background image

1.4 Micrófono con control de zona 

PA-4000RC
(accesorio disponible por separado)

34 El indicador POWER / CPU ERROR se ilumi-

nará cuando haya un voltaje de alimentación;
empezará a parpadear si falla el microproce-
sador del PA-4000RC

35 El indicador MIC FAULT/ LOW VOLTAGE se

iluminará si falla el micrófono; empezará a
parpadear cuando el voltaje de alimentación
sea demasiado bajo

36 El indicador SIGNAL se iluminará cuando

haya una señal de micrófono disponible

37 Toma 24 V

para enviar voltaje adicional

mediante un alimentador con un conector de
bajo voltaje 5,5 

2,1 mm (diámetro exterior/

interior) y cualquier polaridad; el alimentador
adicional se necesitará cuando la alimen 

-

tación mediante el mezclador no sea sufi-
ciente (p. ej. cuando se conecten más de 10
PA-4000RC o cuando la longitud del cable
supere los 500 m)

38 Interruptores para la dirección y la termina-

ción de línea

I.D – antes de la conexión al mezclador, uti-
lice estos 5 interruptores para ajustar direc-
ciones diferentes para todos los PA-4000RC
(

apartado 5.5.3)

TERMINATION – en el último PA-4000RC
conectado en cadena, ponga el interruptor en
la posición ON para activar el resistor de ter-
minación

39 Interruptores

CHIME – en la posición ON, sonará un chime
primero cuando se pulse el botón TALK (43) 

PRIORITY – en la posición ON, el PA-
4000RC tomará prioridad por encima de los
otros aparatos en los que esta función no se
haya activado e interrumpirá sus anuncios

COMPRESSION – en la posición ON, las
dinámicas de la señal de micrófono se ate-
nuarán para reducir distorsiones cuando se
hagan anuncios con un volumen alto

40 Cápsula de micrófono con espuma antiviento

41 Botones para seleccionar las zonas de anun-

cio, cada uno con los siguientes indicadores
de estado:

BUSY – se iluminará cuando se haya selec-
cionado la zona para un anuncio; si se está
realizando un anuncio mediante un PA-
4000RC diferente, empezarán a parpadear
los LEDs de las zonas respectivas

EMER. – sin función cuando el PA-4000RC
se utilice con el PA-6040MPX

42 Botón ALL CALL para seleccionar / deselec-

cionar todas las zonas para un anuncio al
mismo tiempo

43 Botón de habla TALK; para realizar un anun-

cio, mantenga pulsado el botón y, si es apli-
cable, espere por el chime
El indicador LED sobre el botón se iluminará
cuando se pulse el botón; las demás señales
de entrada del mezclador (p. ej. música) se
silenciarán para que el anuncio se entienda
mejor.

44 Control AUDIO LEVEL para ajustar el volu-

men del anuncio

45 Toma RJ45 LINK para la conexión a una

toma INPUT (27) del módulo de conexión del
mezclador o a la toma INPUT (46) de otro
PA-4000RC 

46 Toma RJ45 INPUT para conectar otro

PA-4000RC

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo 

.

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.

G

No utilice el aparato y desconéctelo inmedia-
tamente de la corriente si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-

blemente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de

una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.

3 Aplicaciones y Accesorios

Este mezclador de señal se ha diseñado espe-
cialmente para sistemas de megafonía. Se
inserta antes de los amplificadores de megafo-
nía y permite la conexión de hasta 4 micrófonos
(también micrófonos alimentados con phantom).
Como alternativa, se pueden conectar aparatos
de audio con salida de nivel de línea a las entra-
das 1 y 4. Los aparatos adicionales con salida
de nivel de línea se pueden conectar a las entras
5 y 6. En cada entrada se puede definir a cuál de
las 4 salidas (zonas de megafonía) se deberá
direccionar la señal. Para señales de anuncio
con nivel de línea está disponible una entrada
adicional con terminales de tornillo.

Un anuncio puede ir precedido por un tono

chime. Hay disponible una salida monitor para
comprobar las salidas y para tareas de grabación.

Para asegurar el funcionamiento continuado

después de un fallo en la corriente, se puede
conectar el mezclador a un alimentador de
emergencia de 24 V.

Para expandir las opciones de anuncio, se

puede conectar un micrófono de sobremesa
PA-4000PTT con botón de habla y hasta 32
micrófonos con control de zona, con selección
de zona e indicadores de estado.

La priorización de entrada se añadirá a la audi-
bilidad de los anuncios importantes: Las señales
de una entrada de baja prioridad se silenciarán

automáticamente cuando se haga un anuncio
mediante una entrada de prioridad superior. La
estructura de prioridad es la siguiente:

Prioridades de entrada

4 Opciones de Configuración

El aparato está diseñado para la instalación en
un rack (482 mm / 19″), pero también puede utili-
zarse como aparato de sobremesa. Para su ins-
talación en rack, se necesitan 2 U (unidades de
rack) = 89 mm.

5 Conexiones

Antes de conectar aparatos o modificar cualquier
conexión existente, desconecte el PA-6040MPX
y todos los demás aparatos conectados de la ali-
mentación.

5.1 Micrófonos

Los micrófonos con un conector XLR o jack
6,3 mm se pueden conectar a las tomas combi-
nadas XLR 

jack 6,3 mm (22) de las entradas

CH1 – CH4.

1) Gire el control para la ganancia de entrada

GAIN (23) hacia “MIC”. Si es necesario,  re -
ajuste el control durante el funcionamiento. 
(Si el anuncio mediante esta entrada es
demasiado débil, gire el control en sentido
horario; si el anuncio está distorsionado, gire
el control en sentido horario inverso.)

2) Si un micrófono necesita alimentación phan-

tom, pulse el interruptor PHANTOM (21). La
alimentación phantom sólo estará disponible
en los contactos XLR de la toma.
¡PRECAUCIÓN!
1. Utilice el interruptor sólo cuando el aparato

se haya desconectado o la entrada se
haya silenciado (ruido de conexión).

2. 

No conecte un micrófono asimétrico
cuando la alimentación phantom esté acti-
vada; de lo contrario, el micrófono podría
dañarse.

5.2 Fuentes de audio con nivel de línea

1) Conecte aparatos con una salida mono a las

tomas combinadas XLR / jack 6,3 mm (22) de
las entradas CH1 – CH4. Gire el control para
la ganancia de entrada GAIN (23) hacia
“LINE”. Si es necesario, reajuste el control
durante el funcionamiento. (Si la señal
mediante esta entrada no es suficientemente
fuerte, gire el control en sentido horario; si el
sonido se distorsiona, gire el control en sen-
tido horario inverso.) 

Libere el interruptor PHANTOM (21), a no

ser que la fuente de audio requiera explícita-
mente alimentación phantom (voltaje phan-
tom sólo en los contactos XLR de la toma).

Las tomas están diseñadas para señales

simétricas. Las fuentes de audio con señales
asimétricas pueden conectarse mediante
conectores jack 6,3 mm de 2 polos o me 

-

diante un conector XLR con los contactos 1 y
3 conectados. Evidentemente, las fuentes de

Prioridad

Entrada

1 (alta)

PA-4000PTT, PAGING, 
LOCAL INPUT (PRIORITY)

2

PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3

PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4

CH1, CH2, CH3, CH4

5

CH5, CH6

6 (baja)

LOCAL INPUT (SLAVE)

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. ¡Deje para el personal
cualificado todas las operacio-
nes descritas en estas instruc-
ciones en las que hay que abrir
el aparato! El manejo inexperto
del aparato puede provocar una
descarga.

30

Español

Summary of Contents for PA-4000 RC

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Page 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Page 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Page 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Page 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Page 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Page 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Page 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Page 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Page 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Page 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Page 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Page 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Page 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Page 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Page 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Page 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Page 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Page 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Page 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Page 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Page 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Page 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Page 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Page 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Page 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Page 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Page 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Page 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Page 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Page 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Page 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Page 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Page 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Page 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Page 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Page 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Page 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Page 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Reviews: