background image

da

P Å S Æ T N I N G S -   O G   B R U G E R V E J L E D N I N G   T I L

 Monoflex

ART NOS. SH103XS, SH103S, SH103M, SH103L & SH103XL

 ADVARSEL!  

Produktet skal påsættes og 

tilspændes af en person der er kvalificeret inden 

for genoptræning.

 ADVARSEL!  

 På grund af risikoen for 

kvælning er det farligt at anvende dette produkt 

uden at støtte bækkenet. Brug altid seletøjet 

sammen med et korrekt påsat bælte til støtte af 

bækkenet.

BRUG

 ADVARSEL!  

Dette produkt bør kun 

anvendes til at placere en person i en kørestol 

eller kontorstol.  Det må IKKE anvendes som 

sikkerhedsudstyr under transport, som 

personligt fastholdelsesudstyr eller til noget 

andet formål, hvor det kan forårsage tilskade-

komst, såfremt det svigter. Misbrug af dette 

produkt er hverken godkendt eller sikkert.

 ADVARSEL!  

Utilsigtet udløsning af 

brystselen kan forårsage, at brugeren falder 

forover. Hvis en brugers bevægelser eller 

kognitive evner kan føre til utilsigtet udløsning af 

selen, skal der konstant være et medlem af 

plejepersonalet til stede ved brug af anordnin-

gen.  Sørg for at alt plejepersonale ved, hvordan 

selen åbnes. Gør det ikke det, kan der gå for 

langt tid med at løsne selen i en nødsituation.

 ADVARSEL!  

Som med hvilken som helst ny 

siddesupport, kan dette produkt ændre den 

måde en person sidder på.  Brugere skal 

fortsætte med at udøve regulære tryklindrende 

aktiviteter og få kontrolleret hudintegriteten, 

ikke kun på det område hvor dette produkt har 

kontakt med brugeren, men også på de 

primære trykbærende områder såsom sakrum 

(korsbenet), benene og bagdelen.  Hvis der 

forekommer øget rødme eller irritation, ophør 

brug og kontakt din læge eller siddepecialist.   

Undladelse af dette kan resultere i alvorlige 

skader, som f.eks. tryksår.

VEDLIGEHOLDELSE:

 Check regelmæssigt 

syningerne, remmene og polstringerne for tegn 

på slid. I tilfælde af betydeligt slid skal man 

kontakte sin forhandler ang. kvalificeret repara-

tion eller udskiftning af Bodypoint. Af sund-

heds- og sikkerhedsgrunde må der under ingen 

omstændigheder foretages ændringer eller er 

reparationer på dette produkt af ukvalificerede 

personer!

40C

 

RENGØRING:

 Tåler maskinvask ved 

40°C (100°F). Må ikke bleges. Tørretumbles ved 

lav temperatur eller ved lufttørring.  Må ikke 

stryges. (Ridser i produktet og vaskemaskinen 

kan forhindres, ved at anbringe produktet i en 

stofpose ved vask.)

GARANTI:

 Med dette produkt følger en 

begrænset livstidsgaranti mod defekter på fab-

rikation og materialer, der opstår under normal 

brug af den oprindelige køber. Kontakt Deres 

Bodypoint-forhandler ved garantisager.
Der kan indhentes yderligere oplysninger om 

Bodypoint-produkter, samt en liste over dis-

tributører udenfor USA, på www.bodypoint.com

Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikker brug og vedligeholdelse af 

alle typer Bodypoint Monoflex™-brystseletøj. Giv denne vejledning til brugeren eller 

dennes plejer, og gennemgå den for at sikre, at den er forstået.

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI076-da 2015.8

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Germany

 

A

N

SI

 

|

 

RESNA

 

 
 

 

 

 

IS

O

 

 

 

 

  

T E

S T E D

Summary of Contents for SH103L

Page 1: ...ing areas such as the sacrum legs and buttocks If increased skin redness or irritation occurs discontinue use and consult your physician or seating specialist Failure to do so may result in serious in...

Page 2: ...at side release buckles 3 Position both slides on one webbing end Feed opposite webbing tail through both slides SOLID BACK WHEELCHAIR 1 Wrap straps around backrest without obstructing other devices o...

Page 3: ...as piernas y las nalgas Si se produce un mayor enrojecimiento o irritaci n de la piel no contin e usando el producto y consulte con su m dico o especialista postural De no hacerlo pueden producirse le...

Page 4: ...incha Haga pasar el otro extremo de la cincha por ambas gu as de deslizamiento SILLA DE RUEDAS CON RESPALDO S LIDO 1 Enrolle las correas inferiores alrededor del respal do sin obstruir a los otros dis...

Page 5: ...ession comme le sacrum les jambes et les fesses En cas d irritation ou de rougeur du derme interrompre l utilisation et consulter un m decin ou un sp cialiste de la posture Le non respect de cette mis...

Page 6: ...out de la sangle oppos e travers les deux glissi res FAUTEUIL ROULANT DOSSIER FIXE 1 Enrouler les sangles autour du dossier sans entraver d autres dispositifs du fauteuil roulant Marquer les emplaceme...

Page 7: ...ocks p prim ra tryckytor som korsben ben och bak Om kad rodnad eller irritation uppst r avbryt anv ndningen och kontakta l kare eller beh rig personal Om det inte g rs kan allvarliga skador uppst som...

Page 8: ...D Vira de nedre banden runt ryggst det s att de inte r i v gen f r n got annat p rullstolen Markera vald plats f r skruvh len 2 F st monteringsplattorna p ryggst dets baksida med hj lp av sj lvg ngand...

Page 9: ...s kovimman paineen alaisista alueista kuten ristiluu takareidet ja pakarat Jos lis ntynytt ihon punoitusta tai rsytyst havaitaan keskeyt tuotteen k ytt ja ota yhteys l k riisi tai istumisasiantuntija...

Page 10: ...l pi KIINTE RUNKOINEN PY R TUOLI 1 Kiedo hihnat selk nojan ymp ri niin etteiv t ne est muita py r tuolin laitteita Merkitse rei t viitteeksi 2 Ruuvaa kiinnittimet selk nojaan itsekiertyvill ruuveilla...

Page 11: ...das Kreuzbein die Beine und das Ges erfolgen Wenn eine verst rkte Hautr tung oder Hautirritationen auftreten verwenden Sie das Produkt nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Ihren Sitzspez...

Page 12: ...egen berlieg ende Gurtende durch beide Schnallen ROLLSTUHL MIT VERSTEIFTEM R CKEN 1 Wickeln Sie die unteren Gurte um den R cken des Rollstuhls ohne dabei andere Vorrichtungen am Rollstuhl zu behindern...

Page 13: ...rale gli arti inferiori e i glutei Se si verificano arrossamenti o irritazioni della cute interrom pere l uso e consultare il proprio medico o lo specialista della postura per prevenire lesioni gravi...

Page 14: ...na estremit della cinghia di tela Inserire la parte finale della cinghia di tela opposta in entrambi gli scorrimenti CARROZZINA CON SCHIENALE RIGIDO 1 Avvolgere le cinghie attorno allo schienale senza...

Page 15: ...sujeitas a press o tais como o sacro as pernas e as n degas Se surgir vermelhid o ou irrita o da pele n o continuar a usar e consultar o m dico ou o especialista de coloca o poder levar a ferimentos...

Page 16: ...s apoios deslizantes numa extremidade do forro Introduza a cauda do forro oposto atrav s de ambos os apoios deslizantes CADEIRA DE RODAS COM COSTAS FIXAS 1 Coloque as correias em torno do apoio lombar...

Page 17: ...at huden blir r d eller irritert m bruken stanses og legen eller kvalifisert personell m r df res Hvis ikke dette gj res kan det oppst alvorlig skade som for eksempel trykks r VEDLIKEHOLD Kontroll r...

Page 18: ...nnene p siden 3 Plasser begge skyverne p en b ndende F r den motsatte b ndenden gjennom begge skyverne RULLESTOL MED FAST RYGG 1 Vikle stroppene rundt ryggst tten uten hindre annet yutstyr p rullestol...

Page 19: ...geren men ogs p de prim re trykb rende omr der s som sakrum korsbenet benene og bagdelen Hvis der forekommer get r dme eller irritation oph r brug og kontakt din l ge eller siddepecialist Undladelse a...

Page 20: ...nden af remmene Indf r modsatte ende af remmen gennem begge glidelejer K RESTOLE MED SOLIDT RYGL N 1 Fastsp nd de nederste remme p rygl net uden at de kommer i karambolage med andre anordninger p k re...

Page 21: ...met de gebruiker maar ook in primaire drukbelastende gebieden zoals het heiligbeen benen en zitbeenknobbels Als er een rode huid of huidirritatie optreedt dient u de gordel niet meer te gebruiken en d...

Page 22: ...chuifgespen aan n uiteinde van de band Voer tegengesteld einde van band door beide schuifgespen ROLSTOEL MET HARDE RUGLEUNING 1 Bind de onderste riemen rond de rugleuning zonder de andere hulpmiddelen...

Page 23: ...rn nesou tlak jako je k ov kost nohy a h d Pokud se objev zv en zarudnut nebo podr d n poko ky p esta te v robek pou vat a pora te se s l ka em nebo s odborn kem na sezen V opa n m p pad m e doj t k...

Page 24: ...konec popruhu prostr te ob ma sponami KOLE KOV K ESLO S PEVN MI Z DY 1 Obto te popruhy okolo z dov op rky ani byste zablokovali jin za zen na kole kov m k esle Vyzna te referen n otvory 2 P ipevn te...

Page 25: ...o sedenje e tega ne storite lahko pride do resnih po kodb kot so na primer razjede zaradi pritiska VZDR EVANJE Redno preverjajte izdelek za znake obrabe na ivih pasu in blazinicah e najdete mo no obra...

Page 26: ...Namestite oba drsnika na enem delu pasu Vpnite nasprotni konec pasu skozi oba drsnika INVALIDSKI VOZI EK S TRDIM HRBTI EM 1 Ovijte trakove okoli naslona tako da ne ovirate drugih naprav na invalidskem...

Page 27: ...pads If significant wear is found contact your supplier for qualified repair or replacement by Bodypoint Under no circumstance should this product be al tered or repaired by unqualified persons healt...

Page 28: ...Products The Products are designed to perform specific tasks under estab lished test loads and unauthorised attachments may produce stresses for which the design is not appropriate 8 The following ap...

Page 29: ...at side release buckles 3 Position both slides on one webbing end Feed opposite webbing tail through both slides SOLID BACK WHEELCHAIR 1 Wrap straps around backrest without obstructing other devices o...

Reviews: