Milwaukee WCS 45 Original Instructions Manual Download Page 25

49

48

.......1900 W

.......5800 min

-1

.........150 mm

........0-45 mm

......17-45 mm

..........6,6 kg

..........3,5 m/s

2

...........99 dB (A)

......... 110 dB (A)

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Névleges teljesítményfelvétel ..................................................

Üresjárati fordulatszám ............................................................

Csiszolótárcsa-Ø .....................................................................

Vágásmélység..........................................................................

Vágás szélesség ......................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ....

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

   Hangnyomás szint 

(K = 3 dB(A))

 ...........................................

   Hangteljesítmény szint 

(K = 3 dB(A))

 ....................................

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában 

találhatókat is.

 A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

Viseljen hallásvédőt. 

A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

Használja a készülékkel együtt szállított 

kézifoganytúkat. 

A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése 

sérüléseket okozhat.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, 

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a 

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy 

saját vezetékébe ütközhet. 

Ha a berendezés egy 

feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei 

szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez 

vezethetnek. 

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell 

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési 

útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az 

elektromos kéziszerszámok használatakor is. 
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. 

Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint 

védőkötény használata szintén javasolt.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a 

készüléket áramtalanítani kell. 
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram 

alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés 

elkerülése érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől 

távol kell tartani.
A kikapcsolást követően, a készüléket csak 

szerszámtengely teljes leállása után szabad letenni.
A működő készülék munkaterületére nyúlni 

balesetveszélyes és tilos.
Kizárólag olyan tárcsát szabad használni, amely 

megengedett fordulatszáma legalább olyan magas, mint a 

készülék legmagasabb üresjárati fordulatszáma.
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős 

rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja 

meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.
Csak éles és sérülésmentes gyémánt vágótárcsát 

használjon. Azonnal cserélje le a gyémánt vágótárcsát ha az 

elhajlott vagy törött.
Csak a gyártó előírásainak megfelelően tárolja és használja 

a gyémánt vágótárcsákat.
Figyeljen oda a vágótárcsa méreteire. A középső lyuk 

átmérőjének hézag nélkül kell hogy illeszkedjen a peremes 

anyára. Ne használjon adaptert, vagy kitöltő darabokat.
A gépet csak száraz vágásra használja.

Vegye figyelembe a falban lévő víz-, gáz-, és elektromos 

vezetékeket. Ellenőrizze a munkaterületet pl. 

fémdetektorral.
A munkavégzéskor keletkező por az egészségre ártalmas 

lehet. Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó 

berendezés és a védőmaszk használata. A munkaterületen 

lerakódott port alaposan el kell takarítani. 

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a 

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre 

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli 

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék 

felépítése 

II

 védettségi osztályú.

A bekapcsolás rövid feszültségesést idézhet elő. A 

kedvezőtlen hálózati feltételek más gépek működésében is 

zavart okozhatnak. Kisebb, mint 0,2 Ohm hálózati 

impedenzia esetén nem kell zavarral számolni. 

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A falhoronymaró géppel hornyokat vághat kábelek és 

csövek számára minden típusú téglában, két párhuzamosan 

mozgó gyémánt vágótárcsával.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak 

megfelelően szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen 

termék megfelel a következő szabványoknak vagy 

szabványossági dokumentumoknak: 

EN 60745 

EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

EN 61000-3-11 

irányelvek határozataival egyetértésben

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EK

 

2004/108/EK

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

MAGYAR

ÚTMUTATÁSA MUNKAVÉGZÉSHEZ

Ha a motort túlterheli a gép automatikusan kikapcsol. 

“Hagyja lehűlni, nyomja meg a túlterhelés (overload) 

gombot és indítsa újra a gépet. Ha a túlterhelés védelem 

gyakran kikapcsolja a gépet, akkor csökkentse a nyomást, 

vagy a vágásmélységet.
A fokozatmentesen állítható vágásszélesség állítás előnye 

az, hogy“ ha a horonyszélességet pontosan állítja be, akkor 

a csövek stb. precízen illeszkednek a horonyba. Így nincs 

szükség a csövek szögekkel stb. történő biztosítására a 

kiesés ellen.
Élesítse az életlen gyémánt vágótárcsát (a nagy 

szikraképződésről “könnyen észrevehető) úgy, hogy néhány 

vágást csinál homokkőbe, vagy speciális élesítő kőbe.

A készülékhez leszállított Milwaukee gyémánt vágótárcsák 

kiváló minőségűek, és rendkívüli vágási teljesítményt 

tesznek lehetővé mindenféle kőzetben és betonban. Kopás 

esetén a tárcsákat a Milwaukee tartozékprogramja 

keretében ajánlatos újból beszerezni. 

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee 

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, 

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee 

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a 

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a 

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy 

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet 

kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót 

mielőtt a gépet használja. 

Munkavégzés közben ajánlatos 

védőszemüveget viselni.

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

A légzőszervek védelme érdekében 

legalább egy FFP2 osztályú 

részecskeszűrő félmaszkot kell viselni.

Hordjon védőkesztyűt!

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt 

előtt a készüléket áramtalanítani kell.  

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag 

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön 

lehet megrendelni.
 

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja 

a háztartási szemétbe! A használt villamos 

és elektronikai készülékekrol szóló 

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti 

jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell 

gyujteni, és környezetbarát módon újra kell 

hasznosítani. 

II-es védelmi osztály, olyan elektromos 

szerszám, amelynél az elektromos 

áramütés elleni védelem nem csak az 

alapszigeteléstől függ, hanem amelyben 

kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. 

kettős szigetelés vagy megerősített 

szigetelés, alkalmaznak.

Summary of Contents for WCS 45

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 10 11 13 14 12 8 9...

Page 4: ...6 7 1 3 4 2 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 max min 1 2 3 a c b...

Page 6: ...10 11 1 3 2 1 2 1 2 1 2...

Page 7: ...eras som tillbeh r f rhindrar statisk laddning vid uppsugning av sten Antistaattinen letku est staattisen s hk n latautumisen kivip lyn imuroimisen yhteydess saatavissa tarvikkeena Aksesuar olarak al...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 STOP 2 1 3 START...

Page 9: ...other equipment may be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The wall chaser machine cuts slots for...

Page 10: ...er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft a...

Page 11: ...ourant sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan es de tension En cas de condit...

Page 12: ...tra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Le operazioni di accensione producono temporanei a...

Page 13: ...indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Los picos de intensidad durante la conmutaci n causa...

Page 14: ...du es de tens o No caso de condi es de rede desfavor veis podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos No caso de impend ncias de rede inferiores a 0 2 ohms n o de se esperar quaisquer interfe...

Page 15: ...veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0 2 ohm...

Page 16: ...ning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Indkoblingsstr mst det kan for rsage kortfristede sp ndingsfald Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket...

Page 17: ...skyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater p virkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm fo...

Page 18: ...kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Inkopplingsf rloppen orsakar korta sp nningss nkningar Vid ogynnsamma n tf ruts ttningar kan dessa menligt...

Page 19: ...in on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Kytkent tapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia j nnitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa t m vaikuttaa ha...

Page 20: ...006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director...

Page 21: ...rinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lanabilir A ma ve anahtarlama i lemleri k sa s reli gerilim d melerine neden olur El...

Page 22: ...z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II P i zap n n m e doch zet ke kr tkodob mu poklesu nap t P i nep zniv ch podm nk ch v s ti m e doch zet k ovliv ov n jin ch spot ebi P i s tov i...

Page 23: ...je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu pretoze ide o kon trukciu ochrannej triedy II Sp anie stroja sp sobuje kr tkodob poklesy nap tia Pri nepriazniv ch stavoch siete m e d js k obmedzeniam...

Page 24: ...nstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa Nag y wzrost nat enia pr du powoduje kr tkotrwa y spadek napi cia Przy niekorzystnych warunkach zasilania mo e mie to wp yw na inne urz dzenia Je li impeda...

Page 25: ...i dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k sz l k fel p t se II v detts gi oszt ly A bekapcsol s r vid fesz lts ges st id zhet el A kedvez tlen h l zati felt telek m s g pek m k d s ben is zavart o...

Page 26: ...ev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker obstaja nadgradnja za itnega razreda Postopki priklapljanja povzro ijo kratkoro na zmanj anja napetosti Pri nedopustnih omre nih pogojih lahko...

Page 27: ...plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II Postupke uklju ivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mre e m...

Page 28: ...i spriegumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei Iesl g anas process izraisa slaic gu spriegum...

Page 29: ...vienfaz s kintamos elektros srov s ir tik specifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstrukcijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto jungimo momentu trump...

Page 30: ...ioon vastab kaitseklassile II Sissel litusprotsessid tekitavad l hiajalisi pingelange Ebasoodsate v rgutingimuste korral v ib see m juda ka teistele seadmetele V iksemate v rgu n ivtakistuste puhul ku...

Page 31: ...014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf D...

Page 32: ...5014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director Produ...

Page 33: ...de tensiune pe termen scurt n condi ii nefavorabile de alimentare cu energie alte echipamente pot fi afectate Dac impedan a sistemului de alimentare este mai mica de o 2 Ohm sunt pu ine anse s apar de...

Page 34: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 01 2003 K 3dB A K 3dB A EN 60 745 FI RCD PRCD 30 2 0 2 hm EN 60745 EN 55014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 35: ...m 0 45 mm 17 45 mm 6 6 kg 3 5 m s2 99 dB A 110 dB A EPTA Procedure01 2003 A K 3dB A K 3dB A EN 60 745 30 II 0 2 Ohm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...11 12 4931 2891 84 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: