background image

37

36

.......1900 W

.......5800 min

-1

.........150 mm

........0-45 mm

......17-45 mm

..........6,6 kg

..........3,5 m/s

2

...........99 dB (A)

......... 110 dB (A)

SUOMI

TEKNISET ARVOT

Nimellinen teho ..............................................................................

Kuormittamaton kierrosluku  .........................................................

Hiomalaikan Ø ...............................................................................

Leikkaussyvyydet ..........................................................................

Jyrsintäleveys ................................................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

Tyypillisesti arvioitu kiihtyvyys käsi-käsivarsi-alueelle ..................

Tyypillinen A-arvioitu äänitaso:

   Melutaso 

(K = 3 dB(A)) ...............................................................

   Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ................................................

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

TURVALLISUUSOHJEET

 VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös oheistetussa 

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja 

käyttöohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen 

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

Käytä korvasuojia.

 Altistuminen melulle voi vahingoittaa 

kuuloa.

Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa.

 Koneen 

hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun 

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa 

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan 

liitäntäjohtoon. 

Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa 

myös koneen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa 

sähköiskuun.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

suojakytkimillä sähkölaitteistosi asennusmääräyksen 

mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä 

ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. 

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, 

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan. 
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen 

tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä 

sähköverkkoon.
Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina 

taaksesi.
Työkalukara pyörii vielä sen jälkeen kun laitteesta on katkaistu 

virta. Anna koneen pysähtyä kokonaan ennen alaslaskemista.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Koneessa käytettävään työkaluun tai laikkaan leimatun 

maksimi kierrosluvun on oltava vähintään yhtä suuri kuin 

koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhjäkäyntikierrosluku.
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa 

värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian 

aiheuttajan määrittelemiseksi. 
Käytä ainoastaan teräviä ja virheettömiä timantilaikkoja. Vaihda 

vääntynyt tai haljennut timanttilaikka välittömästi uuteen. 

Koeaja laikka kuormittamattomana vähintään 30 sekuntia.
Timanttilaikan käytössä ja varastoinnissa on aina noudatettava 

valmistajan ohjeita.
Huomioi timanttilaikan mittasuhteet. Reiän on sovittava 

tarkalleen kiinnityslaippaan. Älä käytä sovituskappaleita tai 

adapereita. 
Käytä konetta ainoastaan kuivajyrsintään.
Varo piilossa olevia sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. Tarkista 

työkohdetta esimerkiksi metallinilmaisimella.
Työstössä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle vahingollista, 

joten sen koskettaminen tai hengittäminen tulisi välttää. Liitä 

kone kohdeimujärjestelmään ja käytä sopivaa pölysuojaa 

kasvoilla. Poista laskeutunut pöly huolellisesti esimerkiksi 

pölynimurilla.

VERKKOLIITÄNTÄ

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä on 

sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen 

maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä muotoilu 

on yhdenmukainen turvallisuusluokan 

II

 kanssa.

Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen 

alenemisia. Huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä 

vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin. Verkkoimpedanssin 

ollessa alle 0,2 Ohm ei häiriöitä ole odotettavissa.

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Urajyrsimellä jyrsitään kaikenlaisiin tiiliseiniin uria putkia ja 

kaapeleita varten. Jyrsintä tapahtuu kahdella vierekkäisellä 

timanttilaikalla
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on 

allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen 

vaatimusten mukainen.

 

EN 60745

 

EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

seuraavien sääntöjen mukaisesti

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EY

 

2004/108/EY

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

SUOMI

 KÄYTTÖVIHJEITÄ

Kone pysähtyy automaattisesti moottoria ylekuormitettaessa. 

Anna sen jäähtyä, paina ylikuormanappia ja käynnistä kone 

uudelleen. Mikäli ylikuormasuojalaite laukeaa toistuvasti, 

vähennä kuormitusta tai jyrsintäsyvyyttä.
Jyrsintäleveyden säädön tarkkuus merkitsee sitä, että ura 

voidaan työstää täsmälleen sopivan levyiseksi, upotettavaa 

putkea tms varten. Putki tai kaapeli sopii silloin uraan 

tarkalleen, eikä siten muuta kiinnitystä kaipaa kuten esim 

naulamista.
Tylsäksi kulunut timanttilaikka (teroitustarpeen voi havaita 

käytön yhteydessä tapahtuvasta kipinöinnistä) on teroitettava 

tekemällä useita leikkauksia kalkkipitoiseen hiekkakiveen tai 

erityiseen teroituskiveen. 
Mukana toimitetut Milwaukee-timanttikatkaisulaikat ovat 

erittäin korkealaatuisia ja niillä saavutetaan erittäin hyvä 

leikkausteho kaikkien kivilajien sekä betonin työstössä. Kun 

nämä timanttikatkaisulaikat ovat kuluneet loppuun, 

suosittelemme samojen laikkojen hankkimista Milwaukee-

lisävarustevalikoimasta.

HUOLTO

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee 

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee 

vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. 

listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista)
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen 

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven 

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLIT

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

 

Käytä laitteella työskennellessäsi aina 

suojalaseja.

Käytä kuulosuojaimia!

Hengityselinten suojana tulee käyttää 

vähintään luokan FFP2 hiukkassuodatin-

puolinaamaria.

Käytä suojakäsineitä! 

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta 

ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

 

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, 

saatavana lisätervikkeena.

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen 

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja 

elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten 

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut 

on toimitettava ongelmajätteen 

keräyspisteeseen ja ohjattava 

ympäristöystävälliseen kierrätykseen. 

II luokan sähkötyökalu, jonka 

sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain 

peruseristyksestä, vaan 

lisäturvatoimenpiteistä, kuten 

kaksinkertaisesta eristyksestä tai 

vahvistetusta eristyksestä.

Summary of Contents for WCS 45

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 10 11 13 14 12 8 9...

Page 4: ...6 7 1 3 4 2 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 max min 1 2 3 a c b...

Page 6: ...10 11 1 3 2 1 2 1 2 1 2...

Page 7: ...eras som tillbeh r f rhindrar statisk laddning vid uppsugning av sten Antistaattinen letku est staattisen s hk n latautumisen kivip lyn imuroimisen yhteydess saatavissa tarvikkeena Aksesuar olarak al...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 STOP 2 1 3 START...

Page 9: ...other equipment may be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The wall chaser machine cuts slots for...

Page 10: ...er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft a...

Page 11: ...ourant sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan es de tension En cas de condit...

Page 12: ...tra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Le operazioni di accensione producono temporanei a...

Page 13: ...indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Los picos de intensidad durante la conmutaci n causa...

Page 14: ...du es de tens o No caso de condi es de rede desfavor veis podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos No caso de impend ncias de rede inferiores a 0 2 ohms n o de se esperar quaisquer interfe...

Page 15: ...veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0 2 ohm...

Page 16: ...ning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Indkoblingsstr mst det kan for rsage kortfristede sp ndingsfald Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket...

Page 17: ...skyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater p virkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm fo...

Page 18: ...kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Inkopplingsf rloppen orsakar korta sp nningss nkningar Vid ogynnsamma n tf ruts ttningar kan dessa menligt...

Page 19: ...in on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Kytkent tapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia j nnitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa t m vaikuttaa ha...

Page 20: ...006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director...

Page 21: ...rinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lanabilir A ma ve anahtarlama i lemleri k sa s reli gerilim d melerine neden olur El...

Page 22: ...z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II P i zap n n m e doch zet ke kr tkodob mu poklesu nap t P i nep zniv ch podm nk ch v s ti m e doch zet k ovliv ov n jin ch spot ebi P i s tov i...

Page 23: ...je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu pretoze ide o kon trukciu ochrannej triedy II Sp anie stroja sp sobuje kr tkodob poklesy nap tia Pri nepriazniv ch stavoch siete m e d js k obmedzeniam...

Page 24: ...nstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa Nag y wzrost nat enia pr du powoduje kr tkotrwa y spadek napi cia Przy niekorzystnych warunkach zasilania mo e mie to wp yw na inne urz dzenia Je li impeda...

Page 25: ...i dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k sz l k fel p t se II v detts gi oszt ly A bekapcsol s r vid fesz lts ges st id zhet el A kedvez tlen h l zati felt telek m s g pek m k d s ben is zavart o...

Page 26: ...ev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker obstaja nadgradnja za itnega razreda Postopki priklapljanja povzro ijo kratkoro na zmanj anja napetosti Pri nedopustnih omre nih pogojih lahko...

Page 27: ...plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II Postupke uklju ivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mre e m...

Page 28: ...i spriegumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei Iesl g anas process izraisa slaic gu spriegum...

Page 29: ...vienfaz s kintamos elektros srov s ir tik specifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstrukcijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto jungimo momentu trump...

Page 30: ...ioon vastab kaitseklassile II Sissel litusprotsessid tekitavad l hiajalisi pingelange Ebasoodsate v rgutingimuste korral v ib see m juda ka teistele seadmetele V iksemate v rgu n ivtakistuste puhul ku...

Page 31: ...014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf D...

Page 32: ...5014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director Produ...

Page 33: ...de tensiune pe termen scurt n condi ii nefavorabile de alimentare cu energie alte echipamente pot fi afectate Dac impedan a sistemului de alimentare este mai mica de o 2 Ohm sunt pu ine anse s apar de...

Page 34: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 01 2003 K 3dB A K 3dB A EN 60 745 FI RCD PRCD 30 2 0 2 hm EN 60745 EN 55014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 35: ...m 0 45 mm 17 45 mm 6 6 kg 3 5 m s2 99 dB A 110 dB A EPTA Procedure01 2003 A K 3dB A K 3dB A EN 60 745 30 II 0 2 Ohm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...11 12 4931 2891 84 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: