background image

PAKKENS INDHOLD

• Monoflex™

• 2 remspænder

• 2 glidelejer

• 2 10-32 selvskærende skruer

FORUDSÆTNINGER FOR  

PÅSÆTNING

1. Philips skruetrækker nr. 2. 

2.  Drilbor med størrelsen Ø5/32” (4 

mm) kan behøves.

3.  Andre monteringsskruer der 

mindst kan holde til et træk på 

90kg. Ikke inkluderet i pakken

da

JUSTERING

Sæt brugeren i kørestolen og sørg for at han/

hun indtager korrekt holdning med bæltet 

til støtte af bækkenet. Når den Monoflex 

brystsele er korrekt justeret og remmene er 

spændt, skal selen slutte tæt om brugeren, 

således at brugerens krop er fikseret. Det er 

muligt at gøre små ændringer, så at selen 

passer bedre vha. justeringsstropperne på 

udløserspændet på siden. Selen er forsynet 

med en D-ring, der gør det lettere at spænde 

seletøjet om brugeren. Hvis der er brug for at 

justere selen yderligere så at den passer bedre 

eller for at fjerne produktet, kan man gøre 

dette vha. glidelejerne.

KØRESTOLE MED  

BEVÆGELIGT RYGLÆN

1

    Løsn skruerne øverst oppe i polstringen 

på ryglænet og spænd remspæn-

derne fast. ELLER Bor nye huller ind 

i rørene på bagsiden og anbring 

remspænderne vha. de medfølgende 

selvskærende skruer.

2

    Indfør remmene i remspænderne på 

begge sider. Remmenes ender skal 

være 10 cm (4”) fra hinanden for at 

passe i udløserspænderne på siden.

3

    Anbring begge glidelejer for enden 

af remmene. Indfør modsatte ende af 

remmen gennem begge glidelejer.

KØRESTOLE MED SOLIDT RYGLÆN

1

  Fastspænd de nederste remme på ryglænet 

uden at de kommer i karambolage med andre 

anordninger på kørestolen. Marker hullerne for 

senere reference.

1

  Anbring remspænderne på ryglænet vha. 

selvskærende skruer eller andre monteringsskru-

er, der mindst kan holde til et træk på 90 kg.

1

 Indfør remmene igennem remspænderne.

(De bedste remspænder fås hos Bodypoint, fx 

Clinch-Mounts, Flat-Mounts eller kamspænder)

SIKKERHEDSTJEK 

Når brugeren sidder korrekt i kørestolen, bed ham/hende om 

at læne sig forover og til siderne for at kontrollere pasformen. 

Kontroller:

1. At spænder og justeringsremme fungerer korrekt.

2.  Komfort – Hvis stropperne gnider mod halsen, skal de øverste 

flyttes.

3.  Position – Er placeringen for høj eller for lav, skal de nederste 

stropper justeres.

4.  Hvis der er karambolage med andre anordninger – Flyt strop-

perne efter behov, så de ikke kommer i vejen for armlæn, ekstra 

polstring eller ernæringssonder.

PLACERING

Sæt brugeren i kørestolen og sørg for at 

han/hun indtager korrekt holdning med 

bæltet til støtte af bækkenet. Bestem den 

ønskede placering af brystselen (Fig. 2). 

For at reducere risikoen for strangulering 

og for at kroppen ikke er fikseret tilstræk-

keligt, bør selen hverken være for høj eller 

for lav. Når man bestemmer placeringen, 

skal man tage hensyn til eventuel karam-

bolage med andre anordninger.

Ø 3/16”–1/4”  

(5mm–6mm)

x2

x2

1

3

2

4

x2

x2

1

1

2

3

4

5

Summary of Contents for SH103L

Page 1: ...ing areas such as the sacrum legs and buttocks If increased skin redness or irritation occurs discontinue use and consult your physician or seating specialist Failure to do so may result in serious in...

Page 2: ...at side release buckles 3 Position both slides on one webbing end Feed opposite webbing tail through both slides SOLID BACK WHEELCHAIR 1 Wrap straps around backrest without obstructing other devices o...

Page 3: ...as piernas y las nalgas Si se produce un mayor enrojecimiento o irritaci n de la piel no contin e usando el producto y consulte con su m dico o especialista postural De no hacerlo pueden producirse le...

Page 4: ...incha Haga pasar el otro extremo de la cincha por ambas gu as de deslizamiento SILLA DE RUEDAS CON RESPALDO S LIDO 1 Enrolle las correas inferiores alrededor del respal do sin obstruir a los otros dis...

Page 5: ...ession comme le sacrum les jambes et les fesses En cas d irritation ou de rougeur du derme interrompre l utilisation et consulter un m decin ou un sp cialiste de la posture Le non respect de cette mis...

Page 6: ...out de la sangle oppos e travers les deux glissi res FAUTEUIL ROULANT DOSSIER FIXE 1 Enrouler les sangles autour du dossier sans entraver d autres dispositifs du fauteuil roulant Marquer les emplaceme...

Page 7: ...ocks p prim ra tryckytor som korsben ben och bak Om kad rodnad eller irritation uppst r avbryt anv ndningen och kontakta l kare eller beh rig personal Om det inte g rs kan allvarliga skador uppst som...

Page 8: ...D Vira de nedre banden runt ryggst det s att de inte r i v gen f r n got annat p rullstolen Markera vald plats f r skruvh len 2 F st monteringsplattorna p ryggst dets baksida med hj lp av sj lvg ngand...

Page 9: ...s kovimman paineen alaisista alueista kuten ristiluu takareidet ja pakarat Jos lis ntynytt ihon punoitusta tai rsytyst havaitaan keskeyt tuotteen k ytt ja ota yhteys l k riisi tai istumisasiantuntija...

Page 10: ...l pi KIINTE RUNKOINEN PY R TUOLI 1 Kiedo hihnat selk nojan ymp ri niin etteiv t ne est muita py r tuolin laitteita Merkitse rei t viitteeksi 2 Ruuvaa kiinnittimet selk nojaan itsekiertyvill ruuveilla...

Page 11: ...das Kreuzbein die Beine und das Ges erfolgen Wenn eine verst rkte Hautr tung oder Hautirritationen auftreten verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Ihren Sitzspez...

Page 12: ...egen berlieg ende Gurtende durch beide Schnallen ROLLSTUHL MIT VERSTEIFTEM R CKEN 1 Wickeln Sie die unteren Gurte um den R cken des Rollstuhls ohne dabei andere Vorrichtungen am Rollstuhl zu behindern...

Page 13: ...rale gli arti inferiori e i glutei Se si verificano arrossamenti o irritazioni della cute interrom pere l uso e consultare il proprio medico o lo specialista della postura per prevenire lesioni gravi...

Page 14: ...na estremit della cinghia di tela Inserire la parte finale della cinghia di tela opposta in entrambi gli scorrimenti CARROZZINA CON SCHIENALE RIGIDO 1 Avvolgere le cinghie attorno allo schienale senza...

Page 15: ...sujeitas a press o tais como o sacro as pernas e as n degas Se surgir vermelhid o ou irrita o da pele n o continuar a usar e consultar o m dico ou o especialista de coloca o poder levar a ferimentos...

Page 16: ...s apoios deslizantes numa extremidade do forro Introduza a cauda do forro oposto atrav s de ambos os apoios deslizantes CADEIRA DE RODAS COM COSTAS FIXAS 1 Coloque as correias em torno do apoio lombar...

Page 17: ...at huden blir r d eller irritert m bruken stanses og legen eller kvalifisert personell m r df res Hvis ikke dette gj res kan det oppst alvorlig skade som for eksempel trykks r VEDLIKEHOLD Kontroll r...

Page 18: ...nnene p siden 3 Plasser begge skyverne p en b ndende F r den motsatte b ndenden gjennom begge skyverne RULLESTOL MED FAST RYGG 1 Vikle stroppene rundt ryggst tten uten hindre annet yutstyr p rullestol...

Page 19: ...geren men ogs p de prim re trykb rende omr der s som sakrum korsbenet benene og bagdelen Hvis der forekommer get r dme eller irritation oph r brug og kontakt din l ge eller siddepecialist Undladelse a...

Page 20: ...nden af remmene Indf r modsatte ende af remmen gennem begge glidelejer K RESTOLE MED SOLIDT RYGL N 1 Fastsp nd de nederste remme p rygl net uden at de kommer i karambolage med andre anordninger p k re...

Page 21: ...met de gebruiker maar ook in primaire drukbelastende gebieden zoals het heiligbeen benen en zitbeenknobbels Als er een rode huid of huidirritatie optreedt dient u de gordel niet meer te gebruiken en d...

Page 22: ...chuifgespen aan n uiteinde van de band Voer tegengesteld einde van band door beide schuifgespen ROLSTOEL MET HARDE RUGLEUNING 1 Bind de onderste riemen rond de rugleuning zonder de andere hulpmiddelen...

Page 23: ...rn nesou tlak jako je k ov kost nohy a h d Pokud se objev zv en zarudnut nebo podr d n poko ky p esta te v robek pou vat a pora te se s l ka em nebo s odborn kem na sezen V opa n m p pad m e doj t k...

Page 24: ...konec popruhu prostr te ob ma sponami KOLE KOV K ESLO S PEVN MI Z DY 1 Obto te popruhy okolo z dov op rky ani byste zablokovali jin za zen na kole kov m k esle Vyzna te referen n otvory 2 P ipevn te...

Page 25: ...o sedenje e tega ne storite lahko pride do resnih po kodb kot so na primer razjede zaradi pritiska VZDR EVANJE Redno preverjajte izdelek za znake obrabe na ivih pasu in blazinicah e najdete mo no obra...

Page 26: ...Namestite oba drsnika na enem delu pasu Vpnite nasprotni konec pasu skozi oba drsnika INVALIDSKI VOZI EK S TRDIM HRBTI EM 1 Ovijte trakove okoli naslona tako da ne ovirate drugih naprav na invalidskem...

Page 27: ...pads If significant wear is found contact your supplier for qualified repair or replacement by Bodypoint Under no circumstance should this product be al tered or repaired by unqualified persons healt...

Page 28: ...Products The Products are designed to perform specific tasks under estab lished test loads and unauthorised attachments may produce stresses for which the design is not appropriate 8 The following ap...

Page 29: ...at side release buckles 3 Position both slides on one webbing end Feed opposite webbing tail through both slides SOLID BACK WHEELCHAIR 1 Wrap straps around backrest without obstructing other devices o...

Reviews: