58
E
D
I
F
NL
SD
7
240V
240V
230V
230V
220V
220V
RED
ORANGE
YELLOW
7. Electrical work
7.1. Precautions
s
Supply power from independently branched circuit.
s
Wiring should conform to applicable standards.
s
Never connect the power supply directly to the control wiring terminals, as
this will cause a unit failure.
s
Be sure to wire together the control wiring terminals, otherwise the unit will
fail.
s
The compressor will not operate unless the power supply phase connec-
tion is correct. (This applies to Models PUH-YKA operating on three phase.)
s
Since the transformer is connected to 240 V, if 220 V or 230 V is used change
the wiring connections shown.
Electric wiring should be done according to the appropriate wiring diagram for the
model being installed.
For electric wire spec., see page 102. Be sure to comply with those specifications.
A means for the disconnection of the supply with an isolation switch, or similar de-
vice, in all active conductors shall be incorporated in the fixed wiring.
7.1. Vorsichtsmaßregeln
s
Stromzufuhr von eigenem Stromkreis.
s
Verdrahtung gemäß vorgeschriebenen Standards vornehmen.
s
Netzstrom niemals direkt an die Steuerklemmen anschließen, da dies zum
Funktionsausfall der Anlage führt.
s
Darauf achten, die Steuerklemmen miteinander zu verbinden, da die Anla-
ge sonst ausfällt.
s
Der Kompressor arbeitet nicht, wenn die Netzstromphasen nicht einwand-
freiangeschlossen sind. (Dies bezieht sich auf die Modele PUH-YKA, die
drei-phasish funktioneren.)
s
Da der Transformator einen Anschluß von 240 V besitzt, muß die Verdrahtung
geändert werden, wenn ein Netzanschluß von 220 V oder 230 V verwendet wird.
Die elektrische Verdrahtung soll gemäß dem, zum jeweiligen Modell gehörigen, Schalt-
plan installiert werden.
Technische Angaben über Elektroleitungen finden Sie auf Seite 102. Diese Angaben
müssen befolgt werden.
Als Mittel zur Trennung vom Netzanschluß ist ein Trennschalter oder eine ähnliche
Vorrichtung in alle aktiven Stromleiter von Standleitungen einzubauen.
7. Elektroarbeiten
7.1. Précautions
s
Fournir l’alimentation à partir d’un circuit électrique indépendant.
s
Le câblage doit être conforme aux normes en vigueur.
s
Ne jamais raccorder l’alimentation électrique directement sur les bornes
des câbles de commandes car cela provoquerait une panne de l’appareil.
s
Veiller à bien câbler ensemble les bornes des câbles de commandes pour
éviter tout mauvais fonctionnement de l’appareil.
s
Le compresseur ne fonctionne pas si la connexion de la phase d’alimenta-
tion électrique est incorrecte. (Applicable aux modélès PUH-YKA à fonc-
tionnement trois fases.)
s
Etant donné que le transformateur est branché sur 240V, changer les con-
nexions des câbles comme illustré en cas d’utilisation de 220V ou 230V.
Le câblage des lignes électriques doit être réalisé en fonction du diagramme corres-
pondant au modèle à installer.
Pour les spécifications des fils électriques, veuillez vous reporter à la page 102.
Toujours respecter ces spécifications.
Un dispositif de débranchement de l’alimentation avec un interrupteur d’isolation, ou tout
autre dispositif, devra être intégré dans tous les conducteurs actifs du câblage fixe.
7. Installations électriques
7. Collegamenti elettrici
7.1. Precauzioni
s
Alimentare l’unità da un circuito indipendente.
s
I collegamenti elettrici devono essere conformi agli standard locali.
s
Non alimentare mai direttamente i morsetti del cablaggio di controllo, in
quanto ciò potrebbe causare un guasto dell’unità.
s
Accertarsi di collegare i morsetti dei cablaggi di controllo, poiché in caso
contrario l’unità potrebbe subire un guasto.
s
Il compressore funzionerà solo se il collegamento della fase di alimentazio-
ne è corretto. (Applicabile ai modelli PUH-YKA con funzionamento a tre
fasi.)
s
Poiché il trasformatore è collegato a 240V, se si utilizza un’alimentazione a
220V o 230V, modificare le connessioni dei cablaggi come indicato.
I collegamenti elettrici devono essere realizzati conformemente al corrispondente
schema di cablaggio del modello da installare.
Per le specifiche dei collegamenti elettrici, vedere la pagina 103 Accertarsi di rispet-
tare queste specifiche.
Verrà incorporato nel cablaggio fisso un attrezzo per staccare l’alimentazione dall’in-
terruttore di isolamento o un dispositivo simile in tutti i conduttori attivi.
7.1. Voorzorgsmaatregelen
s
Sluit het apparaat aan op een onafhankelijk afgetakt circuit.
s
De bedrading moet voldoen aan van toepassing zijnde normen.
s
Sluit de elektrische bedrading nooit direct op de aansluitpunten voor de
controlekabels aan, omdat dit ervoor kan zorgen dat het apparaat niet werkt.
s
Zorg ervoor dat u de aansluitpunten voor de controlekabels op elkaar aan-
sluit anders werkt het apparaat niet.
s
De compressor werkt niet tenzij de de fasen voor de stroomvoorziening op
de juiste wijze zijn aangesloten. (Van toepassing op de modellen PUH-YKA
die op drie fases funktioneren.)
s
Omdat de transformator is aangesloten op 240 V, moeten de getoonde
bedradingsaansluitingen worden gewijzigd als 220 V of 230 V wordt gebruikt.
De elektrische bedrading moet worden aangelegd overeenkomstig het bedradings-
schema dat bij het te installeren model hoort.
Zie bladzijde 103 voor specificaties over de bedrading. Zorg ervoor dat u de bedra-
ding volgens deze specificaties aanlegt.
In de vaste bedrading dient voor alle actieve geleiders een systeem voor uitschake-
len van de voeding met een geïsoleerde schakelaar, of een vergelijkbare construc-
tie, te worden opgenomen.
7. Elektrische aansluitingen
7.1. Försiktighetsåtgärder
s
s
s
s
s
Tillför ström från en oberoende strömförgrening.
s
s
s
s
s
Ledningsdragningen skall uppfylla gällande standarder.
s
s
s
s
s
Anslut aldrig nätströmstillförseln direkt till styrströmsuttagen, det gör att
enheten havererar.
s
s
s
s
s
Se till att styrströmsuttagen kopplas ihop (enheten kan annars haverera)
s
s
s
s
s
Kompressorn kommer ej att fungera om fasanslutningen för strömtillförseln
är felaktig. (Detta gäller PUH-YKA som används på 3-fas.)
s
s
s
s
s
Eftersom transformatorn är ansluten till 240V, måste ledningsanslutninga-
rna ändras såsom visas om 220V eller 230V används.
Eldragning bör ske i enlighet med lämpligt kopplingsschema för modellen som in-
stalleras.
För specifikationer för elledningar, se sid 103. Se till att dessa specifikationer upp-
fylls.
I den fasta installationen måste det finnas en anordning för brytande av nätspänningen
i samtliga faser i form av en huvudströmställare eller liknande.
7. Elektriska arbeten
Power supply
Power supply
Main switch
Main switch
Wiring for
outdoor unit
Wiring for
indoor unit
Outdoor unit
Indoor unit
Wiring for
indoor/outdoor
units (polarity)
Remote controller
Grounding
Grounding
Wiring for indoor/remote
controller (no polarity)
Transformer (T) : PUH-VK/YK
Factory setting