background image

PA-4000RC oraz mikrofon pulpitowy PA-
4000PTT.

Dla sygnałów wymagających najwyż-

szego priorytetu wykorzystać wejście
PAGING (26) na terminalach śrubowych (np.
dla mikrofonu z przedwzmacniaczem lub
sygnału liniowego z centrali telefonicznej).

2) Urządzenia z wyjściem stereo (np. odtwa-

rzacz CD) podłączać do gniazd RCA (18) na
kanałach wejściowych CH5 oraz CH6. Syg-
nały z obu kanałów stereo zostaną zmikso-
wane w mikserze do postaci mono.

Wejścia te mają najniższy priorytet i są

automatycznie wyciszane przez sygnały o
wyższym priorytecie (

tabela rozdz. 3). 

5.3 Lokalne źródła dźwięku

Jeżeli sygnał z danego źródła ma być słyszalny
tylko w jednej strefie, podłączyć je do gniazda
LOCAL INPUT danej strefy. Gniazda te przysto-
sowane są do sygnałów symetrycznych. Urzą-
dzenia audio z wyjściem niesymetrycznym
można podłączać za pomocą 2-polowego wtyku
6,3 

mm. Ustawienie regulatora LEVEL danej

strefy nie ma wpływu na głośność sygnału z tego
źródła; poziom sygnału musi być regulowany na
wyjściu źródła.

5.3.1

Wybór priorytetu dla sygnałów ze
źródeł lokalnych

Do ustawiania poziomu priorytetu sygnału ze źró-
deł lokalnych służą zworki. (

tabela na rys. 5 w

rozdz. 3: LOCAL INPUT PRIORITY/ SLAVE).

1) Zdjąć pokrywę obudowy miksera.

2) Zworki znajdują się na przedniej płytce, za

regulatorami wejściowymi CH1 do CH4:

Wysoki prio-
rytet
(PRIORITY)

Niski priorytet
(SLAVE)

Wybór priorytetu dla źródeł lokalnych

Ustawić odpowiednie zworki w żądanych po-
zycjach.

3) Ponownie zamontować pokrywę obudowy.

5.4 Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT

Mikrofon ten (dostępny jako osobne urządzenie)
służy do nadawania komunikatów o najwyższym
priorytecie. Strefy wyjściowe, do których nada-
wany ma być komunikat, wybierane są na
mikserze PA-6040MPX.

Mikrofon PA-4000PTT należy podłączać np.

za pomocą dołączonego kabla, do gniazda RJ45
PA-4000PTT (24). Długość kabla połączenio-
wego nie może przekraczać 30 m.

5.5 Mikrofon strefowy PA-4000RC

Mikrofon strefowy (dostępny jako osobne urzą-
dzenie) służy do nadawania komunikatów o
wysokim priorytecie. Strefy wyjściowe, do któ-
rych nadawany ma być komunikat, wybierane 
są bezpośrednio na mikrofonie. Do miksera
PA-6040MPX można podłączyć do 32 mikrofo-
nów PA-4000RC.

5.5.1

Instalacja modułu połączeniowego 

Przed podłączeniem pierwszego mikrofonu PA-
4000RC do miksera, konieczna jest instalacja
modułu połączeniowego, dostarczanego wraz z
mikrofonem. Na rys. 2 pokazano mikser z zain-
stalowanym już modułem. Moduł połączeniowy
posiada dwa gniazda RJ45 (27) do podłączania
mikrofonów PA-4000RC. Kolejne mikrofony
łączy się kaskadowo, dzięki czemu mikser może
współpracować max z 32 mikrofonami strefo-
wymi.

1) Odkręcić dwie śruby przytrzymujące zaślep-

kę (z tyłu, po prawej stronie) i zdjąć ją.

2) Jeżeli wykorzystywane będzie tylko gniazdo

INPUT 1 (27), ustawić zworkę na płytce PCB
modułu na pozycję ON, aby zaterminować
linię. Jeżeli wykorzystane będą oba gniazda,
zworkę ustawić na pozycję OFF:

Moduł połączeniowy PA-4000RC 
oraz zworka z rezystorem terminującym

3) Wsunąć moduł do otworu z tyłu miksera.

Zwrócić uwagę, aby złącza modułu trafiły na
gniazdo wewnątrz urządzenia. Przykręcić
moduł za pomocą dwóch śrub.

5.5.2

Podłączanie mikrofonów strefowych

1) Podłączyć pierwszy mikrofon PA-4000RC

poprzez gniazdo RJ45 LINK (45) na module
np. za pomocą dołączonego kabla. Jeżeli
trzeba, połączyć gniazdo LINK kolejnego
mikrofonu PA-4000RC z gniazdem INPUT
(46) na pierwszym mikrofonie itd., aż wszyst-
kie mikrofony zostaną podłączone. Całkowita
długość linii nie może przekraczać 1000 m.

2) Aby zapobiec zakłóceniom, należy zatermi-

nować linię. W tym celu, na ostatnim mikrofo-
nie ustawić przełącznik DIP TERMINATION
(38) w dolną pozycję ON (lub na ostatnich
mikrofonach, w przypadku dwóch linii mikro-
fonowych, podłączonych do gniazd INPUT1
oraz INPUT2). Na pozostałych mikrofonach,
przełączniki muszą być w górnej pozycji.

3) W przypadku, gdy całkowita długość kabla

przekracza 500 m (dla każdego wejścia w 
module) oraz gdy podłączone jest więcej niż
10 mikrofonów PA-4000RC, zasilanie dostar-
czane przez mikser PA-6040MPX może być
niewystarczające. W tym przypadku, dla

11-tego mikrofonu lub oddalonego bardziej niż
500 m należy zastosować 24 V

zasilacz DC.

Zasilacz należy podłączać do gniazda

24 V

(37). Wymagany jest wtyk niskonapię-

ciowy  5,5 / 2,1 mm  (wymiar  zewn. / wewn.)  z
pokazaną polaryzacją.

Napięcie zasilające przesyłane jest po 

-

przez gniazda INPUT (46), więc kolejne
mikrofony będą zasilane z tego samego zasi-
lacza. Należy zapewnić o odpowiednich zdol-
nościach prądowych (pobór prądu przez
jeden mikrofon PA-4000RC wynosi 63 mA).

5.5.3

Ustawianie adresów mikrofonów

Aby mikser mógł współpracować z kilkoma
mikrofonami PA-4000RC, każdemu z nich
należy przypisać inny adres. Służy do tego 5
pierwszych przełączników DIP (38) na tylnej
stronie mikrofonu strefowego. Adresy należy
ustawiać kolejno. Sposób ustawienia poszcze-
gólnych adresów pokazano w tabeli na rys. 8.

Uwaga: Ustawianie adresów musi odbywać się przy
wyłączonym mikserze, gdyż w czasie pracy zmiana
adresów nie zostanie wykryta.

5.6 Rejestrator, odsłuch

Rejestrator lub inne urządzenie audio z wej-
ściem liniowym (np. system odsłuchowy) należy
podłączać do gniazd RCA REC (19) lub gniazda
6,3 

mm MONITOR (20). Gniazda przystoso-

wane są do sygnału stereo i oznaczone LEFT
(lewy) i RIGHT (prawy). Na obu gniazdach
dostępny jest identyczny sygnał.

Za pomocą przełącznika REC/ MONITOR (5)

na przednim panelu wybrać wyjście, na które ma
być wysłany sygnał.

5.7 Wzmacniacze

Wzmacniacze dla poszczególnych stref wyjścio-
wych należy podłączać do gniazd XLR OUT
(16). Dostępny na nich są zmiksowane sygnały
z poszczególnych stref wyjściowych, w postaci
symetrycznej i o poziomie liniowym.

Adres

Przełącznik

Adres

Przełącznik

1

17

2

18

3

19

4

20

5

21

6

22

7

23

8

24

9

25

10

26

11

27

12

28

13

29

14

30

15

31

16

32

Adresowanie mikrofonów PA-4000RC

UWAGA Czynność ta wymaga otwarcia obu-

dowy miksera, i należy zlecić ją spe-
cjaliście! Przed otwarciem obudowy
bezwzględnie odłączyć kabel zasila-
jący od gniazdka sieciowego; w prze-
ciwnym razie istnieje ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym!

36

Polski

Summary of Contents for PA-4000 RC

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Page 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Page 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Page 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Page 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Page 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Page 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Page 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Page 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Page 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Page 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Page 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Page 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Page 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Page 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Page 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Page 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Page 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Page 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Page 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Page 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Page 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Page 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Page 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Page 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Page 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Page 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Page 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Page 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Page 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Page 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Page 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Page 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Page 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Page 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Page 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Page 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Page 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Page 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Reviews: