background image

22

23

01.03.2019

01.03.2019

manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

e) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. 

f) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

g) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

h) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

i) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

j) 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.

k) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement.

l)  Avant chaque utilisation, assurez-vous que 

l'accessoire est correctement installé et que le tuyau 

est solidement fixé et en bon état.

m)  Il  est  recommandé  d'arrêter  la  pompe  lorsque  le 

système n'est pas en cours d’utilisation.

n) 

Avant chaque utilisation, assurez-vous que l’appareil 

est correctement assemblé et qu’il n'y a aucune fuite 

ni dommage. 

o) 

Il est interdit de déplacer ou de suspendre l'appareil 

par le tuyau d'aspiration ou de refoulement.

p) 

Si vous remarquez une fuite au niveau de l'appareil 

ou des tuyaux, débranchez immédiatement l'appareil 

de la source d'alimentation.

q)  Il est interdit d'utiliser l'appareil avec un câble 

électrique ou des tuyaux endommagés. 

r) 

L'appareil  doit  être  protégé  contre  les  facteurs 

externes et les intempéries, en particulier contre la 

pluie et l'humidité. 

s) 

L'appareil doit être placé aussi près que possible du 

réservoir de liquide afin que le tuyau d'aspiration soit 

aussi court que possible.

t) 

Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  l’étanchéité  des 

raccords des tuyaux d’aspiration et de refoulement, 

et l’état des tuyaux eux-mêmes. Les fuites peuvent 

empêcher le pompage de liquides en raison 

de  l’entrée  d'air  ou  provoquer  un  déversement 

dangereux pour l'environnement.

u)  Les tuyaux d’aspiration et de refoulement doivent 

être protégés contre les dommages accidentels. 

v)  Assurez-vous toujours que le poids des tuyaux 

remplis de liquide n’exerce aucune pression 

mécanique sur la pompe pendant l'utilisation. Il est 

recommandé de fixer les tuyaux au mur à l'aide de 

colliers avec inserts en caoutchouc.

w) 

Les  tuyaux  ne  doivent  pas  être  pliés,  tordus  ou 

tendus de façon excessive. 

x) 

Vérifiez la position de la pompe pour vous assurer 

que les capacités d'aspiration et de refoulement de 

l'appareil ne sont pas dépassées.

y) 

Avant la première utilisation, versez liquide à pomper 

dans l’appareil et le tuyau d’aspiration . L'appareil ne 

doit pas fonctionner « à sec ». Le liquide pompé ne 

doit pas contenir d'éléments abrasifs ou d'impuretés. 

Les éléments abrasifs raccourcissent la durée de vie 

de la pompe.

z) 

Prenez 

des 

précautions 

pour 

protéger 

l'environnement  contre  le  déversement  du  liquide 

pompé en cas de défaillance de l'appareil.

ATTENTION  !

 Bien que l'appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas possible d’exclure entièrement tout risque de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil  est  conçu  pour  le  pompage  de  substances 

telles  que  :  AdBlue,  urée,  FED,  Aus32,  eau,  alcool, 

éthanol,  ammoniac,  GRV,  etc.  La  température  de  la 

substance  pompée  doit  être  inférieure  ou  égale  à  60 

°C.  La  concentration  de  la  substance  pompée  doit  être 

inférieure  ou  égale  à  30  %. 

L’utilisateur porte l’entière 

responsabilité  pour  l’ensemble  des  dommages 

attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

MSW-AOP40S

11

12

10

7

4

6

1

2

9

3

8

5

1. Pompe

2. 

Pistolet doseur

3. 

Tuyau d'aspiration

4. 

Tuyau d'alimentation

5. 

Colliers de fixation

6. Joint 

7. 

Écrous à anneau

8. Raccord

9. 

Protection anti-rotation

10.  Corde synthétique

11. Compteur

12.  Touche ON/OFF

13.  Tête d'aspiration (absente sur le schéma)

MSW-AOP40S

1. 

Touche ON/OFF

2. 

Câble d'alimentation avec fiche

3. 

Colliers de fixation

4. Joints

5. 

Embout mâle

6. 

Raccord de pression

7. 

Raccord d'aspiration

7

5

6

4

3

1

2

f) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

g) 

Assurez-vous  que  les  connexions  électriques 

se  trouvent  dans  une  zone  protégée  contre  les 

inondations et contre l'humidité.

h) 

Débranchez  l'appareil  de  la  source  d'alimentation 

après chaque utilisation.

i) 

Respectez  les  règles  de  sécurité  électrique 

applicables.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

N'utilisez  pas  l'appareil  dans  les  zones  à  risque 

d'explosion,  par  exemple  à  proximité  de  liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  Certains 

appareils  peuvent  produire  des  étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

d) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette  consigne  peut  entraîner  la  perte  de  contrôle 

sur l'appareil).

h) 

Utilisez  l'équipement  dans  un  endroit  bien  aéré. 

Assurez toujours un apport d'air frais suffisant et sûr.

i) 

Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

k) 

L'appareil  doit  être  utilisé  sur  une  surface  sèche, 

stable et plane.

l) 

Il  est  recommandé  de  placer  l'appareil  sur  des 

rondelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu'elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de la machine.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

e) 

Utilisez  l'équipement  de  protection  individuel 

approprié  pour  l'utilisation  de  l'appareil, 

conformément  aux  indications  faites  dans  le 

tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de 

l'équipement  de  protection  individuel  adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

f) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

g) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

h) 

Il  est  interdit  d’utiliser  l’appareil  à  proximité  de 

sources de chaleur et de feu.

i) 

Assurez  un  refroidissement  correct  et  évitez 

l'accumulation de chaleur lors du fonctionnement 

prolongé de l'appareil.

j) 

L’opérateur  est  responsable  de  l’utilisation  et 

d’installation  de  l’appareil  conformément  aux 

réglementations locales de sécurité.

k) 

Ne démarrez jamais la pompe sous pression.

l) 

Ne tirez ni ne suspendez pas la pompe par le câble 

électrique ou par le tuyau d'alimentation.

m)  Si  le  câble  électrique  est  endommagé,  débranchez 

immédiatement la fiche de la prise.

n) 

Une  fois  le  pompage  terminé,  éteignez 

immédiatement l'appareil.

o) 

Il est interdit de démarrer la pompe avant de placer 

les embouts du tuyau d'aspiration et d'alimentation 

dans les réservoirs cibles.

p) 

L'appareil  n'est  pas  conçu  pour  pomper  du  diesel, 

de  l'essence,  des  liquides  inflammables  ou  pour 

fonctionner dans une atmosphère explosive. 

L'utilisation de l’appareil dans les conditions 

mentionnées ci-dessus est interdite.

q) 

Il est interdit de pomper des liquides qui entrent en 

contact  avec  des  denrées  alimentaires  ou  qui  sont 

destinés à la consommation.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne surchargez pas l'appareil. Un appareil bien choisi 

effectue un travail de meilleure qualité et il réalise les 

tâches pour lesquelles il a été conçu de façon plus 

sécuritaire.

b)  N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils 

qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à  l'aide  d'un 

interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

c) 

Débranchez  l'appareil  avant  de  procéder  à  tout 

réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté 

d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de 

mise en marche accidentelle.

d)  Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le 

REMARQUE  !

  Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b)  Seules des personnes ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et 

à la sécurité au travail.

c) 

Cette  machine  n'est  pas  conçue  pour  être  utilisée 

Summary of Contents for MSW-AOP40

Page 1: ...User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E ADBLUE PUMP MSW AOP40 MSW AOP40S ...

Page 2: ...einer Weise Original Stecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags b Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizkörpern Öfen und Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Bes...

Page 3: ...g können zu Unfällen führen Seien Sie voraussichtig beobachten Sie was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes b BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können c Im Falle eines S...

Page 4: ...der technischen Effizienz und eventueller Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden j Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen k Überprüfen Sie regelmäßig den technischen Zustand des Netzkabels und die Dichtheit der Schläuche l Bei Frost das Gerät entleeren mit entmineralisiertem Wasser spülen und trocken lagern m Bevor das Gerät zur Lagerung abgestellt ...

Page 5: ... a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the machine d When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries e Use personal protective equipment as required for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct and approved personal pro...

Page 6: ... use CAUTION To ensure correct operation of the unit a 20 minute break for every 20 minutes of operation must be taken After using the device switch it off using the ON OFF switch and move the dosing gun Do not mix AdBlue with diesel The AdBlue should be filled into a separate tank NOTE The device is not equipped with a suction port for IBC TOTE tank Install a suitable suction port before working ...

Page 7: ...obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników e Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym f Urządzenie należy chronić przed dziećmi g Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie...

Page 8: ...ć sprawdzone przez wykwalifikowaną kompetentną osobę aby zapewnić spełnienie wymagań niniejszej instrukcji b PRZEGLĄDY CODZIENNE kontrola stanu przewodu zasilającego kontrola szczelności i stanu technicznego rur użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fab...

Page 9: ...Po každém ukončení práce je třeba zařízení odpojit od zdroje napájení Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení kvality Vzhledem k technickému pokroku a možnosti omezení hluku bylo z...

Page 10: ...nahlaste autorizované osobě d Pokud máte pochybnosti o tom zda zařízení funguje správně kontaktujte servis výrobce e Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami f V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 g Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu ...

Page 11: ...ce s takovými nádržemi musí být instalován příslušný sací nástavec Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte séparée ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez une protection oculaire Portez des protections pour les mains Portez des protections pour le...

Page 12: ...ilisez pas l appareil dans les zones à risque d explosion par exemple à proximité de liquides de gaz ou de poussières inflammables Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d enflammer la poussière et les vapeurs c En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente d...

Page 13: ...oit faire l objets de contrôles visuels fréquents avant pendant et après l utilisation La responsabilité de l inspection revient au personnel qui utilise la machine Toutes les anomalies de fonctionnement doivent être signalées au personnel technique compétent Il est interdit d utiliser une machine endommagée présentant des anomalies de fonctionnement ATTENTION Avant chaque inspection débranchez l ...

Page 14: ...ositivo e in buona salute che abbia letto questo manuale e conosca le normative sulla sicurezza sul posto di lavoro c Questa macchina non è adatta per essere utilizzata da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali così come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prend...

Page 15: ...il funzionamento dell interruttore on off c REVISIONI PERIODICHE Controllo del fissaggio delle parti mobili 3 4 PULIZIA E MANUTENZIONE a Prima di pulire o regolare il dispositivo prima di sostituire gli accessori o quando il dispositivo m Si raccomanda di spegnere la pompa quando l impianto non è in uso n Prima di ogni uso assicurarsi che il dispositivo sia montato correttamente e non ci sia nessu...

Page 16: ...ctricas g Asegúrese de que las conexiones eléctricas se encuentren en una zona alejada del agua y de que estén protegidas frente a la humedad Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reser...

Page 17: ...ería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado d Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante e Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta f En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxi...

Page 18: ...nspección visual periódica antes durante y tras el uso de la misma La inspección ha de realizarse únicamente por personal especializado Cualquier mal funcionamiento o avería ha de ser puesto en conocimiento del personal técnico competente Se prohíbe el uso de máquinas dañadas que muestren averías o irregularidades ATENCIÓN Antes de cada inspección se debe desenchufar la máquina de la red a INSPECC...

Page 19: ...ktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Power Production Year Serial No Manufacturer PL Moc Rok produkcji Numer serii Producent CZ Jmenovitý výkon Rok výroby Sériové číslo Výrobce FR Puissance Année de production Numéro de serie Fabriquant IT Potenza Anno di produzione Numero di serie Produttore ES Potencia Año de producción Número de serie Fabricante Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k ul N...

Page 20: ...38 39 01 03 2019 01 03 2019 NOTES NOTIZEN ...

Page 21: ...henden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: