CZ
41
5 Prostor pro pád z výšky
Je nutné zajistit dostate
þ
ný volný prostor, aby se zabránilo nárazu do p
Ĝ
ekážky nebo konstrukce p
Ĝ
i pádu. Nedostate
þ
ný volný prostor
nebo p
Ĝ
ekážky mohou zabránit správnému fungování za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL.
Povolená umíst
Č
ní ukotvení v souvislosti s uživatelem a požadavky na minimální volný prostor najdete v Tabulce 4 (Vertikální a
horizontální použití) nebo Tabulce 5 (Horizontální použití u hrany). Prostor pro pád z výšky se po
þ
ítá jako vertikální vzdálenost mezi
pracovní plošinou a první p
Ĝ
ekážkou pod ní (nap
Ĝ
íklad další plošinou nebo zemí).
Požadavky na volný prostor uvedené v grafu v Tabulce 4 jsou založeny na podmínkách volného pádu. P
Ĝ
ítomnost p
Ĝ
ekážek (nap
Ĝ
íklad
hran konstrukce) m
Ĥ
že omezit požadavky na volný prostor, ale m
Ĥ
že p
Ĝ
inést další rizika, nap
Ĝ
íklad potenciální tržné rány nebo úrazy
zp
Ĥ
sobené nárazem. Další volný prostor m
Ĥ
že být vyžadován kv
Ĥ
li možnosti pádu zhoupnutím.
Za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL p
Ĝ
ipojujte pouze ke kotv
Č
, která se m
Ĥ
že p
Ĝ
i pádu odklonit nebo rozvinout, nap
Ĝ
íklad kotv
Č
pro mrtvou hmotnost
nebo kotevnímu lanu, kde nehrozí riziko kontaktu lana s hranou. V takových p
Ĝ
ípadech je nutné p
Ĝ
ipo
þ
ítat další rozvinutí kotvy k
požadavk
Ĥ
m na minimální volný prostor speci
¿
kovaným v Tabulce 4 (bez hrany).
Prostor pro pád z výšky je nutné minimalizovat, aby se snížil potenciál rizika úrazu p
Ĝ
i pádu.
6
ý
išt
Č
ní, údržba a skladování
V p
Ĝ
ípad
Č
pot
Ĝ
eby je možné o
þ
istit vn
Č
jší povrch a lano za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL had
Ĝ
íkem navlh
þ
eným v teplé vod
Č
(max. 40 °C) a
nechat ho p
Ĝ
ed použitím samovoln
Č
uschnout. Nadm
Č
rné zne
þ
išt
Č
ní, nánosy barvy a podobn
Č
mohou negativn
Č
ovlivnit zatahování i
pevnost lana.
Za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL skladujte
þ
i p
Ĝ
epravujte v chladném, suchém,
þ
istém prost
Ĝ
edí, kde na n
Č
j nep
Ĥ
sobí prach, olej a p
Ĝ
ímé
slune
þ
ní sv
Č
tlo. B
Č
hem p
Ĝ
epravy je nutné za
Ĝ
ízení chránit p
Ĝ
ed poškozením nebo kontaminací. Po dlouhém skladování zkontrolujte
za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL p
Ĝ
edtím, než se za
þ
ne znovu používat.
Když se za
Ĝ
ízení nepoužívá, skladujte ho se zcela zataženým záchranným lanem, protože dlouhodobé úplné vytažení m
Ĥ
že zeslabit
vratnou pružinu. Uvoln
Č
né záchranné lano se navíjí vysokou rychlostí a potenciáln
Č
m
Ĥ
že dojít k poškození interních
þ
ástí nebo se
lano m
Ĥ
že zauzlovat.
Pohyblivé díly oto
þ
ných karabin, karabin a držáku pro p
Ĝ
ipevn
Č
ní bude možná zapot
Ĝ
ebí pravideln
Č
mazat olejem s nízkou viskozitou.
Dodržujte pokyny výrobce maziva. Nemažte nadm
Č
rn
Č
. P
Ĝ
ebyte
þ
né mazivo ot
Ĝ
ete
þ
istou suchou ut
Č
rkou.
7 Kontroly p
Ĝ
ed použitím a pravidelná kontrola (Tabulka 2)
Bezpe
þ
nost uživatele závisí na trvalé ú
þ
innosti a odolnosti za
Ĝ
ízení, proto je p
Ĝ
ed každým použitím pot
Ĝ
eba provést kontroly.
Pravidelné prohlídky musí provád
Č
t jiná osoba než uživatel, která je kompetentní
1
k prohlídkám za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL, v souladu
s pokyny spole
þ
nosti MSA pro pravidelné kontroly. Interval je dán používáním (
Tabulka 7
), místními p
Ĝ
edpisy nebo pov
Č
trnostními
podmínkami a musí se provád
Č
t nejmén
Č
jednou ro
þ
n
Č
.
Výsledky kontroly je nutné zaznamenat. P
Ĝ
íklad zápisu o pravidelné kontrole lze stáhnout ze stránky produktu na webu MSAsafety.
com klepnutím na kartu Literatura.
Tabulka 7
- Interval pravidelné kontroly
Použití
Interval
Nep
Ĝ
íliš
þ
asté až lehké
Jednou ro
þ
n
Č
(12 m
Č
síc
Ĥ
)
St
Ĝ
ední až náro
þ
né
Jednou za p
Ĥ
l roku až za rok (6–12 m
Č
síc
Ĥ
)
Velmi náro
þ
né až nep
Ĝ
etržité
Jednou za
þ
tvrt až za p
Ĥ
l roku (3–6 m
Č
síc
Ĥ
)
oužití musí stanovit kompetentní osoba.
Za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL nelze opravit. Za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL nelze m
Č
nit ani k n
Č
mu nic p
Ĝ
idávat. Pokud bylo za
Ĝ
ízení V-EDGE PFL
použito p
Ĝ
i pádu, nelze provést jeho kontrolu, byl identi
¿
kován problém nebo existují jakékoli pochybnosti o použitelnosti za
Ĝ
ízení
V-EDGE PFL, je t
Ĝ
eba ho ozna
þ
it jako „NEPOUŽITELNÉ“ a zlikvidovat podle místních p
Ĝ
edpis
Ĥ
.
Maximální životnost produktu:
Používání produktu závisí na úsp
Č
šných kontrolách p
Ĝ
ed použitím a pravidelných prohlídkách. Životnost m
Ĥ
že být zkrácena
þ
etností
a podmínkami používání nebo místními p
Ĝ
edpisy.
1. Kompetentní osoba: jiná osoba než uživatel, která je kompetentní ke kontrole osobních ochranných prost
Ĝ
edk
Ĥ
v souladu s pokyny MSA.-