background image

67

66

.......1900 W

.......5800 min

-1

.........150 mm

........0-45 mm

......17-45 mm

..........6,6 kg

..........3,5 m/s

2

...........99 dB (A)

......... 110 dB (A)

СОВЕТ ЗА КОРИСТЕЊЕ

Машината автоматски се исклучува доколку моторот е 

преоптоварен. Оставете да се олади, притиснете го 

копчето за преоптоварување и рестартирајте ја 

машината. Доколку често се вклучува заштитата од 

преоптоварување, намалете го притисокот при сечење 

или длабочината на резот.
Подесувањето за непрекинато варијабилно широко 

сечење ја има предноста доколку ширината на засекот е 

правилно наместена, цевките и др. Можат да се 

постават точно во засекот и не е потребно истите да се 

прицврстуваат со клинци како би спречиле нивно 

паѓање. 
Острете ги тапите куси сечила (можат да бидат 

препознаени по искрите кои летаат при сечењето) со 

неколку засеци во калцифицирани песочни карпи или 

специцијален камен за острење.
Доставените Milwaukee дијамантски дискови за делење 

се со исклучително висок квалитет и овозможуваат 

висок учинок при сечењето во сите видови камен и 

бетон. Во случај на искористеност препорачуваме 

повторно да се купат дијамантски дискови за делење 

што можат да се добијат во програмата за прибор од 

Milwaukee.

ОДРЖУВАЊЕ

Вентилациските отвори на машината мора да бидат 

комплетно отворени постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. 

Доколку некои од компонентите кои не се опишани 

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги 

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја 

листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален 

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на 

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на 

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник 

или директно кај: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Определен внес .....................................................................

Брзина без оптоварување .....................................................

Дијаметар на дискот за глодање ..........................................

Длабочина на сечење ............................................................

Ширина на сечење .................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................

Типично отежнато забрзување во делот на раката. ............

Типично очекувани нивоа на звук.

  Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................

  Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................

Измерените вредности се одредени согласно стандардот 

EN 60 745.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите 

безбедносни упатства и инструкции. 

Заборавање на 

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или 

тешки повреди.

 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и 

инструкции за во иднина.
Носете штитник за уши. 

Изложеноста на бука може да 

предизвика губење на слухот.

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со 

алатот. 

Губењето контрола може да предизвика 

повреда.

Држете го електричниот алат за издадените 

површини при изведување на операции при кои 

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со 

скриени жици или сопствениот гајтан. 

Контакт со 

жица под напон исто така ќе направи проводници од 

металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее 

струен удар.
Уредите кои се користат на многу различни локации 

вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани 

за струја преку направата за поврзување (FI, RCD, 

PRCD). 
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. 

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти 

чевли кои не се лизгаат и престилка.
Секогаш кога преземате активности врз машината 

исклучете го кабелот од струјата.
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво 

машината е исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната 

површина. Секогаш водете го кабелот позади вас.
По исклучувањето машибата нема веднаш да се смири. 

(Задоцнета работа на работното вретено).  Дозволете и 

на машината комплетно да сопре пред да ја спуштите.
Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна 

површина при вклучена машина.
Користете само алати чија даозволена брзина е 

најмалку колку највисоката брзина на машината без 

оптоварување.
Во случај на значителни вибрации или појава на други 

неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да 

ја најдете причината за нив.
Користете само наострени и совршени-без пукнатини 

дискови за сечење. Веднаш заменете ги свитканите или 

напукнатите  дијамантски дискови за сечење. Направете 

тестирање  во траење од 30 секунди без оптоварување.
Дијаманстските дискови за сечење користете и чувајте 

ги согласно препораките на производителот.
Внимавајте на димензиите на дисковите за сечење. 

Дијаметарот на центарот на дупката мора да одговара 

на ободот без празен простор. Не користете какви и да 

се адаптери или парчиња за пополнување.

Користете ја машината исклучиво за сечење камен на 

суво.
Затскриени електрични инсталации, цевки за вода и 

плин. Проверете ја работната површина пр: со метал 

детектор.
Прашината која се крева при работа со овој алат може 

да биде штетна по здравјето и затоа не го изложувајте го 

телото. Користете систем за апсорпција на прашината и 

носете соодветна заштитна маска. Одстранете ја 

целосно наталожената прашина пр: со правосмукалка.

ГЛАВНИ ВРСКИ

Да се спои само за една фаза АС коло и само на 

главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така 

и поврзување на приклучок без заземјување доколку 

изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
предизвикува краткотрајни падови на напонот. При 

неповолни услови на напојување, останатата опрема 

може да биде оштетена. Дококу отпорот на системот на 

снабдувањето е помал од 0,2Оhm, мала е веројатноста 

за појава на пречки.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој 

производ е во сообразност со следните стандарди и 

стандардизирани документи.

 

EN 60745

 

EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

и е во согласност со прописите

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC

 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Ополномоштен за составување на техничката 

документација.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Машината за кршење ѕидови сече канали за кабли и 

цевки (ѕидарски жлебови) при каква и да е конструкција 

од тули со двојните дијаманстки дискови кои работат 

паралелно.
Не го користете овој производ на било кој друг начин 

освен пропишаниот за нормална употреба.

МАКЕДОНСКИ

СИМБОЛИ

Ве молиме пред да ја стартувате 

машината обрнете внимание на 

упатствата за употреба.

Секогаш при користење на машината 

носете ракавици.

 

Носте штитник за уши.

Користете ФФП2 респиратор за честички 

како минимална заштита.

Носете ракавици!

Секогаш пред спроведување на каков и 

да е зафат врз машината исклучете го 

кабелот од приклучокот.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во 

стандардната, а достапна е како додаток.

Не ги фрлајте електричните апарати 

заедно со другиот домашен отпад! 

Европска регулатива 2002/96/EC за 

одлагање на електична и електронска 

опрема и се применува согласно 

националните закони. Елекричните 

апарати кои го достигнале крајот на 

својот животен век мора да бидат 

одвоено собрани и вратени во соодветна 

рециклажна установа.

Заштитна класа II, електро-орудие, кај 

кое што заштитата од електричен удар 

не зависи само од базичната изолација 

туку каде што се применуваат и од 

дополнителни безбедносни мерки, како 

што е дуплата изолација или засилената 

изолација.

Summary of Contents for WCS 45

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 10 11 13 14 12 8 9...

Page 4: ...6 7 1 3 4 2 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 max min 1 2 3 a c b...

Page 6: ...10 11 1 3 2 1 2 1 2 1 2...

Page 7: ...eras som tillbeh r f rhindrar statisk laddning vid uppsugning av sten Antistaattinen letku est staattisen s hk n latautumisen kivip lyn imuroimisen yhteydess saatavissa tarvikkeena Aksesuar olarak al...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 STOP 2 1 3 START...

Page 9: ...other equipment may be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The wall chaser machine cuts slots for...

Page 10: ...er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft a...

Page 11: ...ourant sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan es de tension En cas de condit...

Page 12: ...tra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Le operazioni di accensione producono temporanei a...

Page 13: ...indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Los picos de intensidad durante la conmutaci n causa...

Page 14: ...du es de tens o No caso de condi es de rede desfavor veis podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos No caso de impend ncias de rede inferiores a 0 2 ohms n o de se esperar quaisquer interfe...

Page 15: ...veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0 2 ohm...

Page 16: ...ning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Indkoblingsstr mst det kan for rsage kortfristede sp ndingsfald Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket...

Page 17: ...skyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater p virkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm fo...

Page 18: ...kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Inkopplingsf rloppen orsakar korta sp nningss nkningar Vid ogynnsamma n tf ruts ttningar kan dessa menligt...

Page 19: ...in on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Kytkent tapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia j nnitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa t m vaikuttaa ha...

Page 20: ...006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director...

Page 21: ...rinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lanabilir A ma ve anahtarlama i lemleri k sa s reli gerilim d melerine neden olur El...

Page 22: ...z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II P i zap n n m e doch zet ke kr tkodob mu poklesu nap t P i nep zniv ch podm nk ch v s ti m e doch zet k ovliv ov n jin ch spot ebi P i s tov i...

Page 23: ...je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu pretoze ide o kon trukciu ochrannej triedy II Sp anie stroja sp sobuje kr tkodob poklesy nap tia Pri nepriazniv ch stavoch siete m e d js k obmedzeniam...

Page 24: ...nstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa Nag y wzrost nat enia pr du powoduje kr tkotrwa y spadek napi cia Przy niekorzystnych warunkach zasilania mo e mie to wp yw na inne urz dzenia Je li impeda...

Page 25: ...i dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k sz l k fel p t se II v detts gi oszt ly A bekapcsol s r vid fesz lts ges st id zhet el A kedvez tlen h l zati felt telek m s g pek m k d s ben is zavart o...

Page 26: ...ev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker obstaja nadgradnja za itnega razreda Postopki priklapljanja povzro ijo kratkoro na zmanj anja napetosti Pri nedopustnih omre nih pogojih lahko...

Page 27: ...plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II Postupke uklju ivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mre e m...

Page 28: ...i spriegumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei Iesl g anas process izraisa slaic gu spriegum...

Page 29: ...vienfaz s kintamos elektros srov s ir tik specifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstrukcijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto jungimo momentu trump...

Page 30: ...ioon vastab kaitseklassile II Sissel litusprotsessid tekitavad l hiajalisi pingelange Ebasoodsate v rgutingimuste korral v ib see m juda ka teistele seadmetele V iksemate v rgu n ivtakistuste puhul ku...

Page 31: ...014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf D...

Page 32: ...5014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director Produ...

Page 33: ...de tensiune pe termen scurt n condi ii nefavorabile de alimentare cu energie alte echipamente pot fi afectate Dac impedan a sistemului de alimentare este mai mica de o 2 Ohm sunt pu ine anse s apar de...

Page 34: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 01 2003 K 3dB A K 3dB A EN 60 745 FI RCD PRCD 30 2 0 2 hm EN 60745 EN 55014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 35: ...m 0 45 mm 17 45 mm 6 6 kg 3 5 m s2 99 dB A 110 dB A EPTA Procedure01 2003 A K 3dB A K 3dB A EN 60 745 30 II 0 2 Ohm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...11 12 4931 2891 84 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: