Monacor PA-4000 RC Instruction Manual Download Page 24

6-kanaals ELA-mengsysteem
voor 4 zones

Deze handleiding is zowel voor vakmensen
(installatie) bedoeld als voor personen zonder
technische vakkennis (bediening). Lees de
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere
raadpleging. Op de uitklapbare pagina 3 vindt u
een overzicht van alle bedieningselementen en
de aansluitingen.

Inhoudsopgave

1

Overzicht van de bedieningselementen 
en aansluitingen 
 . . . . . . . . . . . . . . . . 24

1.1

Voorzijde PA-6040MPX  . . . . . . . . . . . . 24

1.2

Achterzijde PA-6040MPX  . . . . . . . . . . 24

1.2.1 Aansluitmodule voor 

de commandomicrofoon PA-4000RC  . 24

1.3

Tafelmicrofoon PA-4000PTT  . . . . . . . . 24

1.4

Commandomicrofoon PA-4000RC  . . . 25

2

Belangrijke veiligheidsvoorschriften 25

3

Toepassingen en toebehoren  . . . . . . 25

4

Installatie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5

Aansluitingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.1

Microfoons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5.2

Geluidsbronnen met lijnniveau  . . . . . . 25

5.3

Rechtstreekse ingangen  . . . . . . . . . . . 26

5.3.1 Instelling van de prioriteit voor 

de rechtstreekse ingangen  . . . . . . . . . 26

5.4

Tafelmicrofoon PA-4000PTT  . . . . . . . . 26

5.5

Commandomicrofoon PA-4000RC  . . . 26

5.5.1 Aansluitmodule inbouwen  . . . . . . . . . . 26

5.5.2 Commandomicrofoons aansluiten  . . . . 26

5.5.3 Apparaatadressen instellen  . . . . . . . . . 26

5.6

Opnameapparaat, monitorsysteem  . . . 26

5.7

Versterker  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.8

Drukknop voor activering van 
het gongsignaal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.8.1 Selectie van het gongsignaal . . . . . . . . 27

5.9

Netvoeding en noodstroomvoeding  . . . 27

6

Bediening  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6.1

Controle van de uitgangen . . . . . . . . . . 27

6.2

Het gongsignaal activeren  . . . . . . . . . . 27

6.3

Tafelmicrofoon PA-4000PTT  . . . . . . . . 27

6.3.1 Instellingen op de PA-4000PTT . . . . . . 27

6.4

Aankondiging via de ingang PAGING  . 27

6.5

Commandomicrofoon PA-4000RC  . . . 27

6.5.1 Statusindicaties PA-4000RC  . . . . . . . . 28

6.5.2 Instellingen PA-4000RC  . . . . . . . . . . . 28

7

Technische gegevens  . . . . . . . . . . . . 28

7.1

Mengsysteem PA-6040MPX  . . . . . . . . 28

7.2

Commandomicrofoon PA-4000RC  . . . 28

Blokschema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Overzicht van de bedienings-

elementen en aansluitingen

1.1 Voorzijde PA-6040MPX

Klankregelaars BASS en TREBLE voor elk

van de ingangskanalen CH1 tot CH6

Schakelaar voor het toewijzen van de ingang

aan de uitgangen Z1 tot Z4 voor elk van de
ingangskanalen CH1 tot CH6

Signaalniveau-aanduiding 0/−3/−8/−13 dB voor

de uitgangen Z1 tot Z4

Led CLIP licht op, als de uitgang overstuurd
is. In dit geval vermindert u het geluidsvo-
lume van deze uitgang met de regelaar (9) of
het geluidsvolume van de ingangen met de
regelaars LEVEL (8).

Schakelaar PAGING/ PTT Z1 tot Z4 voor het

selecteren van de uitgangen voor een aan-
kondiging via de tafelmicrofoon PA-4000PTT
of via de ingang PAGING (26)

Draaischakelaar REC 

MONITOR voor het

selecteren van een zone-uitgangssignaal
voor de uitgangen REC (19) en MONITOR
(20); Positie OFF = uit

Volumeregelaar LEVEL voor de uitgangen

REC (19) en MONITOR (20)

Led SIG licht op, als er een signaal op de

ingang beschikbaar is, voor elk van de
ingangskanalen CH1 tot CH6

Volumeregelaar LEVEL voor elk van de

ingangskanalen CH1 tot CH6

Regelaar LEVEL voor het totale geluidsvo-

lume voor elk van de zone-uitgangen Z1 tot Z4

10 Volumeregelaar LEVEL voor een aankondi-

ging via de tafelmicrofoon PA-4000PTT of via
de ingang PAGING (26)

11 POWER-led

12 Schakelaar POWER

Opmerking: Als de spanning van een nood-
voeding met de klemmen 24 V

(15) verbon-

den is, kan het mengsysteem niet worden uit-
geschakeld.

1.2 Achterzijde PA-6040MPX

13 POWER-jack voor aansluiting op een stop-

contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
bijgeleverde netsnoer

14 Houder voor de netzekering

Vervang een gesmolten zekering uitsluitend
door een zekering van hetzelfde type.

15 Schroefklemmen voor een noodvoeding

(24 V

)

16 Uitgangen Z1 tot Z4 via symmetrische XLR-

aansluitingen voor de verbinding met de ver-
sterkers

17 Ingangen LOCAL INPUT voor signalen die

rechtstreeks naar de respectieve zone-uit-
gang worden gestuurd; gebalanceerd
bedrade 6,3 mm-jacks voor elk van de zones
Z1 tot Z4

18 Cinch-aansluitingen voor elk van de ingangs-

kanalen CH5 en CH6; de bussen zijn als
LEFT (links) en RIGHT (rechts) beschikbaar
voor stereosignaalbronnen. Omdat het
mengsysteem monofoon werkt, wordt het
monomastersignaal intern steeds op basis
van de stereosignalen gevormd.

19 Cinch-uitgangen REC voor het opnemen 

van een met de keuzeschakelaar REC 

/

MONITOR (5) geselecteerd uitgangssignaal;

de bussen zijn als LEFT (links) en RIGHT
(rechts) beschikbaar voor stereo-opnameap-
paratuur. Omdat het mengsysteem mono-
foon werkt, zijn de signalen op beide bussen
identiek.

20 Uitgang MONITOR als 2-polige 6,3 mm-stek-

kerbus voor het aansluiten van een monitor-
systeem voor de controle van de uitgangen;
de bus ontvangt het signaal dat met de scha-
kelaar REC / MONITOR (5) is geselecteerd

21 Schakelaar PHANTOM voor in gangskanalen

CH1 tot CH4; bij ingedrukte schakelaar is op
de XLR-contacten van de ingangsjack (22)
een spanning van 15 V

beschikbaar voor

microfoons met fantoomvoeding

Neem in elk geval de instructies in hoofd-

stuk 5.1 in acht!

22 Ingang als gecombineerde XLR- / stekkerbus,

gebalanceerd bedraad, voor elk van de
ingangskanalen CH1 tot CH4

Neem in elk geval de instructies in hoofd-

stuk 5.1 in acht!

23 Regelaar GAIN voor het aanpassen van de

ingangsgevoeligheid aan de signaalbron
(microfoon- tot lijnniveau) voor elk van de
ingangskanalen  CH1 tot CH4

24 RJ45-connector voor het aansluiten van de

tafelmicrofoon PA-4000PTT

25 Steekschroefklemmen (afneembaar) voor het

aansluiten van drukknoppen om het gongsig-
naal al te activeren voor elk van de ingangs-
kanalen CH1 tot CH4

26 Steekschroefklemmen PAGING (afneembaar)

voor het aansluiten van een signaalbron met
lijnniveau-uitgang, alternatief voor de tafel 

-

microfoon PA-4000PTT, voor aankondigin-
gen met hoogste prioriteit

1.2.1

Aansluitmodule voor de
commandomicrofoon PA-4000RC 
(samen met PA-4000RC geleverd)

27 RJ45-connectoren INPUT 1 en INPUT 2 voor

het aansluiten van maximaal 32 commando-
microfoons PA-4000RC; let bij het aansluiten
op de correcte leidingafsluiting: (

hoofd-

stuk 5.5.2)

28 Weergave DATA voor de bestaande verbinding

met een commandomicrofoon PA-4000RC

1.3 Tafelmicrofoon PA-4000PTT

(afzonderlijk verkrijgbaar toebehoren)

29 Microfoonkapsel met windscherm

30 Controle-led, licht op als de spraaktoets (31)

wordt ingedrukt

31 Spraaktoets TALK; houd voor een aankondi-

ging de spraaktoets ingedrukt, en wacht
eventueel op het gongsignaal

32 Connectoren voor verbinding met het meng-

systeem; voor het aansluiten op de PA-
6040MPX is de RJ45-connector (links) nodig

33 Schakelaar voor voorrangschakeling en voor-

gong

PRIORITY – voor het gebruik op de PA-
6040MPX laat u deze schakelaar in de boven-
ste positie, omdat de prioriteit voor deze micro-
foon in het mengsysteem is vastgelegd (voor
een helderder aankondiging worden de ande-
re ingangssignalen gedempt, zodra er gespro-
ken wordt of het gongsignaal weerklinkt)

CHIME – in de stand ON weerklinkt bij druk-
ken op de toets TALK (31) meteen een gong-
signaal

24

Nederlands

Summary of Contents for PA-4000 RC

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Page 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Page 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Page 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Page 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Page 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Page 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Page 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Page 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Page 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Page 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Page 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Page 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Page 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Page 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Page 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Page 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Page 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Page 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Page 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Page 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Page 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Page 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Page 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Page 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Page 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Page 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Page 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Page 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Page 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Page 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Page 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Page 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Page 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Page 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Page 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Page 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Page 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Page 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Page 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Reviews: