background image

5.5 Equalizer oder anderes Gerät einschleifen

Zur externen Klangbeeinflussung lässt sich z. B. ein
Equalizer über die Buchsen PRE OUT und AMP IN
(20) einschleifen.
1) Die Brücke zwischen den Anschlüssen PRE OUT

und AMP IN herausziehen. Der Vor- und der End-
verstärker werden dadurch getrennt.

2) Den Eingang des Gerätes an die Buchse PRE

OUT anschließen.

3) Den Ausgang des Gerätes mit der Buchse AMP

IN verbinden.

Hinweis: Der Verstärker gibt kein Signal ab, wenn
das eingeschleifte Gerät nicht eingeschaltet, defekt
oder nicht richtig angeschlossen ist.

5.6 Taster für einen 4-Ton-Gong

Mit der Taste CHIME (2) am Verstärker und mit 
der Taste TALK (33) am Kommandomikrofon 
PA-1206RC wird ein 2-Ton-Gong ausgelöst. Um
einen 4-Ton-Gong auslösen zu können, einen Taster
an die Anschlussleiste CHIME (18) anschließen. Es
lassen sich auch mehrere Taster parallelschalten,
wenn der Gong von verschiedenen Stellen aus akti-
viert werden soll.

5.7 Pflichtempfangsrelais

Sind zwischen dem Verstärker und den Lautspre-
chern ELA-Lautstärkeeinsteller mit Pflichtempfangs-
relais (z. B. Serie ATT-3..PEU oder ATT-2..P/WS
von MONACOR) geschaltet, können Notfalldurch-
sagen auch bei eingestellter Lautstärke „Null“ gehört
werden.
1) Die Pflichtempfangsrelais nach der Abb. 5 an die

Klemmen EMERGENCY OUTPUT (17) anschlie-
ßen. Der Ausgang ist mit 500 mA belastbar.

2) Vor einer Notfalldurchsage die Tasten ALL CALL

(8 bzw. 31) und EMERGENCY (7 bzw. 30) gleich-
zeitig drücken. Am Ausgang EMERGENCY OUT-

PUT liegen jetzt 24 V an und die Lautsprecher
werden durch die Relais auf maximale Laut-
stärke geschaltet.

Pflichtempfangsrelais

5.8 Strom- und Notstromversorgung

1) Soll der Verstärker bei einem Netzausfall weiter-

arbeiten, die Anschlüsse DC INPUT (14) mit
einer 24-V-Notstromeinheit (z. B. PA-24ESP von
MONACOR) verbinden.

Hinweis: Liegt die 24-V-Spannung von der

Notstromeinheit an den Anschlüssen DC INPUT
an, lässt sich der Verstärker mit dem Netzschal-
ter (9) nicht ausschalten. Er schaltet bei einem
Netzausfall oder im ausgeschalteten Zustand
automatisch auf die Notstromversorgung um.

2) Zum Schluss das beiliegende Netzkabel zuerst in

die Netzbuchse (13) und dann in eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) stecken.

6

Inbetriebnahme

1) Um Einschaltgeräusche zu vermeiden, zuerst

alle anderen Geräte der ELA-Anlage einschalten.

2) Vor dem ersten Einschalten des Verstärkers den

Regler VOLUME (5) auf Null drehen, um zu An-
fang eine zu hohe Lautstärke zu vermeiden. Dann
den Verstärker mit dem Netzschalter (9) einschal-
ten. Die Betriebsanzeige POWER (10) leuchtet.

3) Zuerst die Zonen, die beschallt werden sollen,

mit den Tasten (6) einschalten. Zum Aktivieren
aller Zonen die Taste ALL CALL (8) drücken. Die
LEDs der gedrückten Tasten leuchten auf. Zum
Deaktivieren von Zonen die zugehörigen Tasten
erneut betätigen.

4) Den Eingangspegelregler INPUT (1), dessen

Signal am lautesten zu hören sein soll, ungefähr

2

/

3

aufdrehen und den Regler VOLUME (5) auf

die maximal gewünschte Lautstärke einstellen.
Die LED „+3“ der Aussteuerungsanzeige über
dem Regler darf nicht ständig leuchten. Anderen-
falls die Lautstärke mit dem Regler VOLUME
reduzieren.

5) Die Signale der anderen Eingänge mit den zuge-

hörigen Pegelreglern INPUT dazumischen oder
ein- und ausblenden. Die Regler der nicht ver-
wendeten Eingänge auf Null drehen.

6) Den Klang mit den Reglern (4) TREBLE (Höhen)

und BASS (Tiefen) einstellen.

7) Für den Eingang 1 lässt sich mit der Taste AUTO

TALK (23) die Talkover-Funktion aktivieren. Dazu
die Taste hineindrücken. Wird jetzt über den Ein-
gang 1 eine Durchsage gesprochen, reduziert
sich automatisch die Lautstärke der Eingänge
2 – 5. Die Durchsage ist dadurch verständlicher.

8) Zum Auslösen des Gongs vor einer Durchsage

die Taste CHIME (2) drücken (2-Ton-Gong) oder
einen mit den Anschlüssen CHIME (18) verbun-
denen Taster (4-Ton-Gong). Die Lautstärke des
Gongs mit dem Regler LEVEL (3) einstellen.

9) Für eine Notfalldurchsage die Tasten EMER-

GENCY (7) und ALL CALL (8) gleichzeitig drü-
cken. Alle Beschallungszonen werden einge-
schaltet und am Anschluss EMERGENCY
OUTPUT (17) liegen 24 V zum Schalten von
Pflichtempfangsrelais an. Nach der Durchsage
zum Deaktivieren des Notfallbetriebs nur die
Taste EMERGENCY drücken.

100V

ATT-…

PA-1206

Speaker

24 V

Switch Line

100 V
Audio Line

10

0

Mic

EMERGENCY

OUTPUT 24 V

5.5 Inserting an equalizer or another unit

For external sound effect e. g. an equalizer may be
inserted via the jacks PRE OUT and AMP IN (20).

1) Remove the jumper between the connections

PRE OUT and AMP IN. Thus, the preamplifier
and the power amplifier are separated.

2) Connect the input of the unit to the jack PRE

OUT.

3) Connect the output of the unit to the jack AMP IN.

Note: The amplifier does not supply a signal if the
inserted unit is not switched on, if it is defective, or
not correctly connected.

5.6 Momentary pushbutton for a 4-tone chime

A 2-tone chime is released with the button CHIME
(2) at the amplifier and with the button TALK (33) at
the zone paging microphone PA-1206RC. To be
able to release a 4-tone chime, connect a momen-
tary pushbutton to the connection strip CHIME (18).
It is also possible to connect several momentary
pushbuttons in parallel for activating the chime from
different places.

5.7 Emergency priority relays

If PA volume controls with emergency priority relays
(e. g. series ATT-3..PEU or ATT-2..P/WS from
MONACOR) are inserted between the amplifier and
the speakers, emergency announcements can also
be heard with the volume set to “zero”.

1) Connect the emergency priority relays according

to fig. 5 to the terminal EMERGENCY OUTPUT
(17). The rating of the output is 500 mA.

2) Prior to an emergency announcement press the

buttons ALL CALL (8 or 31) and EMERGENCY
(7 or 30) at the same time. Now 24 V are present
at the output EMERGENCY OUTPUT and the
speakers are set to maximum volume by the
relays.

Emergency priority relays

5.8 Power supply and emergency power 

supply

1) For continued operation of the amplifier in case of

a mains failure, connect the terminal DC INPUT
(14) to a 24 V emergency power supply unit (e. g.
PA-24ESP from MONACOR).

Note: If the 24 V voltage from the emergency

power supply unit is present at the terminal DC
INPUT, the amplifier cannot be switched off with
the mains switch (9). In case of mains failure or if
it is switched off, it automatically switches to
emergency power supply.

2) Finally connect the supplied mains cable to the

mains jack (13) first and then to a socket
(230 V~/50 Hz).

6

Setting into Operation

1) To prevent switching-on noise, first switch on all

other units of the PA system.

2) Prior to the first switching-on of the amplifier turn

the control VOLUME (5) to zero to avoid a high
volume at the beginning. Then switch on the
amplifier with the mains switch (9). The POWER
LED (10) lights up.

3) First switch on the zones intended for PA applica-

tion with the buttons (6). To activate all zones,
press the button ALL CALL (8). The LEDs of the

buttons pressed light up. To deactivate the
zones, press again the corresponding buttons.

4) Turn up the input level control INPUT (1) whose

signal is to be heard at highest volume to approx.

2

/

3

and adjust the control VOLUME (5) to the

maximum desired volume. The LED “+3” of the
level indication above the control must not light
permanently. Otherwise reduce the volume with
the control VOLUME.

5) Add the signals of the other inputs with the corre-

sponding level controls INPUT or fade them in or
out. Turn the controls of the inputs not used to
zero.

6) Adjust the sound with the controls (4) TREBLE

and BASS.

7) For input 1 the talkover function can be activated

with the button AUTO TALK (23). For this pur-
pose press down the button. If an announcement
is now made via input 1, the volume of the inputs
2 to 5 is automatically reduced. Thus, the an-
nouncement becomes more intelligible.

8) To release the chime prior to an announcement,

press the button CHIME (2) [2-tone chime] or
press a momentary pushbutton (4-tone chime)
connected to the terminal CHIME (18). Adjust the
volume of the chime with the control LEVEL (3).

9) For an emergency announcement press the but-

tons EMERGENCY (7) and ALL CALL (8) at the
same time. All PA zones are switched on and
24 V for switching emergency priority relays are
present at the terminal EMERGENCY OUTPUT
(17). After the announcement, to deactivate the
emergency operation, only press the button
EMERGENCY.

100V

ATT-…

PA-1206

Speaker

24 V

Switch Line

100 V
Audio Line

10

0

Mic

EMERGENCY

OUTPUT 24 V

7

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PA-1206

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PA 1206 Best Nr 17 2480 ELA MISCHVERST RKER F R 6 ZONEN PA...

Page 2: ...grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundi...

Page 3: ...PRE OUT AMP IN MIC LINE INPUT 5 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON MIC LINE INPUT 4 OFF ON REMOTE CONTROL INPUT SPEAKER ZONES OUTPUT CHIME EMERGENCY...

Page 4: ...berschreiten Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC 5 2 Safety Notes 5 3 Applications and Accessories 6 4 Placing the A...

Page 5: ...antom power is only present when the button MIC LINE 21 at the corresponding input is not pressed 1 3 Zone paging microphone PA 1206RC The zone paging microphone is available as an accessory and is no...

Page 6: ...eschalteter Phantomspannung d rfen an den Eing ngen keine Mikrofone mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt werden k nnen 3 Applications and Accessories The amplifier PA 120...

Page 7: ...ieren des Notfallbetriebs nur die Taste EMERGENCY dr cken 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserting an equalizer or another unit For external...

Page 8: ...chime to sound prior to an announcement when actuating the button TALK 33 set the switch CHIME 28 on the rear side of the micro phone to position ON 2 When using several microphones PA 1206RC set the...

Page 9: ...9...

Page 10: ...r une charge maximale de 100 WRMS par les haut parleurs Cependant la puissance de toutes les zones ne doit en aucun cas d passer 120 WRMS Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello fr...

Page 11: ...ge lectrique Pr caution N activez l interrupteur que lors que l amplificateur est teint bruits de commu tation Si la touche est enfonc e il ne faut pas brancher de microphones avec sortie asym trique...

Page 12: ...rtie asym tri que ces entr es ils peuvent tre endom mag s Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son limin...

Page 13: ...pour d sactiver le mode d urgence 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio Line 10 0 Mic EMERGENCY OUTPUT 24V 5 5 Inserire un equalizzatore o un altro appa recchio Per influenzare i toni da...

Page 14: ...C 1 Se azionando il tasto voce TALK 33 prima di un avviso si deve sentire il gong portare l interrut tore CHIME 28 sul retro del microfono in posi zione ON 2 Usando pi microfoni PA 1206RC sul microfon...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e zones samen mag echter in geen geval de waarde van 120 WRMS overschrijden Contenido 1 Conexiones y Elementos de Funcionamiento 16 1 1 Panel Frontal 16 1 2 Panel Posterior 16 1 3 Micr fono con llamad...

Page 17: ...bij uitge schakelde versterker schakelploppen Bij in gedrukte toets mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kunnen worden 23 Bot n AUTO TALK para ap...

Page 18: ...er b v SMC 1 van MONACOR Opgelet Bij ingeschakelde fantoomspanning mogen er geen microfoons met ongebalanceerde uitgang aangesloten zijn omdat deze beschadigd kun nen worden 3 Aplicaciones y Accesorio...

Page 19: ...van 24 V om het noodbericht voor rangsrelais te schakelen Om het noodbericht na de aankondiging te deactiveren drukt u gewoon op de toets EMERGENCY 100V ATT PA 1206 Speaker 24V Switch Line 100V Audio...

Page 20: ...1 Micr fono con llamada de zona PA 1206RC 1 Para que se oiga el chime antes de un anuncio cuando el bot n TALK 33 est actuando colo que el bot n CHIME 28 de la parte trasera del micr fono en posici n...

Page 21: ...Strefowy mikrofon pulpitowy PA 1206RC Strefowy mikrofon pulpitowy dost pny jest jako wyposa enie dodatkowe nie wchodzi w sk ad zestawu 25 Regulator poziomu wyj cia dla sygna u mikro fonowego 26 Gniazd...

Page 22: ...i urz dzenia nale y odda je do punktu uty lizacji odpad w aby unikn zanieczysz czenia rodowiska 5 5 czeniekorektoralubinnegourz dzenia Przez gniazda PRE OUT i AMP IN 20 mo na po czy np korektor 1 Nale...

Page 23: ...acisn klawisz TALK zga nie dioda TALK mikrofon zostanie wyt umiony a wzmacniacz prze czy si na strefy wybrane za pomoc kla wiszy strefowych 6 7 W przypadku komunikatu alarmowego nale y jednocze nie na...

Page 24: ...1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service Dra aldrig ut kontakten genom...

Page 25: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0751 99 01 07 2007...

Reviews: