background image

6.1 Kommandomikrofon PA-1206RC

1) Soll beim Betätigen der Sprechtaste TALK (33)

vor einer Durchsage der Gong ertönen, den
Schalter CHIME (28) auf der Rückseite des
Mikrofons in die Position ON stellen.

2) Beim Einsatz mehrerer Mikrofone PA-1206RC an

dem Mikrofon bzw. an den Mikrofonen, die Vor-
rang vor den übrigen erhalten sollen, den Schal-
ter PRIORITY (29) in die Position ON schieben.
Bei den übrigen Mikrofonen den Schalter in die
Position OFF schieben. Dadurch kann eine
Durchsage von einem Mikrofon ohne Vorrang
durch ein Mikrofon mit Vorrang unterbrochen
werden. (Bei gleichwertigen Mikrofonen hat das
zuerst aktivierte Mikrofon Vorrang.)

3) Zuerst die Beschallungszonen, in denen die

Durchsage zu hören sein soll, mit den Tasten (32)
einschalten, sonst ist keine Durchsage möglich.
Zum Aktivieren aller Zonen die Taste ALL CALL
(31) drücken. Die LEDs der gedrückten Tasten
leuchten auf. Zum Deaktivieren von Zonen die
zugehörigen Tasten erneut betätigen.

4) Die Taste TALK kurz drücken. Der Verstärker

aktiviert die Beschallungszonen entsprechend
der Vorwahl unter Punkt 3) unabhängig von den
Einstellungen am Verstärker. Nach dem Gong
leuchtet die LED der Taste TALK auf und die ent-

sprechenden LEDs neben den Zonentasten (6)
am Verstärker blinken. Jetzt die Durchsage in
das Mikrofon sprechen.

5) Die Lautstärke der Durchsage mit dem Regler

LEVEL (25) einstellen.

6) Nach der Durchsage die Taste TALK erneut

drücken: Die LED TALK erlischt, das Mikrofon
wird stumm geschaltet und der Verstärker schal-
tet wieder auf Beschallungszonen zurück, die mit
den Tasten (6) gewählt wurden.

7) Für eine Notfalldurchsage die Tasten EMER-

GENCY (30) und ALL CALL gleichzeitig drücken.
Nach dem Gong in das Mikrofon sprechen. Die
Taste TALK muss nicht betätigt werden. Nach der
Durchsage zum Deaktivieren des Notfallbetriebs
nur die Taste EMERGENCY drücken.

8) Die vier Kontrollanzeigen (34) geben folgende

Informationen:

POWER Betriebsanzeige

(Verstärker eingeschaltet)

READY leuchtet, wenn das Mikrofon betriebs-

bereit ist; erlischt, wenn die LED BUSY
aufleuchtet

BUSY

leuchtet bei einer Durchsage über ein
anderes Mikrofon PA-1206RC

TALK

leuchtet, wenn gesprochen werden
kann

7

Technische Daten

Ausgangsleistung:  . . . . . . . 170 W

MAX

, 120 W

RMS

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Lautsprecherausgänge*:  . . 6 

×

100 V

×

4

Eingänge 1 – 5

Eingangsempfindlichkeit/
-impedanz:  . . . . . . . . . . . 1,4 mV/8 k

(Mic)

umschaltbar auf
290 mV/17 k

(Line)

Anschluss:  . . . . . . . . . . . 5 

×

XLR, sym.

Vorverstärker-
ausgang PRE OUT:  . . . . . . 1 V
Endstufeneingang AMP IN: 1 V
Frequenzbereich: . . . . . . . . 45 – 20 000 Hz

Klangregelung

Tiefen:  . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
Höhen:  . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

Störabstand

Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB (A-bewertet)
Line:  . . . . . . . . . . . . . . . . > 62 dB (A-bewertet)

Stromversorgung

Netzspannung:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme:  . . . . 300 VA
Notstromversorgung:  . . . 24 V

/10 A

Einsatztemperatur: . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B 

×

×

T): 482 

×

88 

×

360 mm,

2 HE (Höheneinheiten)

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 12 kg

*

Entweder

die 100-V-Ausgänge 

oder

den 4-

-Ausgang

verwenden!

Änderungen vorbehalten.

6.1 Zone paging microphone PA-1206RC

1) For the chime to sound prior to an announcement

when actuating the button TALK (33), set the
switch CHIME (28) on the rear side of the micro-
phone to position ON.

2) When using several microphones PA-1206RC,

set the switch PRIORITY (29) to position ON at
the microphone or the microphones which are to
take priority over the other microphones. Set the
switch to position OFF on the remaining micro-
phones. Thus, an announcement of one micro-
phone without priority may be interrupted by a
microphone with priority. (For equal microphones
the microphone activated first takes priority.)

3) First switch on the PA zones intended for the

announcement with the buttons (32), otherwise
no announcement is possible. To activate all
zones, press the button ALL CALL (31). The
LEDs of the buttons pressed light up. To deac-
tivate zones, press the corresponding buttons
again.

4) Shortly press the button TALK. The amplifier

activates the PA zones according to the preselec-
tion under item 3) independent of the adjust-
ments at the amplifier. After the chime the LED of
the button TALK lights up and the corresponding
LEDs next to the zone buttons (6) at the amplifier

flash. Now speak into the microphone to make
the announcement.

5) Adjust the volume of the announcement with the

control LEVEL (25).

6) After the announcement press the button TALK

again: The LED TALK is extinguished, the micro-
phone is muted, and the amplifier is switched
back to PA zones which have been selected with
the buttons (6).

7) For an emergency announcement press the but-

tons EMERGENCY (30) and ALL CALL at the
same time. After the chime speak into the micro-
phone. The button TALK must not be actuated.
After the announcement, to deactivate the emer-
gency operation, only press the button EMER-
GENCY.

8) The four indicators (34) give the following infor-

mation:

POWER operating indication

(amplifier switched on)

READY lights up when the microphone is ready

for operation; is extinguished when the
LED BUSY lights up

BUSY

lights up with an announcement via
another microphone PA-1206RC

TALK

lights up when it is possible to speak

7

Specifications

Output power:  . . . . . . . . . . 170 W

MAX

, 120 W

RMS

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Speaker outputs*:  . . . . . . . 6 

×

100 V

×

4

Inputs 1 – 5

input sensitivity/
input impedance:  . . . . . . 1.4 mV/8 k

(Mic)

switchable to
290 mV/17 k

(line)

connection:  . . . . . . . . . . . 5 

×

XLR, bal.

Preamplifier 
output PRE OUT:  . . . . . . . . 1 V
Power amplifier 
input AMP IN: . . . . . . . . . . . 1 V
Frequency range: . . . . . . . . 45 – 20 000 Hz
Equalizer

bass: . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
treble:  . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz

S/N ratio

Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB (A weighted)
Line:  . . . . . . . . . . . . . . . . > 62 dB (A weighted)

Power supply

mains voltage:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
power consumption:  . . . . 300 VA
emergency power supply: 24 V

/10 A

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W 

×

×

D):  . . 482 

×

88 

×

360 mm,

2 RS (rack spaces)

Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kg

Either

use the 100 V outputs 

or

the 4

output!

Subject to technical modification.

8

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR 

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for PA-1206

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 1206 Best Nr 17 2480 ELA MISCHVERST RKER F R 6 ZONEN PA...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...PRE OUT AMP IN MIC LINE INPUT 5 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON MIC LINE INPUT 4 OFF ON REMOTE CONTROL INPUT SPEAKER ZONES OUTPUT CHIME EMERGENCY...

Page 4: ...berschreiten Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC 5 2 Safety Notes 5 3 Applications and Accessories 6 4 Placing the A...

Page 5: ...antom power is only present when the button MIC LINE 21 at the corresponding input is not pressed 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC The zone paging microphone is available as an accessory and is no...

Page 6: ...eschalteter Phantomspannung d rfen an den Eing ngen keine Mikrofone mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 3 Applications and Accessories The amplifier PA 120...

Page 7: ...ieren des Notfallbetriebs nur die Taste EMERGENCY dr cken 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserting an equalizer or another unit For external...

Page 8: ...chime to sound prior to an announcement when actuating the button TALK 33 set the switch CHIME 28 on the rear side of the micro phone to position ON 2 When using several microphones PA 1206RC set the...

Page 9: ...9...

Page 10: ...r une charge maximale de 100 WRMS par les haut parleurs Cependant la puissance de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer 120 WRMS Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello fr...

Page 11: ...ge lectrique Pr caution N activez l interrupteur que lors que l amplificateur est teint bruits de commu tation Si la touche est enfonc e il ne faut pas brancher de microphones avec sortie asym trique...

Page 12: ...rtie asym tri que ces entr es ils peuvent tre endom mag s Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son limin...

Page 13: ...pour d sactiver le mode d urgence 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserire un equalizzatore o un altro appa recchio Per influenzare i toni da...

Page 14: ...C 1 Se azionando il tasto voce TALK 33 prima di un avviso si deve sentire il gong portare l interrut tore CHIME 28 sul retro del microfono in posi zione ON 2 Usando pi microfoni PA 1206RC sul microfon...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e zones samen mag echter in geen geval de waarde van 120 WRMS overschrijden Contenido 1 Conexiones y Elementos de Funcionamiento 16 1 1 Panel Frontal 16 1 2 Panel Posterior 16 1 3 Micr fono con llamad...

Page 17: ...bij uitge schakelde versterker schakelploppen Bij in gedrukte toets mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kunnen worden 23 Bot n AUTO TALK para ap...

Page 18: ...er b v SMC 1 van MONACOR Opgelet Bij ingeschakelde fantoomspanning mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kun nen worden 3 Aplicaciones y Accesorio...

Page 19: ...van 24 V om het noodbericht voor rangsrelais te schakelen Om het noodbericht na de aankondiging te deactiveren drukt u gewoon op de toets EMERGENCY 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio...

Page 20: ...1 Micr fono con llamada de zona PA 1206RC 1 Para que se oiga el chime antes de un anuncio cuando el bot n TALK 33 est actuando colo que el bot n CHIME 28 de la parte trasera del micr fono en posici n...

Page 21: ...Strefowy mikrofon pulpitowy PA 1206RC Strefowy mikrofon pulpitowy dost pny jest jako wyposa enie dodatkowe nie wchodzi w sk ad zestawu 25 Regulator poziomu wyj cia dla sygna u mikro fonowego 26 Gniazd...

Page 22: ...i urz dzenia nale y odda je do punktu uty lizacji odpad w aby unikn zanieczysz czenia rodowiska 5 5 czeniekorektoralubinnegourz dzenia Przez gniazda PRE OUT i AMP IN 20 mo na po czy np korektor 1 Nale...

Page 23: ...acisn klawisz TALK zga nie dioda TALK mikrofon zostanie wyt umiony a wzmacniacz prze czy si na strefy wybrane za pomoc kla wiszy strefowych 6 7 W przypadku komunikatu alarmowego nale y jednocze nie na...

Page 24: ...1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0751 99 01 07 2007...

Reviews: