background image

6 Funzionamento

Il monitor può essere comandato tramite i cinque
tasti sul retro o tramite il telecomando in dota-
zione. Indirizzare il telecomando sempre verso il
sensore a infrarossi (24) del monitor quando si
aziona un tasto. Fra il sensore e il telecomando
non ci devono essere degli ostacoli.

Il telecomando viene fornito con una batteria.

Prima del primo uso staccare la pellicola sul
porta batteria. In caso di mancato uso prolungato
conviene togliere la batteria dal telecomando per
evitare che lo stesso possa essere danneggiato
se la batteria dovesse perdere.

I visualizzazioni sullo schermo descritti in questo
capitolo valgono per la lingua italiana, imposta-
bile tramite 

Language

alla pagina 

OSD Setup

nel menu

OSD inglese. Tuttavia, il menu sullo schermo per
il contatto USB (

Capitolo 6.9) è disponibile

solo in inglese.

6.1

Accensione / stand-by

Se è collegato con lʼalimentazione, il monitor si
accende: La spia di funzionamento (23) si
accende di verde e saranno riprodotti lʼimmagine
e lʼaudio della fonte video scelta per ultima. Alla
prima messa in funzione della fonte è scelto lʼin-
gresso SDI (15)

Se il monitor non riceve dalla fonte nessun

segnale video, si vede brevemente il nome della
fonte e il messaggio 

Nessun segnale

. Passati 30 se -

condi senza segnale video, la spia di funziona-
mento passa al rosso. Con il segnale video man-
cante, anche la riproduzione audio della fonte
non avviene.

Per passare allo stand-by, premere il tasto 

(5)

sul monitor o sul telecomando; la spia di funzio-
namento si spegne. Per accendere, premere
nuovamente il tasto 

.

Anche nel funzionamento standby si consuma

un poʻ di corrente. Per uno spegnimento com-
pleto di monitor e alimentatore in caso di man-
cato uso prolungato conviene, per un risparmio
dʼenergia, staccare lʼalimentatore dalla rete.

6.2

Visualizzare il nome della 
fonte video

Per farsi vedere quale fonte è attualmente scelta,
premere sul monitor il tasto 

(4) oppure sul tele-

comando il tasto 

o “Display”. Per alcuni se -

condi si vede il nome della fonte in alto a sinistra
dello schermo:

AV1

= Fonte allʻingresso VIDEO1 IN (19)

AV2

= Fonte allʻingresso VIDEO2 IN (21)

SVIDEO

= Fonte allʻingresso Y/ C IN (18)

VGA

= Fonte allʻingresso VGA (17)

DVI

= Fonte allʻingresso DVI (16)

HD

= Fonte allʻingresso HDMI 

TM

(13)

SDI

= Fonte allʻingresso SDI IN (15)

(Se il nome non sparisce nuovamente, vedi la
nota sulla funzione Muto nel capitolo 6.5.)

6.3

Selezionare la fonte video

Con ogni cambio di una fonte video, il suo nome
viene visualizzato per alcuni secondi (

Capi-

tolo 6.2).

sul monitor:
Con il tasto SOURCE (1) cambiare fra le fonti:

AV1

AV2

SVIDEO

PC

DVI

HD

SDI

con il telecomando:
Usare il tasto “Source/ ” (come il tasto SOURCE
sul monitor, vedi sopra) oppure premere (più
volte) il relativo tasto per la fonte: 
Tasto  “PC / HD”  per

PC

DVI

HD

SDI

Tasto “AV1/AV2” per

AV1

AV2

Tasto “SV” per

SVIDEO

6.4

Impostazioni audio e video

Con il tasto “Picture“ è possibile cambiare fra vari
modi dellʼimmagine (non è possibile per la fonte

PC

allʼingresso VGA): 

Standard

Film

Vivace

Utente

Il modo selezionato viene visualizzato per alcuni
secondi. Per 

Utente

si possono impostare dei valori

individuali per contrasto, luminosità, tonalità,
saturazione e nitidezza (vedi Nota 1 in basso).

Tramite il tasto ITEM (3) sul monitor oppure
“Item“ sul telecomando si possono impostare i
parametri dellʼimmagine e il volume, senza
dover aprire il menu OSD. Con il tasto si cambia
fra:

Volume

Contrasto

Luminosità

Saturazione*

Tonalità*

Niti-

dezza *

Rosso

Verde

Blu

* non disponibile per la fonte 

PC

Scegliere il parametro, e seguendo la scala
visualizzata, con i tasti freccia (4) sul monitor o
sul telecomando aumentare (

) o ridurre (

) il

valore. Quindi scegliere il parametro successivo
o per nascondere la scala premere il tasto MENU
(2) sul monitor o “Menu / OK“ sul telecomando.

La scala sparisce automaticamente se dopo

lʼultima impostazione è trascorso il tempo di
visualizzazione impostato nel menu OSD. Se per
un parametro scelto non si esegue nessunʼimpo-
stazione, la scala si spegne già dopo alcuni
secondi (per il parametro 

Volume

solo allo scadere

del tempo di visualizzazione OSD).

Note

1. su 

Contrasto … Nitidezza

Con le fonti 

AV1, AV2, SVIDEO, DVI, HD e SDI

, il monitor passa

al modo dʼimmagine 

Utente

, se per i parametri 

Contrasto …

Nitidezza

viene modificato il valore, e la modifica viene

memorizzata sotto 

Utente

. I valori 

Utente

, impostati per

una delle fonti analogiche (

AV1, AV2, SVIDEO

), valgono

anche per le altre due; i valori 

Utente

impostati per una

delle fonti digitali (

DVI, HD, SDI

), valgono anche per le

altre due.

Per la fonte 

PC

, le modifiche di 

contrasto

luminosità

ven-

gono memorizzate come impostazione propria.

2. su 

Rosso, Verde, Blu

Prima della modifica dei parametri della temperatura
cromatica (

Rosso, Verde, Blu

), impostare dapprima per la

voce del menu 

Temp. Colore 

lʼopzione 

Utente

(

Capitolo

6.12.1). Solo in questo modo, i valori modificati ven-
gono memorizzati come impostazione propria sotto

Utente

.

La temperatura cromatica viene impostata in

comune per le fonte 

AV1, AV2, SVIDEO, DVI, HD

SDI

e sepa-

ratamente per la fonte 

PC

.

6.5

Disattivare lʻaudio (funzione muto)

Per disattivare lʼaudio, premere il tasto

sul

telecomando; in alto a sinistra dello schermo si
vede 

Mute

. Per attivare nuovamente lʼaudio, pre-

mere ancora il tasto, 

Mute

si spegne.

N. B: Se con lʼaudio disattivato si cambia la fonte, 

Mute

si

spegne e invece si vede il nome della fonte. Anche atti-
vando unʼaltra funzione, 

Mute

sparisce, ma viene sosti-

tuito dopo poco tempo dal nome della fonte che rimane
visibile finché si attiva nuovamente lʼaudio.

6.6

“Congelare” lʻimmagine 
(funzione Freeze)

Per congelare lʼimmagine (non è possibile per 
la fonte 

PC

allʼingresso VGA), premere il tasto

“Freeze“ sul telecomando. In alto a sinistra dello
schermo si vede 

Freeze

. Lʼindicazione sparisce allo

scadere del tempo di visualizzazione impostato
nel menu OSD, ma può essere nascosta con il
tasto MENU (2) sul monitor oppure con “Menu /
OK” sul telecomando. 

La funzione si disattiva sempre con il tasto

“Freeze”. È disattivata anche se si passa a unʼal-
tra fonte video o nel funzionamento stand-by.
[Mentre si vede 

Freeze

, non è possibile il cambio a

unʼaltra fonte tramite il tasto SOURCE (1) sul
monitor o “Source/ ” sul telecomando.]

6.7

Selezionare il formato dellʻimmagine

Con il tasto „”Zoom” si può passare fra vari for-
mati dellʼimmagine (non è possibile, se la fonte è
un computer):

Full

Zoom

Subtitle

Regular

Panorama

14 : 9

4 : 3

Lʼindicazione del formato scelto sparisce allo
scadere del tempo di visualizzazione impostato
nel menu OSD.

6.8

Immagine multipla

Con unʼimmagine multipla (“immagine nellʼimma-
gine” oppure “immagine di fianco allʼimmagine”),
oltre allʼimmagine della fonte scelta (immagine
principale) viene visualizzata lʼimmagine di una
seconda fonte (immagine secondaria). Lʼimma-
gine multipla può essere impostata sia attraverso
il menu OSD che attraverso il telecomando; tut-
tavia, il menu offre ancora altre possibilità dʻim -
postazione (

Capitolo 6.12.5).

1) Per  cambiare fra i modi di rappresenta-

zione usare il tasto “PIP/

”:

nessunʼimmagine multipla

immagine secondaria piccola nellʼimmagine
principale

immagine secondaria di media dimensione
nellʼimmagine principale

immagine secondaria grande nellʼimmagine
principale

immagini accostate nel formato pieno

immagini accostate nel formato 4 : 3

Con ogni cambio, nellʼangolo alto a sinistra
dello schermo si vedono brevemente i nomi
delle fonti (nome della fonte secondaria sotto
quello della fonte principale).

2) Per  selezionare la seconda fonte video

usare il tasto “Source/ ”:

3) Per cambiare fra quattro posizioni per lʼim-

magine secondaria in caso di rappresenta-
zione “immagine nellʼimmagine” usare il tasto
“Position“: 
in alto a sinistra

in basso a sinistra

in basso a destra

in alto a destra

4) Per scambiare lʼassegnazione delle imma-

gini delle due fonti nellʼimmagine multipla
usare il tasto “Swap”.

Se con i tasti “PC / HD”, “AV1/AV2” o “SV” si cam-
bia la fonte video, il monitor ritorna alla rappre-
sentazione di unʼimmagine singola.

6.9

Riproduzione di file JPEG o MP3

Da un supporto di dati USB, come p. es. da una
chiavetta USB, si possono riprodurre delle foto nel
formato JPEG oppure dei file audio nel formato
MP3. La riproduzione avviene tramite un menu
speciale sullo schermo per il contatto USB, co-
mandabile esclusivamente tramite il telecomando.

1) Con il tasto “USB” aprire il menu. Dopo la

scansione del supporto dati ci si trova alla
pagina 

JPEG

del menu. Il menu è composto da

tre pagine, caratterizzate nellʼelenco sele-
zione pagina da un simbolo:

Pagina 

DRIVE

, indica che il supporto dati

è stato riconosciuto (indicazione 

EXIST

)

Pagina 

MP3

per la riproduzione di file

MP3

Pagina 

JPEG

per la riproduzione di file

JPEG

Fonte
principale

selezionabile come 
fonte secondaria

AV1

AV2

SVIDEO

DVI, HD, SDI, PC

PC

AV1, AV2, SVIDEO, DVI, HD, SDI

DVI

HD

SDI

AV1, AV2, SVIDEO, PC

24

I

Summary of Contents for 18.3510

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR ...

Page 2: ...chakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 28 Før du tænder Vi håber du bliver glad for dit nye MONACOR prod...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 5 4 8 9 10 6 7 23 24 ...

Page 4: ...hse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO1 IN 19 8 Durchschleifausgang Cinch Buchse für das Signal am Eingang AUDIO2 IN 9 9 Audioeingang AUDIO2 IN Cinch Buchse für den Audioanschluss der Quelle am Eingang VIDEO2 IN 21 oder Y C IN 18 10 Audioeingang PC AUDIO IN 3 5 mm Klinken buchse für den Audioanschluss der Quelle am DVI Eingang 16 oder VGA Eingang 17 11 Stromversorgungsbuchse zum An...

Page 5: ...ideoquelle ein digitaler Ausgang vor handen sollte dieser vorrangig verwendet wer den da die digitale Verbindung in der Regel die bessere Bildqualität liefert 5 1 1 Digitale Eingänge Den HDMITM Ausgang der Videoquelle mit dem HDMITM Eingang 13 verbinden z B über ein Kabel der Kabelserie HDMC von MONACOR Über die HDMITM Schnittstelle High Definition Multimedia Interface werden sowohl Video als auch...

Page 6: ...ter Benutzer Die für eine der analogen Quellen AV1 AV2 SVIDEO eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei die für eine der digitalen Quellen DVI HD SDI eingestellten Benutzer Werte gelten auch für die anderen zwei Für die Quelle PC werden Änderungen von Kontrast und Helligkeit als eigene Einstellung gespeichert 2 zu Roter Farbwert Grüner Farbwert Blauer Farbwert Vor der Änderung ...

Page 7: ...perrt sind 1 Für jeden Monitor eine individuelle ID Num mer im OSD Menü einstellen Menüpunkt ID Einstellung Kapitel 6 12 3 2 Die Monitore mit der Taste ID für die Fernbe dienung sperren Sie lassen sich jetzt nur noch über die Tasten auf ihrer Rückseite bedienen 3 Um einen Monitor wieder für die Fernbedie nung freizugeben die Taste ID drücken Links oben im Bild wird ID angezeigt dahin ter die für d...

Page 8: ...wie lange das Menü nach dem letzten Betätigen einer Taste eingeblendet bleibt in Sekunden Die eingestellte Dauer gilt auch für andere Bild schirmanzeigen außerhalb des Menüs z B für eine mit der Taste ITEM 3 aufgerufene Einstellskala für einen Parameter OSD Transparenz Über diesen Menüpunkt die Transparenz des OSD Menüs und der Bildschirmanzeigen ein stellen Je niedriger der Wert desto trans paren...

Page 9: ...Standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M unterstützte SDI Videoformate 3G SDI 1080p bei 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p bei 50 60 Hz 1080i bei 50 60 Hz 1080p bei 25 30 Hz SD SDI NTSC bei 60 Hz PAL bei 50 Hz USB Schnittstelle USB 2 0 Buchse Typ A Lautsprecher 2 W Stromversorgung über beiliegendes Netzgerät an 230 V 50 Hz Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 585 353 60 mm ohne Fuß L...

Page 10: ...on of the source at the input VIDEO1 IN 19 8 Feed through output RCA jack for the signal at the input AUDIO2 IN 9 9 Audio input AUDIO2 IN RCA jack for the audio connection of the source at the input VIDEO2 IN 21 or Y C IN 18 10 Audio input PC AUDIO IN 3 5 mm jack for the audio connection of the source at the DVI input 16 or VGA input 17 11 Power supply jack to connect the power sup ply unit provid...

Page 11: ...eo source is equipped with a digital out put this output should be preferred the video quality is usually higher when a digital connection is used 5 1 1 Digital inputs Connect the HDMITM output of the video source to the HDMITM input 13 e g using a cable of the cable series HDMC from MONACOR Via the HDMITM interface High Definition Multimedia Interface both video data and audio data are transmitte...

Page 12: ...ers Contrast Sharpness are changed The modified values are saved under User The User values set for one of the analog sources AV1 AV2 SVIDEO also apply to the other two sources the User values set for one of the digital sources DVI HD SDI also apply to the other two sources For the source PC the modified values for Contrast and Brightness are saved as individual settings 2 Red Green Blue Before ch...

Page 13: ...emote con trol 1 Adjust an individual ID number for each moni tor in the OSD menu menu item Set ID chapter 6 12 3 2 Use the button ID to lock the monitors for the remote control Now they can only be oper ated via the buttons on the rear 3 To unlock a monitor for the remote control press the button ID In the top left corner of the image ID will be displayed followed by the ID number adjusted for th...

Page 14: ...button is pressed The time adjusted also applies to other on screen displays outside the menu e g setting scale for a parameter called up via the button ITEM 3 OSD Halftone Use this menu item to adjust the transparency of the OSD menu and of the on screen dis plays The lower the value the higher the transparency of the background for the letter ing The setting will not affect the OSD menu for USB ...

Page 15: ...standard 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M SDI video formats supported 3G SDI 1080p at 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p at 50 60 Hz 1080i at 50 60 Hz 1080p at 25 30 Hz SD SDI NTSC at 60 Hz PAL at 50 Hz USB interface USB 2 0 jack type A Speaker 2 W Power supply via power supply unit provided and connected to 230 V 50 Hz Ambient temperature 0 40 C Dimensions 585 353 60 mm without stand...

Page 16: ...audio de la source à lʼentrée VIDEO1 IN 19 8 Sortie pour repiquage prise RCA femelle pour le signal à lʼentrée AUDIO2 IN 9 9 Entrée audio AUDIO2 IN prise RCA femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée VIDEO2 IN 21 ou Y C IN 18 10 Entrée audio PC AUDIO IN prise jack 3 5 femelle pour le branchement audio de la source à lʼentrée DVI 16 ou à lʼentrée VGA 17 11 Prise dʼalimentation pour ...

Page 17: ...au standard VESA 100 par exemple support mural MST 2 de MONACOR Dévissez le pied fixez le support VESA via les quatre trous filetés agen cés en carré sur la face arrière du moniteur 5 Branchements 5 1 Branchements sources vidéo Si une sortie digitale est prévue sur la source vidéo il convient de lʼutiliser en priorité car la connexion digitale délivre en général des images de meilleure qualité 5 1...

Page 18: ...Conseils 1 Contraste Netteté Pour les sources AV1 AV2 SVIDEO DVI HD et SDI le moni teur commute sur le mode image Utilisateur lorsque la valeur pour les paramètres Contraste Netteté est modi fiée et mémorise la modification sous Utilisateur Les valeurs Utilisateur réglées pour une des sources analo giques AV1 AV2 SVIDEO sont également valables pour les deux autres les valeurs Utilisateur réglées p...

Page 19: ...r la télécommande 1 Pour chaque moniteur réglez un numéro indi viduel dʼidentification dans le menu OSD point de menu Set ID chapitre 6 12 3 2 Verrouillez les moniteurs pour la télécom mande avec la touche ID ils ne peuvent maintenant être utilisés que via les touches sur leur face arrière 3 Pour déverrouiller un moniteur pour la télé commande appuyez sur la touche ID ID sʼaffiche en haut à gauche...

Page 20: ...u menu après la dernière activation dʼune touche en secondes La durée réglée vaut également pour dʼautres affichages dʼécran en dehors du menu par exemple pour une échelle de réglage pour un paramè tre appelée avec la touche ITEM 3 OSD Halftone Via ce point de menu réglez la transparence du menu OSD et des affichages écran plus la valeur est faible plus le fond est transparent pour l écriture Le r...

Page 21: ...UDIO1 2 OUT prises RCA femelles Standard SDI 3G SDI SMPTE 424M HD SDI SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formats vidéo SDI acceptés 3G SDI 1080p à 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p à 50 60 Hz 1080i à 50 60 Hz 1080p à 25 30 Hz SD SDI NTSC à 60 Hz PAL à 50 Hz Interface USB USB 2 0 prise type A Haut parleur 2 W Alimentation via bloc secteur livré relié à 230 V 50 Hz Température fonc 0 40 C Dimensions 585 353 60 m...

Page 22: ...so audio AUDIO1 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO1 IN 19 8 Uscita passante presa RCA per il segnale allʼingresso AUDIO2 IN 9 9 Ingresso audio AUDIO2 IN presa RCA per la connessione audio della fonte allʼingresso VIDEO2 IN 21 o Y C IN 18 10 Ingresso audio PC AUDIO IN presa jack 3 5 mm per la connessione audio della fonte allʼingresso DVI 16 o VGA 17 11 Presa alime...

Page 23: ... monitor servendosi dei quattro fori filettati sistemati a quadrato 5 Collegamenti 5 1 Collegare le fonti video Se la fonte video dispone di unʼuscita digitale usare preferibilmente tale uscita dato che il col legamento digitale di regola offre una qualità migliore delle immagini 5 1 1 Ingressi digitali Collegare lʼuscita HDMITM della fonte video con lʼingresso HDMITM 13 p es tramite un cavo della...

Page 24: ...zata sotto Utente I valori Utente impostati per una delle fonti analogiche AV1 AV2 SVIDEO valgono anche per le altre due i valori Utente impostati per una delle fonti digitali DVI HD SDI valgono anche per le altre due Per la fonte PC le modifiche di contrasto e luminosità ven gono memorizzate come impostazione propria 2 su Rosso Verde Blu Prima della modifica dei parametri della temperatura cromat...

Page 25: ... il monitor voluto venga comandato tramite il telecomando e che gli altri siano bloccati per il telecomando 1 Per ogni monitor impostare un numero ID individuale nel menu OSD Voce del menu Set ID Capitolo 6 12 3 2 Bloccare i monitor per il telecomando tramite il tasto ID Possono essere comandati ora solo per mezzo dei tasti sul loro retro 3 Per abilitare un monitor nuovamente per il telecomando pr...

Page 26: ...ale anche per altre visualiz zazioni sullo schermo al di fuori del menu p es per una scala dʼimpostazione per un parametro aperta con il tasto ITEM 3 OSD Halftone Con questa voce del menu si regola la tra sparenza del menu OSD e delle indicazioni sullo schermo Più è basso il valore più tra sparente è il sottofondo per la scrittura Lʼim postazione non ha effetto sul menu sullo schermo per il contat...

Page 27: ...SMPTE 292M SD SDI SMPTE 259M Formati video SDI sopportati 3G SDI 1080p con 50 60 Hz 4 2 2 HD SDI 720p con 50 60 Hz 1080i con 50 60 Hz 1080p con 25 30 Hz SD SDI NTSC con 60 Hz PAL con 50 Hz Interfaccia USB USB 2 0 presa tipo A Altoparlante 2 W Alimentazione tramite alimentatore in dotazione con 230 V 50 Hz Temperatura dʻesercizio 0 40 C Dimensioni 585 353 60 mm senza base Distanza fori per il monta...

Page 28: ...ués de una caída o accidente similar 3 No funciona correctamente Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de corriente para des conectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Para limpiar el alimentador utilice sólo un paño suave y seco Para limpiar el monitor también puede utilizar un paño suave y ligera...

Page 29: ...alltid tag i kontakten G Använd endast en torr mjuk trasa för rengö ring av nätaggregatet För rengöring av skär men använd en mjuk trasa som är lätt fuktad Använd aldrig kemikalier eller aggressiva ren göringsmedel Dra ut stickkontakten före ren göring G Inga garantianspråk för de enheter och inget ansvar för eventuella personskador kommer att godkännas om enheterna använts på annat sätt eller för...

Page 30: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1565 99 01 09 2014 ...

Reviews: