

Î

 8.3.1

). 

x

  Après un RESET du récepteur (

Î

 8.6

).

x

  Après avoir effectué les réglages sur l’émetteur ou modifié le 

paramètre „Fast response“. Vous trouverez des remarques à 
ce sujet dans la notice de votre émetteur M-LINK ou du 

module HF M-LINK. 

x

  Après avoir effectuez les réglages concernant le domaine de 

fréquence de transmission. Pour toutes remarques à ce sujet 
veillez vous référer à la notice de votre émetteur ou module 

HF M-LINK („mode France“). 

x

  Lorsque le récepteur doit être utilisé avec un autre émetteur 

M-LINK. 

8.3.1 Déroulement de la procédure Binding 

1.  Pour effectuer l’opération de Binding il faut tout d’abord 

amener le récepteur et l’émetteur en mode Binding: 

x

  Placez l’émetteur et les antennes de réception très 

proche l’un de l’autre. 

x

  Mettez en marche l’émetteur en mode Binding 

 

(voir notice de votre émetteur M-LINK ou module HF  
M-LINK). 

x

  Mettez en marche le récepteur 

RX-7/9-DR M-LINK

 en 

mode Binding: 

www.modellmarkt24.ch

Summary of Contents for RX-7-DR light M-LINK

Page 1: ...z D 75015 Bretten MULTIPLEX 2010 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 8 Operating Instructions 9 14 Notice d utilisation 15 20 Istruzioni per l uso 21 26 Instrucciones 27 32 R...

Page 2: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Page 3: ...lesen Nur f r den vorgesehenen Einsatzbereich verwenden 4 Stromversorgung ausreichend dimensionieren 6 Einbauhinweise beachten 18 Regelm ig Reichweitentests durchf hren 13 4 EINSATZBEREICH Die 2 4 GHz...

Page 4: ...swahl erfolgt ber die Dauer des Tastendrucks 1 Fehlerz hler oder FAIL SAFE Stellungen speichern SET Taste 0 5 bis 1 Sekunde dr cken 8 8 und 8 5 2 RESET des Empf ngers auf Werkseinstellungen SET Taste...

Page 5: ...gen Daten an die Servos weitergegeben und somit der Signalverlust berbr ckt HOLD Die FAIL SAFE Einstellung bewirkt dass im St rfall die Servos nach Ablauf der HOLD Zeit in eine zuvor gesetzte Stellung...

Page 6: ...ere Spannungseinbr che unter 3 5 V bewirken einen Neustart des Empf ngers Dadurch gehen die Werte der beiden Fehlerz hler verloren Wird die SET Taste zum Zwecke der Fehlerspeicherung ge dr ckt bleiben...

Page 7: ...nbauanordnung beachten 18 Skizzen A D x Stromf hrende Kabel wie z B von Regler Motor und An triebsakku so kurz wie m glich halten x PeakFilter 8 5180 bei Einsatz von Dioden Akkuweichen verwenden x Die...

Page 8: ...r Gemeinde bzw ihres Wohnortes z B Recyclingh fen kostenlos abgeben Das Ger t wird dort f r Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt Mit der R ckgabe Ihres Altger tes leisten Sie einen wichtigen Beitrag...

Page 9: ...only for the intended applications 4 Ensure the power supply is of adequate capacity 6 Observe the installation notes 18 Carry out regular range checks 13 4 APPLICATIONS The RX 7 DR M LINK and RX 9 DR...

Page 10: ...gth of the button press 1 Save error counter or FAIL SAFE settings Press the SET button for 0 5 to 1 second 8 8 and 8 5 2 RESET receiver to factory default settings Press the SET button for longer tha...

Page 11: ...reviously defined position at the end of the HOLD period FAIL SAFE mode ends as soon as error free signals are picked up again The factory default setting for the HOLD period is 0 75 seconds This peri...

Page 12: ...e of saving the error count the stored information is retained until the next time you save the error count 9 TELEMETRY FEEDBACK CAPABILITY The telemetry capable RX 7 DR M LINK and RX 9 DR M LINK 2 4...

Page 13: ...install a PeakFilter 8 5180 x Reception quality can be optimised by fitting a special ferrite ring 8 5146 or suppressor filter lead 8 5057 in the speed controller cable It is also advisable to fit eff...

Page 14: ...ment 17 GUARANTEE LIABILITY EXCLUSION The company MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG accepts no liability of any kind for loss damage or costs which are due to the incorrect use and operation of this pr...

Page 15: ...4 x Interface PC int gr e Effectuer les mises jours et les r glages avec votre PC au travers du logiciel RX DataManager 3 CONSIGNES DE SECURITES Lire attentivement les instructions avant utilisation N...

Page 16: ...e la touche SET Si vous appuyez sur la touche SET situ e sur le dessus du r cepteur lors de la mise en marche le processus de Binding se met en route 8 3 En mode r ception pour pouvez activer deux aut...

Page 17: ...0 8 1 Cause La tension d alimentation accu de r ception est trop faible R solution du probl me x Rechargez l accu de r ception ou de propulsion 8 5 HOLD et FAIL SAFE Si le r cepteur n a pas de r cepti...

Page 18: ...re les pro bl mes li s l alimentation une antenne d fectueuse etc Les erreurs de signaux sont enregistr es presque lors de chaque vol En r gle g n rale ceux ci ne se font pas remarquer mais sont d tec...

Page 19: ...e conductrice par ex fibre de carbone il faut orienter les antennes de telle mani re ce que la partie active de chacune d elles les derniers 30 mm environ se trouvent en dehors du mod le x Ne placez p...

Page 20: ...elle mais apport s au point de recyclage le plus proche Dans les pays de l union europ en EU il est stricte ment interdit de jeter ce genre d appareil lectrique avec les d chets m nag s habituels WEEE...

Page 21: ...tere in funzione leggere le istruzioni d uso Usare solo per il campo d impiego previsto 4 L alimentazione deve essere adeguata 6 Rispettare le indicazioni d installazione 18 Effettuare regolarmente de...

Page 22: ...alit di ricezione il tasto SET permette inoltre l attivazione di altre due funzioni La scelta delle funzioni avviene con la durata della pressione del tasto 1 Salvare il contatore errori o le posizion...

Page 23: ...interferenze nella ricezio ne dei dati la ricevente invia ai servi gli ultimi segnali validi ricevuti in modo da superare la perdita di segnale HOLD Con l impostazione del FAIL SAFE una volta trascors...

Page 24: ...osizione dei valori di raffronto con i quali poter riconoscere in tempo eventuali cambiamenti e le cause delle interferenze Cadute di tensione pi lunghe sotto i 3 5 V provocano il riavvio della riceve...

Page 25: ...e i cavi che sono sottoposti a correnti elevate come p es quelli del regolatore del motore o del pacco batteria x Usare il PeakFilter 8 5180 se si usano sistemi per la dop pia alimentazione x Per otti...

Page 26: ...i rici claggio dove gli apparecchi verranno smaltiti in modo idoneo e gratuito Lo smaltimento adeguato dei vecchi apparecchi elettrici aiuta a salvaguardare l ambiente 17 GARANZIA RESPONSABILIT La MUL...

Page 27: ...de datos integrado Para errores de voltaje y se al x Compatible con MULTImate 8 2094 x Interface con el PC integrada Realizaci n de ajustes y actualizaciones con el programa para PC RX DataManager 3 C...

Page 28: ...superior del receptor se pulsa al en cender dar comienzo lel proceso de asociaci n 8 3 Funcionando como receptor existen otras 2 funciones que pueden invocarse mediante la tecla SET La funci n elegid...

Page 29: ...eptor o la principal 8 5 HOLD und FAIL SAFE Cuando el receptor detecta datos interferidos o no recibe nada los ltimos datos v lidos recibidos ser n los que se entreguen a los servos y as se puentea la...

Page 30: ...fallos en una antena etc Los errores se se al se dar n en casi todos los vuelos Aunque Usted no se de cuenta de ello mientras pilota quedar n registrados por el sensor de alta sensibilidad Tras algun...

Page 31: ...os ltimos 30 mm quede fuera del modelo x No lleve las antenas por el interior del modelo o sobre con ductores P ej piezas de carbono l minas de metal pinturas metalizadas etc Se disminuir la recepci n...

Page 32: ...s pa ses de la UE Uni n Europea los disposi tivos el ctricos electr nicos no deben ser eliminados arroj ndolos en el cubo de la basura dom stica WEEE es el acr nimo de Reciclado de equipos el ctricos...

Reviews: