background image

3

Possibilités d’utilisation et accessoires

L’amplificateur PA-1206 est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations Public
Adress 100 V. Des sorties 100 V pour six zones de
sonorisation sont disponibles, elles peuvent être
activées et désactivées séparément. Il est possible
de brancher des microphones ou appareils à niveau
ligne aux cinq entrées mixables ensemble. L’entrée 1
est équipée d’une fonction Talkover qui diminue le
volume des autres entrées en cas d’annonce.

Le microphone commande PA-1206RC (sché-

mas 3 + 4) de MONACOR est spécialement prévu
pour cet amplificateur comme accessoire. On peut
relier à l’amplificateur jusqu’à 10 microphones. Pour
une annonce, les zones de sonorisation peuvent
être activées ou commutées du microphone, indé-
pendamment des réglages sur l’amplificateur.

4

Positionnement de l’amplificateur

L’amplificateur est prévu pour une installation en
rack d’une largeur de 482 mm (19"), il peut égale-
ment être directement posé sur une table. Dans tous
les cas, la circulation de l’air par toutes les ouïes de
ventilation doit pouvoir s’effectuer correctement afin
de garantir une ventilation suffisante de l’amplifica-
teur.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack, 2 unités (2 unités =
88 mm) sont nécessaires. Afin que le rack ne se ren-
verse pas, l’amplificateur doit être inséré dans la
partie inférieure du rack. La plaque avant seule ne

suffit pas pour une fixation sûre. Des rails latéraux
ou une plaque inférieure doivent, en plus, maintenir
l’appareil.

L’air chauffé par l’amplificateur doit pouvoir être

évacué du rack. Sinon, il y a accumulation de cha-
leur dans le rack ce qui peut endommager non
seulement l’amplificateur mais aussi les autres
appareils placés dans le rack. Insérez une unité de
ventilation dans le rack en cas de dégagement
insuffisant de chaleur.

5

Branchements de l’amplificateur

Seul un personnel qualifié peut effectuer l’ensemble
des branchements et uniquement lorsque l’amplifi-
cateur est éteint !

Remarque : Il est possible de retirer toutes les

barrettes vertes de connexion de leur emplacement
pour une meilleure manipulation lorsque vous vis-
sez les câbles de branchement.

5.1 Haut-parleurs

Soit

reliez des haut-parleurs 100 V pour les six

zones de sonorisation aux bornes SPEAKER
ZONES OUTPUTS 1 – 6 (16) ; chaque zone peut
accepter 100 W

RMS

mais la puissance de toutes les

zones ne doit en aucun cas dépasser 120 W

RMS

,

sinon l’amplificateur sera endommagé

soit

reliez un groupe de haut-parleurs avec une

impédance totale de 4

au moins à la barrette de

branchement “4

” (15). Les touches de zones (6)

n’influent pas sur cette sortie.

Lorsque vous effectuez les branchements, respec-
tez bien la polarité, c’est-à-dire reliez le branche-
ment plus des haut-parleurs à la borne gauche “+”
dans chaque cas. Le branchement plus des câbles
haut-parleurs est toujours repéré d’une manière par-
ticulière.

5.2 Microphones

Il est possible de relier jusqu’à cinq microphones
aux entrées INPUT 1 à INPUT 5 (22).
1) Lorsque vous branchez un microphone, mettez

la touche MIC/LINE (21) correspondante sur la
touche MIC, c’est-à-dire désenclenchez-la.

2) Si vous utilisez des microphones à alimentation

fantôme, activez l’alimentation fantôme 21 V
avec la 21 V PHANTOM POWER (24).
L’alimentation fantôme est présente à toutes les
entrées dont l’interrupteur MIC/LINE (21) est sur
la position MIC.

5.3 Microphones commande PA-1206RC

On peut brancher jusqu’à 10 microphones com-
mande PA-1206RC sur l’amplificateur : reliez la
prise REMOTE CONTROL INPUT (19) de l’amplifi-
cateur à la prise LINK (26) du premier microphone.
Reliez la prise OUTPUT (27) du premier micro-
phone à la prise LINK du deuxième microphone et
ainsi de suite jusqu’à ce que tous les microphones
soient branchés ensemble sous forme de chaîne. La
longueur de tous les câbles micro ne doit pas
dépasser 1000 m.

5.4 Appareils avec sortie ligne

On peut relier jusqu’à cinq appareils avec niveau
ligne (par exemple lecteur CD, radio, lecteur de cas-
settes) aux prises INPUT 1 à INPUT 5 (22). Lors du
branchement, commutez l’entrée correspondante
sur niveau ligne avec sa touche MIC/LINE (21),
c’est-à-dire enfoncez-la.

Pour relier un appareil stéréo, soit utilisez deux

entrées soit un adaptateur stéréo mono (par exem-
ple SMC-1 de MONACOR).

Précaution !

Si l’alimentation fantôme est activée, ne bran-
chez pas de microphones avec sortie asymétri-
que à ces entrées, ils peuvent être endom-
magés.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

3

Possibilità d’impiego e accessori

L’amplificatore PA-1206 è stato realizzato special-
mente per l’impiego in impianti PA con uscita audio
100 V. Sono disponibili delle uscite 100 V per sei zone
da sonorizzare che possono essere attivate e disatti-
vate separatamente. Ai cinque ingressi miscelabili fra
di loro, si possono collegare dei microfoni oppure
degli apparecchi con livello di linea. L’ingresso 1 è
equipaggiato con una funzione talkover che riduce il
volume degli altri ingressi in caso di avviso.

Il microfono a zone PA-1206RC (figg. 3 + 4) di

MONACOR è stato realizzato specialmente come
accessorio per questo amplificatore al quale si pos-
sono collegare fino a 10 di questi microfoni. Per un
avviso, le zone da sonorizzare possono essere
commutate o attivate dal microfono, indipendente-
mente dalle regolazioni sull’amplificatore.

4

Collocazione dell’amplificatore

L’amplificatore è previsto per l’inserimento in un rack
per apparecchi con larghezza di 482 mm (19"), ma
può essere usato anche su un tavolo. In ogni caso,
l’aria deve poter circolare liberamente attraverso
tutte le fessure di aerazione per garantire un raffred-
damento sufficiente del finale.

4.1 Montaggio nel rack

Per il montaggio in un rack sono richieste 2 RS 
(2 unità di altezza = 88 mm). Per evitare che il rack
risulti squilibrato con troppi pesi in alto, è necessario
che l’amplificatore venga montato nella parte bassa
del rack. Per un fissaggio sicuro non è sufficiente il
pannello frontale. L’apparecchio deve essere appog-
giato anche su guide laterali oppure su un piano.

L’aria riscaldata dall’amplificatore deve poter

uscire dal rack. Altrimenti si ha un accumulo di
calore che può danneggiare non solo l’amplificatore,
ma anche altri apparecchi nel rack. Se la dissipa-
zione del calore nel rack è insufficiente occorre
montare un ventilatore.

5

Collegare l’amplificatore

Tutti i collegamenti dovrebbero essere eseguiti solo
da personale qualificato e assolutamente con l’am-
plificatore spento!

N. B.: Tutte le morsettiere verdi si possono stac-

care dai connettori per facilitare il fissaggio dei cavi
di collegamento.

5.1 Altoparlanti

Collegare gli altoparlanti con uscita audio 100 V per
le sei zone da sonorizzare con le morsettiere SPEA-
KER ZONES OUTPUTS 1 – 6 (16); ogni zona sup-
porta un carico di 100 W

RMS

, ma il carico di tutte le

zone insieme non deve superare 120 W

RMS

, altri-

menti l’amplificatore viene danneggiato,

oppure

collegare un gruppo di altoparlanti con

impedenza totale non inferiore a 4

con la morset-

tiera “4

” (15). I tasti per zone (6) non hanno effetto

su questa uscita.

Durante i collegamenti fare sempre attenzione alla
corretta polarità: collegare il polo positivo degli alto-
parlanti sempre con il morsetto di sinistra “+”. Il posi-
tivo dei cavi per altoparlanti è sempre contrasseg-
nato.

5.2 Microfoni

Agli ingressi da INPUT 1 a INPUT 5 (22) si possono
collegare fino a 5 microfoni.

1) Per collegare un microfono, portare il relativo

tasto MIC/LINE (21) in posizione MIC, cioè
sbloccato.

2) Usando dei microfoni con alimentazione phan-

tom, attivare l’alimentazione phantom 21 V per
mezzo del tasto +21 V PHANTOM POWER (24).
Allora, l’alimentazione phantom è presente a tutti
gli ingressi il cui interruttore MIC/LINE (21) si
trova in posizione MIC.

5.3 Microfoni a zone PA-1206RC

All’amplificatore si possono collegare fino a 10 mi-
crofoni a zone PA-1206RC: collegare la presa
REMOTE CONTROL INPUT (19) dell’amplificatore
con la presa LINK (26) del primo microfono. Colle-
gare quindi la presa OUTPUT (27) del primo micro-
fono con la presa LINK del secondo microfono ecc.
fino a creare una catena con tutti i microfoni. La
lunghezza di tutti i cavi per microfoni non deve
superare 1000 m.

5.4 Apparecchi con uscita di linea

Alle prese INPUT 1 a INPUT 5 (22) si possono col-
legare fino a cinque apparecchi con uscita di linea
(p. es. lettori CD, registratori a cassette, radio). Per il
collegamento, con il tasto MIC/LINE (21) commu-
tare il relativo ingresso sul livello di linea, cioè
occorre premere il tasto.

Per il collegamento di un apparecchio stereo

usare due ingressi oppure utilizzare un adattatore
stereo-mono (p. es. SMC-1 di MONACOR).

Attenzione!

Con alimentazione phantom attivata, agli in-
gressi non devono essere collegati dei microfoni
con uscita asimmetrica perché possono essere
danneggiati.

12

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-1206

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 1206 Best Nr 17 2480 ELA MISCHVERST RKER F R 6 ZONEN PA...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...PRE OUT AMP IN MIC LINE INPUT 5 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON MIC LINE INPUT 4 OFF ON REMOTE CONTROL INPUT SPEAKER ZONES OUTPUT CHIME EMERGENCY...

Page 4: ...berschreiten Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC 5 2 Safety Notes 5 3 Applications and Accessories 6 4 Placing the A...

Page 5: ...antom power is only present when the button MIC LINE 21 at the corresponding input is not pressed 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC The zone paging microphone is available as an accessory and is no...

Page 6: ...eschalteter Phantomspannung d rfen an den Eing ngen keine Mikrofone mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 3 Applications and Accessories The amplifier PA 120...

Page 7: ...ieren des Notfallbetriebs nur die Taste EMERGENCY dr cken 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserting an equalizer or another unit For external...

Page 8: ...chime to sound prior to an announcement when actuating the button TALK 33 set the switch CHIME 28 on the rear side of the micro phone to position ON 2 When using several microphones PA 1206RC set the...

Page 9: ...9...

Page 10: ...r une charge maximale de 100 WRMS par les haut parleurs Cependant la puissance de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer 120 WRMS Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello fr...

Page 11: ...ge lectrique Pr caution N activez l interrupteur que lors que l amplificateur est teint bruits de commu tation Si la touche est enfonc e il ne faut pas brancher de microphones avec sortie asym trique...

Page 12: ...rtie asym tri que ces entr es ils peuvent tre endom mag s Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son limin...

Page 13: ...pour d sactiver le mode d urgence 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserire un equalizzatore o un altro appa recchio Per influenzare i toni da...

Page 14: ...C 1 Se azionando il tasto voce TALK 33 prima di un avviso si deve sentire il gong portare l interrut tore CHIME 28 sul retro del microfono in posi zione ON 2 Usando pi microfoni PA 1206RC sul microfon...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e zones samen mag echter in geen geval de waarde van 120 WRMS overschrijden Contenido 1 Conexiones y Elementos de Funcionamiento 16 1 1 Panel Frontal 16 1 2 Panel Posterior 16 1 3 Micr fono con llamad...

Page 17: ...bij uitge schakelde versterker schakelploppen Bij in gedrukte toets mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kunnen worden 23 Bot n AUTO TALK para ap...

Page 18: ...er b v SMC 1 van MONACOR Opgelet Bij ingeschakelde fantoomspanning mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kun nen worden 3 Aplicaciones y Accesorio...

Page 19: ...van 24 V om het noodbericht voor rangsrelais te schakelen Om het noodbericht na de aankondiging te deactiveren drukt u gewoon op de toets EMERGENCY 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio...

Page 20: ...1 Micr fono con llamada de zona PA 1206RC 1 Para que se oiga el chime antes de un anuncio cuando el bot n TALK 33 est actuando colo que el bot n CHIME 28 de la parte trasera del micr fono en posici n...

Page 21: ...Strefowy mikrofon pulpitowy PA 1206RC Strefowy mikrofon pulpitowy dost pny jest jako wyposa enie dodatkowe nie wchodzi w sk ad zestawu 25 Regulator poziomu wyj cia dla sygna u mikro fonowego 26 Gniazd...

Page 22: ...i urz dzenia nale y odda je do punktu uty lizacji odpad w aby unikn zanieczysz czenia rodowiska 5 5 czeniekorektoralubinnegourz dzenia Przez gniazda PRE OUT i AMP IN 20 mo na po czy np korektor 1 Nale...

Page 23: ...acisn klawisz TALK zga nie dioda TALK mikrofon zostanie wyt umiony a wzmacniacz prze czy si na strefy wybrane za pomoc kla wiszy strefowych 6 7 W przypadku komunikatu alarmowego nale y jednocze nie na...

Page 24: ...1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0751 99 01 07 2007...

Reviews: