background image

an  gezeigt, jedoch auf Seite 

JPEG

nur JPEG-

Da teien (Symbol 

) und auf Seite 

MP3

nur

MP3-Dateien (Sym bol ).

2) Um auf eine andere Seite zu wechseln, die

Taste „Menu/OK“ drücken: Die aktuelle Seite
wird  ver lassen und man befindet sich in der
obersten Menüebene (Seitenauswahlleiste),
da durch an    gezeigt, dass keine Zeile mehr auf
der Seite markiert ist.

In der Seitenauswahlleiste mit der Taste

„Right“ oder „Left“ die ge wünschte Seite an -
wählen und die Taste 

oder 

drücken, um

auf die angewählte Seite zu gelangen.

3) Zum Anwählen von Dateien oder Verzeichnis-

sen die Taste 

oder 

verwenden. Um ein

angewähltes Verzeichnis zu öffnen, die Taste
„Right“ drücken. Um ein Verzeichnis wieder
zu schließen:
– wenn die Rücksprung-Zeile 

. . angewählt

ist, die Taste „Right“ oder „Left“ drücken
oder

– wenn eine Datei oder ein Unterverzeichnis

angewählt ist, die Taste „Left“ drücken

4) Die Diashow (

Kapitel 6.9.1) bzw. die MP3-

Wiedergabe (

Kapitel 6.9.2) starten.

Zum Beenden der Diashow bzw. der MP3-

Wiedergabe die Taste „Menu/OK“ drücken.

Hinweis: Um nach dem Beenden der Diashow bzw.
der MP3-Wiedergabe schnell in die oberste Ebene
der Verzeichnisstruktur auf Seite 

JPEG

zurückzukeh-

ren, kann die Taste „Catalog“ genutzt werden. Dies
kann allerdings bei einigen Datenträgern zum Tren-
nen der USB-Verbindung führen.

5) Um das Menü zu verlassen und zurück auf

Anzeige einer Videoquelle zu wechseln, die
gewünschte Quelle mit der Taste „PC/HD“,
„AV1/AV2“ oder „SV“ anwählen.

6.9.1

Diashow

Eine JPEG-Datei anwählen und zum Starten der
Diashow die Taste „Right“ drücken: Alle Bilder
bzw. alle Bilder des Verzeichnisses werden end-
los nacheinander angezeigt. Die An zeigedauer
pro Bild be trägt 10 Se kunden. Zum Drehen eines
Bildes die Taste „Left“ oder „Right“ drücken.

6.9.2

MP3-Wiedergabe

Die gewünschte MP3-Datei anwählen und zum
Starten der Wiedergabe die Taste „Right“ drü-
cken: Das Bedienfenster für den integrierten
MP3-Player erscheint und der Titel wird abge-
spielt. Die längere Balkenanzeige zeigt die ver-
strichene Abspielzeit des Titels an.

Mit der Taste „Left“ oder „Right“ das gewünschte
Bedienelement des Players an wählen (grün = an -
gewählt) und mit der Taste „Source/ “ die jewei-
lige Einstellung durchführen:

Stoppen der Wiedergabe und Rücksprung
an den Titelanfang

Starten/Unterbrechen der Wiedergabe

S

Wahl des nächsten Titels

S

Wahl des vorherigen Titels

schneller Vorlauf; mit jedem Drücken der
Taste „Source/ “ wird schrittweise vorge-
sprungen

schneller Rücklauf; mit jedem Drücken der
Taste „Source/ “ wird schrittweise zurück-
gesprungen

Wiederholung; mit der Taste „Source/ “
umschalten zwischen

NO Repeat

keine Wiederholung

RepeatDir

Wiederholung aller Titel bzw. aller
Titel des Verzeichnisses

Repeat 1

Wiederholung des Titels

Die gewählte Einstellung wird im Bedien-
fenster des Players angezeigt.

Equalizer; mit der Taste „Source/ “ zwi-
schen folgenden Klang-Einstellungen um -
schalten: 

Normal

Class

Rock

Pop

Jazz

Die gewählte Einstellung wird im Bedien-
fenster des Players angezeigt.

Die Einstellung der Lautstärke ist jederzeit über
die Tasten 

und 

möglich, ohne dass dazu ein

Bedienelement angewählt werden muss. Die
kür zere Balkenanzeige mit dem Lautsprecher-
sysmbol zeigt die Lautstärke an.

Hinweis: Bei einem Stereo-Signal wird nur der linke
Kanal wiedergegeben.

6.10 Monitor für die Fernbedienung

sperren / freigeben (ID-Funktion)

Sind mehrere Monitore TFT-2404SDI im Einsatz,
kann durch Verwendung der ID-Funktion sicher-
gestellt werden, dass nur der gewünschte Moni-
tor über die Fernbedienung gesteuert wird und
die übrigen für die Fernbedienung gesperrt sind.

1) Für jeden Monitor eine individuelle ID-Num-

mer im OSD-Menü einstellen (

Me nüpunkt

ID-Einstellung

, Kapitel 6.12.3).

2) Die Mo nitore mit der Taste „ID“ für die  Fern be -

dienung sperren: Sie lassen sich jetzt nur noch
über die Tasten auf ihrer Rückseite  bedienen.

3) Um einen Monitor wieder für die Fernbedie-

nung freizugeben, die Taste „ID“ drücken:
Links oben im Bild wird 

ID : . .

angezeigt, dahin-

ter die für den Monitor eingestellte ID-Num-
mer. Die se Nummer mit den Zifferntasten der
Fernbedienung eingeben. Nach Eingabe der
korrekten Nummer lässt sich der Monitor wie-
der über die Fernbedienung bedienen.

Hinweis: Die ID-Anzeige erlischt nach Ablauf der im
OSD-Menü eingestellten Anzeigezeit, wenn keine
oder die falsche Nummer eingegeben wird. Auch
 danach ist es möglich, den Monitor durch Eingabe
der korrekten Nummer wieder für die Fernbedienung
freizugeben.

4) Nach der Bedienung des Monitors zum Ein-

schalten der Sperre wieder die Taste „ID“ drü-
cken.

6.11 Tastensperre

Zum Einschalten der Tastensperre die Tasten
MENU (2) und ITEM (3) am Monitor gemeinsam
drücken. Die Betriebsanzeige (1) blinkt kurz, für
einige Sekunden wird 

Normal

links oben im Bild an -

gezeigt: Alle Tasten am Monitor und auf der
Fernbedienung sind jetzt gesperrt. Der Monitor
zeigt die Sperrung durch die Anzeige 

Normal

an,

wenn eine Taste gedrückt wird.

Zum Aufheben der Tastensperre MENU und

ITEM am Monitor erneut gemeinsam drücken.
Die Be triebsanzeige blinkt kurz, 

Zentriert

wird für

einige Sekunden an gezeigt und die Tasten sind
wieder entsperrt.

6.12 Einstellungen im OSD-Menü

Über das OSD-Menü („On Screen Display“ = Bild-
schirmmenü) kann der Monitor an die je weilige
Anwendung angepasst werden. Für die Bedie-
nung des Menüs werden die Tasten „Menu/OK“,
„Source/ “, 

und 

auf der Fernbedienung  be -

nötigt. Es können jedoch auch die entsprechen-
den Tasten am Monitor verwendet werden.

Das Menü be 

steht aus fünf Seiten, die in der

 Seitenauswahlleiste durch ein Symbol ge kenn-
zeichnet sind:

1.

oder, für die Quelle 

PC

am VGA-Eingang (17)

2.

3.

4.

5.

* in englischer Menüsprache (Werkseinstellung)

Die Menüsprache lässt sich über den Menüpunkt

Language

auf der Menüseite 

OSD Setup

von Englisch

auf Deutsch umschalten.

Bedienung des Menüs

1) Das Menü mit der Taste „Menu/OK“ aufrufen.

Danach befindet man sich in der obersten
Menüebene (Seitenauswahlleiste).

2) In der Seitenauswahlleiste mit der Taste 

oder 

die Seite anwählen.

3) Um auf die angewählte Seite zu gelangen, die

Tas te „Source/ “ drücken: Der erste Menü-
punkt ist markiert und damit an gewählt.

4) Zum Anwählen eines Menüpunkts auf der

Seite die Taste 

oder 

verwenden.

5) Den angewählten Menüpunkt mit der Taste

„Source/ “ aufrufen. Die Menüseite blendet
sich daraufhin aus und nur die  ak tu elle Ein-
stellung des Menüpunkts wird  an ge zeigt:

– Wenn für den Menüpunkt ein Wert einge-

stellt werden kann, z. B. für einen Bildpara-
meter, die Taste 

(Wert erhöhen) oder 

(Wert reduzieren) verwenden.

– Wenn für den Menüpunkt zwischen ver-

schiedenen Einstelloptionen gewählt wer-
den kann, z. B. Auswahl der Menüsprache,
die Taste „Source/ “ verwenden.

Zum Verlassen des Menüpunkts die Taste
„Menu/OK“ drücken. Die Menüseite blendet
sich wieder ein.

Bei Menüpunkten, die nicht einstellbar sind,
wird mit der Taste „Source/ “ eine Funktion
ausgelöst, z. B. Rücksetzen auf die Werksein-
stellung.

6) Um die Menüseite zu verlassen und in die

oberste Menüebene zurückzukehren, die Tas -
te „Menu/OK“ drücken. Um das Menü ganz
zu verlassen, die Taste „Menu/OK“ erneut
drücken.

Das Menü blendet sich auch automatisch

nach Ablauf der eingestellten An 

zeigezeit

(

OSD Anzeigezeit

Kapitel 6.12.3) aus, wenn

keine Taste mehr gedrückt wird.

Seite 

PIP

Seite 

Erweitert

(

Advance

*)

Seite 

OSD Einstellung

(

OSD Setup

*)

Seite 

Ton

(

Sound

*)

Seite 

PC

Seite 

Bild

(

Picture

*)

7

D

A

CH

Summary of Contents for 18.3510

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR ...

Page 2: ...chakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 28 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye MONACOR prod...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 5 4 8 9 10 6 7 23 24 ...

Page 4: ...hse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO1 IN 19 8 Durchschleifausgang Cinch Buchse für das Signal am Eingang AUDIO2 IN 9 9 Audioeingang AUDIO2 IN Cinch Buchse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO2 IN 21 oder Y C IN 18 10 Audioeingang PC AUDIO IN 3 5 mm Klinken buchse für den Audioanschluss der Quelle am DVI Eingang 16 oder VGA Eingang 17 11 Stromversorgungsbuchse zum An...

Page 5: ...ideoquelle ein digitaler Ausgang vor handen sollte dieser vorrangig verwendet wer den da die digitale Verbindung in der Regel die bessere Bildqualität liefert 5 1 1 Digitale Eingänge Den HDMITM Ausgang der Videoquelle mit dem HDMITM Eingang 13 verbinden z B über ein Kabel der Kabelserie HDMC von MONACOR Über die HDMITM Schnittstelle High Definition Multimedia Interface werden sowohl Video als auch...

Page 6: ...ter Benutzer Die für eine der analogen Quellen AV1 AV2 SVIDEO eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei die für eine der digitalen Quellen DVI HD SDI eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei Für die Quelle PC werden Änderungen von Kontrast und Helligkeit als eigene Einstellung gespeichert 2 zu Roter Farbwert Grüner Farbwert Blauer Farbwert Vor der Änderung ...

Page 7: ...perrt sind 1 Für jeden Monitor eine individuelle ID Num mer im OSD Menü einstellen Menüpunkt ID Einstellung Kapitel 6 12 3 2 Die Monitore mit der Taste ID für die Fernbe dienung sperren Sie lassen sich jetzt nur noch über die Tasten auf ihrer Rückseite bedienen 3 Um einen Monitor wieder für die Fernbedie nung freizugeben die Taste ID drücken Links oben im Bild wird ID angezeigt dahin ter die für d...

Page 8: ...wie lange das Menü nach dem letzten Betätigen einer Taste eingeblendet bleibt in Sekunden Die eingestellte Dauer gilt auch für andere Bild schirmanzeigen außerhalb des Menüs z B für eine mit der Taste ITEM 3 aufgerufene Einstellskala für einen Parameter OSD Transparenz Über diesen Menüpunkt die Transparenz des OSD Menüs und der Bildschirmanzeigen ein stellen Je niedriger der Wert desto trans paren...

Page 9: ...Standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M unterstützte SDI Videoformate 3G SDI 1080p bei 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p bei 50 60 Hz 1080i bei 50 60 Hz 1080p bei 25 30 Hz SD SDI NTSC bei 60 Hz PAL bei 50 Hz USB Schnittstelle USB 2 0 Buchse Typ A Lautsprecher 2 W Stromversorgung über beiliegendes Netzgerät an 230 V 50 Hz Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 585 353 60 mm ohne Fuß L...

Page 10: ...on of the source at the input VIDEO1 IN 19 8 Feed through output RCA jack for the signal at the input AUDIO2 IN 9 9 Audio input AUDIO2 IN RCA jack for the audio connection of the source at the input VIDEO2 IN 21 or Y C IN 18 10 Audio input PC AUDIO IN 3 5 mm jack for the audio connection of the source at the DVI input 16 or VGA input 17 11 Power supply jack to connect the power sup ply unit provid...

Page 11: ...eo source is equipped with a digital out put this output should be preferred the video quality is usually higher when a digital connection is used 5 1 1 Digital inputs Connect the HDMITM output of the video source to the HDMITM input 13 e g using a cable of the cable series HDMC from MONACOR Via the HDMITM interface High Definition Multimedia Interface both video data and audio data are transmitte...

Page 12: ...ers Contrast Sharpness are changed The modified values are saved under User The User values set for one of the analog sources AV1 AV2 SVIDEO also apply to the other two sources the User values set for one of the digital sources DVI HD SDI also apply to the other two sources For the source PC the modified values for Contrast and Brightness are saved as individual settings 2 Red Green Blue Before ch...

Page 13: ...emote con trol 1 Adjust an individual ID number for each moni tor in the OSD menu menu item Set ID chapter 6 12 3 2 Use the button ID to lock the monitors for the remote control Now they can only be oper ated via the buttons on the rear 3 To unlock a monitor for the remote control press the button ID In the top left corner of the image ID will be displayed followed by the ID number adjusted for th...

Page 14: ...button is pressed The time adjusted also applies to other on screen displays outside the menu e g setting scale for a parameter called up via the button ITEM 3 OSD Halftone Use this menu item to adjust the transparency of the OSD menu and of the on screen dis plays The lower the value the higher the transparency of the background for the letter ing The setting will not affect the OSD menu for USB ...

Page 15: ...standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M SDI video formats supported 3G SDI 1080p at 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p at 50 60 Hz 1080i at 50 60 Hz 1080p at 25 30 Hz SD SDI NTSC at 60 Hz PAL at 50 Hz USB interface USB 2 0 jack type A Speaker 2 W Power supply via power supply unit provided and connected to 230 V 50 Hz Ambient temperature 0 40 C Dimensions 585 353 60 mm without stand...

Page 16: ...audio de la source à lʼentrée VIDEO1 IN 19 8 Sortie pour repiquage prise RCA femelle pour le signal à lʼentrée AUDIO2 IN 9 9 Entrée audio AUDIO2 IN prise RCA femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée VIDEO2 IN 21 ou Y C IN 18 10 Entrée audio PC AUDIO IN prise jack 3 5 femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée DVI 16 ou à lʼentrée VGA 17 11 Prise dʼalimentation pour ...

Page 17: ...au standard VESA 100 par exemple support mural MST 2 de MONACOR Dévissez le pied fixez le support VESA via les quatre trous filetés agen cés en carré sur la face arrière du moniteur 5 Branchements 5 1 Branchements sources vidéo Si une sortie digitale est prévue sur la source vidéo il convient de lʼutiliser en priorité car la connexion digitale délivre en général des images de meilleure qualité 5 1...

Page 18: ...Conseils 1 Contraste Netteté Pour les sources AV1 AV2 SVIDEO DVI HD et SDI le moni teur commute sur le mode image Utilisateur lorsque la valeur pour les paramètres Contraste Netteté est modi fiée et mémorise la modification sous Utilisateur Les valeurs Utilisateur réglées pour une des sources analo giques AV1 AV2 SVIDEO sont également valables pour les deux autres les valeurs Utilisateur réglées p...

Page 19: ...r la télécommande 1 Pour chaque moniteur réglez un numéro indi viduel dʼidentification dans le menu OSD point de menu Set ID chapitre 6 12 3 2 Verrouillez les moniteurs pour la télécom mande avec la touche ID ils ne peuvent maintenant être utilisés que via les touches sur leur face arrière 3 Pour déverrouiller un moniteur pour la télé commande appuyez sur la touche ID ID sʼaffiche en haut à gauche...

Page 20: ...u menu après la dernière activation dʼune touche en secondes La durée réglée vaut également pour dʼautres affichages dʼécran en dehors du menu par exemple pour une échelle de réglage pour un paramè tre appelée avec la touche ITEM 3 OSD Halftone Via ce point de menu réglez la transparence du menu OSD et des affichages écran plus la valeur est faible plus le fond est transparent pour l écriture Le r...

Page 21: ...UDIO1 2 OUT prises RCA femelles Standard SDI 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formats vidéo SDI acceptés 3G SDI 1080p à 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p à 50 60 Hz 1080i à 50 60 Hz 1080p à 25 30 Hz SD SDI NTSC à 60 Hz PAL à 50 Hz Interface USB USB 2 0 prise type A Haut parleur 2 W Alimentation via bloc secteur livré relié à 230 V 50 Hz Température fonc 0 40 C Dimensions 585 353 60 m...

Page 22: ...so audio AUDIO1 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO1 IN 19 8 Uscita passante presa RCA per il segnale allʼingresso AUDIO2 IN 9 9 Ingresso audio AUDIO2 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO2 IN 21 o Y C IN 18 10 Ingresso audio PC AUDIO IN presa jack 3 5 mm per la connessione audio della fonte allʼingresso DVI 16 o VGA 17 11 Presa alime...

Page 23: ... monitor servendosi dei quattro fori filettati sistemati a quadrato 5 Collegamenti 5 1 Collegare le fonti video Se la fonte video dispone di unʼuscita digitale usare preferibilmente tale uscita dato che il col legamento digitale di regola offre una qualità migliore delle immagini 5 1 1 Ingressi digitali Collegare lʼuscita HDMITM della fonte video con lʼingresso HDMITM 13 p es tramite un cavo della...

Page 24: ...zata sotto Utente I valori Utente impostati per una delle fonti analogiche AV1 AV2 SVIDEO valgono anche per le altre due i valori Utente impostati per una delle fonti digitali DVI HD SDI valgono anche per le altre due Per la fonte PC le modifiche di contrasto e luminosità ven gono memorizzate come impostazione propria 2 su Rosso Verde Blu Prima della modifica dei parametri della temperatura cromat...

Page 25: ... il monitor voluto venga comandato tramite il telecomando e che gli altri siano bloccati per il telecomando 1 Per ogni monitor impostare un numero ID individuale nel menu OSD Voce del menu Set ID Capitolo 6 12 3 2 Bloccare i monitor per il telecomando tramite il tasto ID Possono essere comandati ora solo per mezzo dei tasti sul loro retro 3 Per abilitare un monitor nuovamente per il telecomando pr...

Page 26: ...ale anche per altre visualiz zazioni sullo schermo al di fuori del menu p es per una scala dʼimpostazione per un parametro aperta con il tasto ITEM 3 OSD Halftone Con questa voce del menu si regola la tra sparenza del menu OSD e delle indicazioni sullo schermo Più è basso il valore più tra sparente è il sottofondo per la scrittura Lʼim postazione non ha effetto sul menu sullo schermo per il contat...

Page 27: ...SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formati video SDI sopportati 3G SDI 1080p con 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p con 50 60 Hz 1080i con 50 60 Hz 1080p con 25 30 Hz SD SDI NTSC con 60 Hz PAL con 50 Hz Interfaccia USB USB 2 0 presa tipo A Altoparlante 2 W Alimentazione tramite alimentatore in dotazione con 230 V 50 Hz Temperatura dʻesercizio 0 40 C Dimensioni 585 353 60 mm senza base Distanza fori per il monta...

Page 28: ...ués de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño suave y seco Para limpiar el monitor también puede utilizar un paño suave y ligera...

Page 29: ...alltid tag i kontakten G Använd endast en torr mjuk trasa för rengö ring av nätaggregatet För rengöring av skär men använd en mjuk trasa som är lätt fuktad Använd aldrig kemikalier eller aggressiva ren göringsmedel Dra ut stickkontakten före ren göring G Inga garantianspråk för de enheter och inget ansvar för eventuella personskador kommer att godkännas om enheterna använts på annat sätt eller för...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1565 99 01 09 2014 ...

Reviews: