background image

di tale avviso. L'interruzione dell'avviso è
possibile solo per mezzo di un microfono con
priorità maggiore (per impostare la priorità

Capitolo 6.5.2).

3) Tener premuto il tasto voce TALK (43) e par-

lare nella capsula microfonica (40). La spia di
controllo sovrastante è accesa. Premendo il
tasto, i segnali d'ingresso di priorità minore
sono messi automaticamente in muto
(

tabella fig. 5 nel capitolo 3).

4) Se necessario, correggere il volume dell'av-

viso con il regolatore AUDIO LEVEL (44). I
regolatori del volume delle uscite (9) non
hanno effetto qui.

6.5.1

Indicazioni dello stato sul PA-4000RC

Oltre alle indicazioni BUSY e TALK descritte
sopra, il microfono a zone è equipaggiato con le
seguenti indicazioni di stato:

POWER / CPU  ERROR (34) – è accesa se è pre-

sente l'alimentazione e lampeggia in caso di
malfunzionamento del microprocessore nel
PA-4000RC

MIC  FAULT / LOW  VOLTAGE (35) – è accesa se

non funziona il microfono e lampeggia se l'ali-
mentazione è troppo bassa; in caso di ali-
mentazione troppo bassa si può rimediare
eventualmente collegando un alimentatore
supplementare (

Capitolo 5.5.2, punto 3)

SIGNAL (36) – è accesa se è presente un

segnale microfonico

EMER. (41) – (per ogni zona di sonorizzazione)

per il PA-6040MPX sono prive di funzione

6.5.2

Impostazioni sul PA-4000RC

Il dip-switch (39) con i tre switch sul retro del
microfono da tavolo offre le seguenti funzioni:

CHIME – nella posizione ON, premendo il tasto

TALK (43) si sente dapprima un gong; il
suono del gong è lo stesso di quello quando
viene azionato tramite un pulsante collegato
con il mixer e può essere selezionato nel
mixer (

Capitolo 5.8.1)

PRIORITY – nella posizione ON, il PA-4000RC

ha la priorità rispetto ad altri che non hanno
attivato tale funzione e può interrompere gli
avvisi di quest'ultimi

COMPRESSION – nella posizione ON, la dina-

micità del segnale microfonico viene ridotto e
pertanto si riducono le distorsioni se si parla
troppo forte

7 Dati tecnici

7.1 Mixer PA-6040MPX

Gamma di frequenze:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz 

(−1 dB)

Rapporto  S / R

tramite ingresso LINE:  . . . . . > 87 dB (filtro A)
tramite ingresso MIC:  . . . . . . > 65 dB (filtro A)

Fattore di distorsione

tramite ingresso LINE:  . . . . . < 0,05 % (1 kHz)
tramite ingresso MIC:  . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Ingressi CH1 – CH4
XLR /jack   6,3  mm
(Sensibilità d'ingresso, impedenza, modo di connessione)

“MIC”:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ,

bilanciato

“LINE”:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, 

bilanciato

Ingressi CH5 – CH6
RCA:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ, 

sbilanciato

Ingresso PAGING
Morsetti a vite / innesto:  . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ, 

bilanciato

Ingressi LOCAL INPUT
Jack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ,

bilanciato

Uscite OUT
XLR:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω, 

bilanciato

Uscita REC OUT
RCA:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ, 

sbilanciato

Uscita MONITOR
Jack 6,3 mm: . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω, 

sbilanciato

Regolatori toni

BASS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 Hz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

Alimentazione

a rete:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . . max. 15 VA

d'emergenza:  . . . . . . . . . . . . 24 V

Potenza assorbita:  . . . . . . max. 500 mA

Temperatura d'esercizio:  . . . . . 0 – 40 °C

Dimensioni (l × h × p): . . . . . . . . 482 × 90 × 305 mm, 2 U

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Contatti delle prese d'ingresso CH1 – CH4 (22)

XLR

Jack 6,3 mm

Contatti delle prese d'ingresso LOCAL INPUT (17)

Jack 6,3 mm

Contatti delle prese d'uscita OUT (16)

XLR

Contatti della presa d'uscita MONITOR (20)

Jack 6,3 mm

7.2 Microfono a zone PA-4000RC

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . . . 24 V

(16 – 35 V

) tramite

PA-6040MPX o 
alimentatore

Corrente assorbita:   . . . . . . . . . 63 mA

Uscita audio

Livello nominale:  . . . . . . . . . 245 mV
Impedenza:  . . . . . . . . . . . . . 600 Ω
Connessione:   . . . . . . . . . . . bilanciato

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Fattore di distorsione:  . . . . . . . . < 0,5 %

Gamma di frequenze:  . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Dimensioni (l × h × p): . . . . . . . . 110 × 48 × 155 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Contatto:

RJ45

Numero max. di apparecchi: . . . 32

Lunghezza totale 
di collegamento:  . . . . . . . . . . . . max. 1000 m

N. B.: In caso di lunghezza totale di collegamento 
oltre 500 metri oppure se sono collegati più di 10 PA-
4000RC, per l'alimentazione è richiesto un alimentatore
supplementare.

Con riserva di modifiche tecniche.

T = Segnale
S = Massa 

1 = Massa
2 = S
3 = Segnale

-

T = S
R = Segnale

-

S = Massa

T = S
R = Segnale

-

S = Massa

1 = Massa
2 = S (+15 V alimentazione phantom)
3 = Segnale

-

(+15 V alimentazione phantom)

23

Italiano

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PA-4000 RC

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Page 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Page 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Page 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Page 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Page 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Page 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Page 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Page 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Page 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Page 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Page 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Page 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Page 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Page 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Page 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Page 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Page 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Page 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Page 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Page 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Page 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Page 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Page 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Page 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Page 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Page 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Page 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Page 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Page 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Page 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Page 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Page 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Page 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Page 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Page 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Page 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Page 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Page 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Reviews: