background image

53

52

.......1900 W

.......5800 min

-1

.........150 mm

........0-45 mm

......17-45 mm

..........6,6 kg

..........3,5 m/s

2

...........99 dB (A)

......... 110 dB (A)

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI

Snaga nominalnog prijema ......................................................

Broj okretaja praznog hoda .....................................................

Brusne ploče-ø ........................................................................

Dubina rezanja

 ........................................................................

Širina rezanja

...........................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

Tipično ocjenjena ubrzanja na području ruke i šake. ...............

Tipičan A-ocjenjen nivo buke:

   nivo pritiska zvuka 

(K = 3 dB(A)) ...........................................

   nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

 

UPOZORENIE!

 

Pročitajte sigurnosne upute i 

uputnice, isto i one iz priložene brošure.

 Ako se ne bi 

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo 

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. 

 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.
Nosite zaštitu za sluh.

 Djelovanje buke može dovesti do 

gubitka sluha.

Koristite dodatne drške koje su isporučene sa 

aparatom

. Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada 

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi 

skrivene vodove struje ili osobni kabel.

 Kontaktom s 

vodovima pod naponom, pod napon će se staviti i metalni 

dijelovi uređaja, što može dovesti do električnog udara.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene 

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju. To zahtjeva 

instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo 

poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. 

Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i 

pregača se preporučuju.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja 

djelovanja. Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Alatno vreteno radi naknadno, nakon što je aparat bio 

ugašen. Mašinu položiti tek nakon mirovanja.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
Primijeniti samo one radne alate, čiji je dozvoljeni broj 

okretaja najmanje tako visok kao i najveći broj okretaja 

praznog hoda aparata.
Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se 

utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.
Primijeniti samo oštre i besprijekorne dijamantne ploče za 

prosjecanje. Dijamantne ploče za prosjecanje sa 

pukotinama odmah promijeniti. Izvesti probni rad u trajanju 

od najmanje 30 sekundi bez opterećenja.
Dijamantne ploče za prosjecanje primijeniti i čuvati uvijek po 

podacima proizvođača.
Dimenzije dijamantnih ploča za prosjecanje poštivati. 

Promjer rupe mora odgovarati prijemnoj prirubnici bez 

zazora. Ne upotrebljavati redukcijske umetke ili adapter.
Aparat se smije upotrijebiti samo za obradu kamenja u 

suhom rezanju.
Oprez od prekriveno ležećih električnih vodova i plinskih i 

vodovodnih cijevi. Provjeriti radno područje, npr. sa jednim 

aparatom za lociranje metala.
Prašina koja nastaje kod rada je često štetna po zdravlje i 

ne bi smjela dospjeti u tijelo. Primijeniti usisavanje prašine i 

dodatno nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine. 

Sleglu prašinu temeljito odstraniti, npr. usisati.

PRIKLJUČAK NA MREžU

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na 

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć 

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja 

zaštitne klase II.
Postupke uključivanja proizvode kratkotrajne padove 

napona. Kod nepovoljnih uvjeta mreže može doći do 

nepovoljnih djelovanja drugih aparata. Kod impedancija 

mreže manje od 0,2 ohma se ne očekuju nikakve smetnje.

PROPISNA UPOTREBA

Žljebno glodalo za zidove gloda sa dvije paralelno 

postavljene dijamantne ploče za prosjecanje proreze za 

vodove i kablove (žljebove u zidovima) u svakoj vrsti zidina.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod 

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

 

EN 60745

 

EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

po odredbama smjernica

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC

 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

RADNE UPUTE

Kod preopterećenja motora se stroj automatski isključuje. 

Nakon hlađenja ponovno pritisnuti gumb za preopterećenje i 

stroj opet uključiti. Kod čestog isključivanja od strane zaštite 

od preopterećenja, reducirati tlak rezanja ili dubinu rezanja.
Kontinuirano premještanje širine rezanja ima prednost, da 

se kod točno podešene širine reza cijevi koje se polažu ili 

slično, mogu točno položiti u prorez i ne trebaju se dodatno 

čavlima itd. osigurati protiv ispadanja.
Tupe dijamantne ploče za prosjecanje (prepozna se kroz 

jako iskrenje za vrijeme rada) nabrusiti višekratnim 

rezanjem kroz silikatnu opeku ili jednim specijalnim 

kamenom za brušenje.
Suisporučene Milwaukee dijamantne rezne ploče su 

kvalitativno visokovrijedne i omogućavaju visoki učinak 

rezanja na svim vrstama stijenja i betona. Kod habanja 

preporučujemo, ove naknadno kupiti iz programa opreme od 

Milwaukee reznih dijamantnih ploča.

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne 

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati 

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati 

brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz 

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja 

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o 

upotrebi prije puštanja u rad.

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne 

naočale.

Nositi zaštitu sluha!

Kao zaštitu disanja upotrijebiti barem jednu 

polumasku za filtriranje čestica klase FFP2

Nositi zaštitne rukavice!

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz 

utičnice.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, 

preporučena dopuna iz promgrama 

opreme.

Elektricne alate ne odlažite u kucne 

otpatke! Prema Europskoj direktivi 2002/96/

EG o starim elektricnim i elektronickim 

strojevima i preuzimanju u nacionalno 

pravo moraju se istrošeni elektricni alati 

sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za 

reciklažu.

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga 

zaštita protiv električnog udara ne zasvisi 

samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega 

primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao 

dvostruka izolacija ili pojačana izolacija.

HRVATSKI

Summary of Contents for WCS 45

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 10 11 13 14 12 8 9...

Page 4: ...6 7 1 3 4 2 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 max min 1 2 3 a c b...

Page 6: ...10 11 1 3 2 1 2 1 2 1 2...

Page 7: ...eras som tillbeh r f rhindrar statisk laddning vid uppsugning av sten Antistaattinen letku est staattisen s hk n latautumisen kivip lyn imuroimisen yhteydess saatavissa tarvikkeena Aksesuar olarak al...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 STOP 2 1 3 START...

Page 9: ...other equipment may be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The wall chaser machine cuts slots for...

Page 10: ...er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft a...

Page 11: ...ourant sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan es de tension En cas de condit...

Page 12: ...tra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Le operazioni di accensione producono temporanei a...

Page 13: ...indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Los picos de intensidad durante la conmutaci n causa...

Page 14: ...du es de tens o No caso de condi es de rede desfavor veis podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos No caso de impend ncias de rede inferiores a 0 2 ohms n o de se esperar quaisquer interfe...

Page 15: ...veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0 2 ohm...

Page 16: ...ning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Indkoblingsstr mst det kan for rsage kortfristede sp ndingsfald Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket...

Page 17: ...skyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater p virkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm fo...

Page 18: ...kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Inkopplingsf rloppen orsakar korta sp nningss nkningar Vid ogynnsamma n tf ruts ttningar kan dessa menligt...

Page 19: ...in on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Kytkent tapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia j nnitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa t m vaikuttaa ha...

Page 20: ...006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director...

Page 21: ...rinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lanabilir A ma ve anahtarlama i lemleri k sa s reli gerilim d melerine neden olur El...

Page 22: ...z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II P i zap n n m e doch zet ke kr tkodob mu poklesu nap t P i nep zniv ch podm nk ch v s ti m e doch zet k ovliv ov n jin ch spot ebi P i s tov i...

Page 23: ...je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu pretoze ide o kon trukciu ochrannej triedy II Sp anie stroja sp sobuje kr tkodob poklesy nap tia Pri nepriazniv ch stavoch siete m e d js k obmedzeniam...

Page 24: ...nstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa Nag y wzrost nat enia pr du powoduje kr tkotrwa y spadek napi cia Przy niekorzystnych warunkach zasilania mo e mie to wp yw na inne urz dzenia Je li impeda...

Page 25: ...i dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k sz l k fel p t se II v detts gi oszt ly A bekapcsol s r vid fesz lts ges st id zhet el A kedvez tlen h l zati felt telek m s g pek m k d s ben is zavart o...

Page 26: ...ev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker obstaja nadgradnja za itnega razreda Postopki priklapljanja povzro ijo kratkoro na zmanj anja napetosti Pri nedopustnih omre nih pogojih lahko...

Page 27: ...plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II Postupke uklju ivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mre e m...

Page 28: ...i spriegumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei Iesl g anas process izraisa slaic gu spriegum...

Page 29: ...vienfaz s kintamos elektros srov s ir tik specifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstrukcijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto jungimo momentu trump...

Page 30: ...ioon vastab kaitseklassile II Sissel litusprotsessid tekitavad l hiajalisi pingelange Ebasoodsate v rgutingimuste korral v ib see m juda ka teistele seadmetele V iksemate v rgu n ivtakistuste puhul ku...

Page 31: ...014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf D...

Page 32: ...5014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director Produ...

Page 33: ...de tensiune pe termen scurt n condi ii nefavorabile de alimentare cu energie alte echipamente pot fi afectate Dac impedan a sistemului de alimentare este mai mica de o 2 Ohm sunt pu ine anse s apar de...

Page 34: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 01 2003 K 3dB A K 3dB A EN 60 745 FI RCD PRCD 30 2 0 2 hm EN 60745 EN 55014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 35: ...m 0 45 mm 17 45 mm 6 6 kg 3 5 m s2 99 dB A 110 dB A EPTA Procedure01 2003 A K 3dB A K 3dB A EN 60 745 30 II 0 2 Ohm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...11 12 4931 2891 84 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: