background image

I canali d'ingresso CH1 a CH4 hanno una

priorità media, il che significa che i loro
segnali d'ingresso sono più forti di quelli 
dei canali CH5 e CH6 ma che vengono inter-
rotti dagli avvisi fatti tramite i microfoni a 
zone PA-4000RC o il microfono da tavolo
PA-4000PTT.

Per i segnali d'ingresso che richiedono la

massima priorità usare l'ingresso PAGING
(26) con morsetti a vite / innesto (p. es. per un
microfono con preamplificatore o per l'uscita
Line di un impianto telefonico).

2) Collegare gli apparecchi con uscita stereo

(p. es. lettori CD) con le prese RCA (18) degli
ingressi CH5 o CH6. Nel PA-6040MPX, i due
canali stereo vengono miscelati creando un
segnale mono.

Questi ingressi hanno la priorità più bassa

e da un segnale con ingressi a priorità mag-
giore vengono messi in muto automatica-
mente (

tabella fig. 5 nel capitolo 3).

5.3 Ingressi diretti

Se un segnale con livello Line deve essere
ascoltato solo in una zona, è possibile collegare
la fonte audio anche con la presa LOCAL INPUT
della relativa zona. Le prese sono previste per
segnali bilanciati. Le fonti audio con segnali sbi-
lanciati possono essere collegate tramite jack a
2 poli. Il volume di questo segnale d'ingresso
non è influenzato dal regolatore LEVEL della
zona. Deve essere impostato tramite il livello
d'uscita della fonte di segnali.

5.3.1

Impostazione della priorità per 
gli ingressi diretti

Per mezzo dei jumper è possibile decidere per
ogni ingresso diretto se il suo segnale deve aver
la priorità rispetto agli altri segnali (

tabella

fig. 5 nel capitolo 3: LOCAL INPUT PRIORITY /
SLAVE).

1) Togliere il coperchio del mixer.

2) I jumper si trovano sul circuito stampato ante-

riore dietro i regolatori per gli ingressi CH1 a
CH4:

Alta priorità
(PRIORITY)

Bassa priorità
(SLAVE)

Scelta della priorità di un ingresso diretto

Spostare i relativi jumper secondo necessità.

3) Richiudere il contenitore.

5.4 Microfono da tavolo PA-4000PTT

Con questo microfono da tavolo (accessorio
separato) si possono effettuare degli avvisi con
la massima priorità. Le zone dove gli avvisi
devono essere ascoltati sono da scegliere sul
PA-6040MPX.

Collegare il PA-4000PTT, p. es. tramite il

cavo in dotazione, con la presa RJ45 “PA-
4000PTT” (24). La lunghezza della cavo di colle-
gamento non deve superare i 30 metri.

5.5 Microfono a zone PA-4000RC

Con questo microfono a zone (accessorio sepa-
rato) si possono effettuare degli avvisi con alta
priorità. Sul PA-4000RC si può decidere, in
quale zona l'avviso deve esser ascoltato. A un
PA-6040MPX si possono collegare fino a 32
PA-4000RC.

5.5.1

Montare il modulo di collegamento

Montare nel mixer il modulo di collegamento in
dotazione con il PA-4000RC. La figura 2 fa
vedere il mixer con il modulo montato. Il modulo
di collegamento possiede due prese RJ45 (27),
con ognuna delle quali si può collegare un
PA-4000RC. Con ogni microfono a zone è pos-
sibile collegarne un altro fino ad un massimo di
32 microfoni a zone collegati con il mixer.

1) Svitare le due viti della piastra di copertura

(sul retro del mixer, tutto a destra) e togliere
la piastra.

2) Se delle due prese di collegamento (27) si

usa solo la presa INPUT 1, per una termina-
zione corretta della linea, il jumper sul circuito
stampato del modulo di collegamento deve
essere posto in posizione ON, usando
entrambe le prese deve trovarsi invece in
posizione OFF:

Modulo di collegamento per PA-4000RC 
con jumper per la terminazione

3) Inserire il modulo nell'apertura sul retro del

mixer facendo attenzione che il connettore
maschio del modulo entri bene nel connet-
tore femmina del mixer. Fissare il modulo con
le due viti.

5.5.2

Collegare il microfono a zone

1) Collegare una presa del modulo di colle 

-

gamento, p. es. tramite il cavo in dotazione,
con la presa RJ45 LINK (45) del (primo) 
PA-4000RC. Se necessario, collegare la
presa INPUT (46) con la presa LINK di un
ulteriore PA-4000RC ecc. finché tutti gli
apparecchi sono collegati. La lunghezza
totale del cavo non deve superare 1000 m.

2) Per escludere interferenze durante la trasmis-

sione dei segnali, provvedere ad un corretta
terminazione. A tale scopo, sullʼultimo appa-
recchio della catena (oppure sugli ultimi due
apparecchi se sono impiegati sia INPUT 1
che INPUT 2 sul modulo) portare lo switch
TERMINATION del dip-switch (38) nella posi-
zione inferiore (ON). Su tutti gli altri apparec-
chi, lo switch deve rimanere nella posizione
superiore.

3) In caso di una lunghezza globale dei cavi

oltre 500 m (per ogni ingresso sul modulo di
collegamento) oppure se complessivamente
sono collegati più di 10 PA-4000RC, l'alimen-
tazione per mezzo del PA-6040MPX non è
sufficiente. In questo caso occorre collegare
un alimentatore supplementare con 24 V

all'undicesimo PA-4000RC o al microfono a
zone che presenta oltre 500 m di lunghezza
del cavo verso il PA-6040MPX.

Collegare l'alimentatore con la presa

24 V

(37). Le misure necessarie del connet-

tore sono 5,5 / 2,1 mm (dimensione esterna/
interno). La polarità è indifferente.

Attraverso la presa INPUT (46), la ten-

sione d'alimentazione viene portata anche ai
microfoni a zone collegati a detta presa; così
questi non hanno bisogno di un loro alimen-
tatore se il primo alimentatore è dimensio-
nato in modo sufficiente (corrente assorbita
per PA-4000RC: 63 mA).

5.5.3

Impostare gli indirizzi 
degli apparecchi

Perché possa funzionare la comunicazione fra il
mixer e i microfoni a zone, a tutti i PA-4000RC si
devono assegnare degli indirizzi differenti di
databus. Ciò avviene con l'aiuto dei primi 5
switch del dip-switch (38) sul retro dei microfoni
a zone. Impostare gli indirizzi degli apparecchi
uno dopo l'altro secondo la tabella in figura 8.

N. B.: Effettuare l'impostazione degli indirizzi sempre
con il mixer spento, dato che una modifica dell'indirizzo
durante l'uso non viene riconosciuta.

5.6 Registratore, 

sistema di monitoraggio

Alle prese RCA REC (19) oppure alla presa jack
MONITOR (20) si può collegare un registratore o
un ulteriore apparecchio audio con ingresso Line
(p. es. un sistema di monitoraggio per il controllo
delle uscite). Le prese RCA sono presenti per
registratori stereo con LEFT (sinistro) e RIGHT
(destro). Dato che il mixer funziona in modo
mono, i segnali delle due prese sono identici.

Il segnale d'uscita che viene emesso qui

dipende dal selettore REC 

MONITOR (5) sul

lato anteriore dell'apparecchio.

5.7 Amplificatori

Collegare gli amplificatori per le quattro zone di
sonorizzazione con le prese XLR OUT (16) dove
sono presenti i segnali miscelati per la rispettiva
zona come segnali bilanciati con livello Line.

5.8 Pulsante per il gong

Ai segnali degli ingressi CH1 a CH4 si può
aggiungere un gong (CHIME) per mezzo di un
contatto di lavoro. Sono disponibili tre suoni dif-
ferenti (

Capitolo 5.8.1). Per attivare il gong,

Indirizzo

Switch

Indirizzo

Switch

1

17

2

18

3

19

4

20

5

21

6

22

7

23

8

24

9

25

10

26

11

27

12

28

13

29

14

30

15

31

16

32

Impostazione degli indirizzi sul PA-4000RC

AVVERTIMENTO

Dato che occorre aprire il mixer,
tale operazione deve essere
effettuata solo da parte di una
persone esperta e qualificata!
Prima, staccare assolutamente
la spina di rete, altrimenti esiste il
pericolo di una scarica elettrica!

21

Italiano

Summary of Contents for PA-4000 RC

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Page 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Page 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Page 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Page 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Page 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Page 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Page 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Page 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Page 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Page 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Page 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Page 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Page 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Page 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Page 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Page 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Page 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Page 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Page 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Page 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Page 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Page 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Page 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Page 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Page 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Page 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Page 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Page 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Page 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Page 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Page 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Page 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Page 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Page 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Page 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Page 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Page 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Page 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Reviews: