background image

33

32

.......1900 W

.......5800 min

-1

.........150 mm

........0-45 mm

......17-45 mm

..........6,6 kg

..........3,5 m/s

2

...........99 dB (A)

......... 110 dB (A)

NORSK

TEKNISKE DATA

Nominell inngangseffekt ..........................................................

Tomgangsturtall .......................................................................

slipeskive-Ø .............................................................................

Kuttedybde ..............................................................................

Skjærebredde ..........................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...........................

Typisk vurdert akselerering i hånd-arm-område ......................

Typisk A-vurdert lydnivå:

   Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ....................................................

   Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ...................................................

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

 ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

 Feil 

ved overholdelsen av advarslene og nedenstående 

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller 

alvorlige skader. 

 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

Bruk hørselsvern.

 Støy kan føre til tap av hørselen

Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak

. Tap 

av kontrollen kan føre til skader.

Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når det 

arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe 

skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel. 

Kontakt med en spenningsførende ledning setter også 

maskinens metalldeler under spenning og fører til elektriske 

støt.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-

sikkerhetsbryter. Dette forlanges av installasjonsforskriften 

for elektroanlegg. Vennligst følg dette når du bruker vårt 

apparat.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det 

anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og 

forkle. 
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider 

på maskinen.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontak ten.
Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde. Før 

ledningen alltid bakover fra maskinen.
Verktøyspindelen løper etter når apparatet ble slått av. Legg 

fra deg maskinen først når den står stille.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
Bruk kun arbeidsverktøy med et tillatt turtall som er minst så 

stort som apparatets høyeste tomgangsturtall.
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller 

du fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå 

årsaken. 
Det må kun brukes skarpe og feilfrie diamantkappeskiver. 

Bøyde eller sprukne diamantkappeskiver må straks skiftes. 

Prøvekjør i minst 30 sekunder uten belastning.
Diamantkappeskivene må alltid brukes og oppbevares i 

henhold til produsentens anvisninger.
Ta hensyn til diamantkappeskivens dimensjoner. 

Hulldiameteren må passe til verktøyholderen uten spill. Ikke 

bruk reduksjonsstykker eller adapter.
Apparatet må bare brukes til tørre kutt i stein og betong.
Vær forsiktig med skjulte elektriske ledninger, gass- og 

vannrør. Kontroller arbeidsområdet, for eksempel med en 

metalldetektor.
Støv som oppstår under arbeidet er ofte helsefarlig og bør 

ikke komme inn i kroppen. Bruk støvavsug og i tillegg 

egnete støvbeskyttelsesmaske. Fjern oppsamlet støv 

grundig, f.eks. oppsuging.

NETTILKOPLING

Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på 

skiltet angitte nettspenning. Tilslutning til stikkontakter uten 

jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse 

II

 er forhanden. 

Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall. Ved 

ugunstige nettforhold kan andre apparater påvirkes. Ved 

nettimpedanser som er mindre enn 0,2 Ohm forventes ingen 

forstyrrelser.

FORMÅLSMESSIG BRUK

Murnotfresen freser lednings- og kabelkanaler (murnoter/

murslisser) i alle typer murverk ved hjelp av to paralleltstilte 

diamantkappeskiver.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer 

overens med de følgende normer eller normative 

dokumenter.

 

EN 60745

 

EN 55014-1:2006 + A 1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

i henhold til bestemmelsene i direktivene

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EF

 

2004/108/EF

Winnenden, 2012-09-07

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen

ARBEIDSHENVISNINGER

Ved overbelastning av motoren kobles maskinen ut 

automatisk. Etter avkjøling trykkes overbelastningsknappen 

inn igjen, og maskinen starter på nytt. Ved hyppig inn- og 

utkobling av overbelastningsvernet må skjæretrykk eller 

skjæredybde reduseres.
Den trinnløse reguleringen av skjærebredden gir den 

fordelen at rør og lignende som skal legges inn i veggen 

passer nøyaktig inn i slissen som skjæres, uten at de 

trenger å sikres mot å løsne vha. spiker e.l. Dette forutsetter 

at skjærebredden er stilt riktig.
Sløve diamantkappeskiver (kan gjenkjennes på den kraftige 

gnistutviklingen under arbeidet) slipes ved å foreta flere kutt 

i kalksandstein eller en spesiell slipestein.
De medleverte Milwaukee diamantdeleskivene er av svært 

høy kvalitet og muliggjør stor snittytelse i alle typer av stein 

og betong. Ved slitasje anbefaler vi å kjøpe igjen nye 

diamantdeleskiver fra reservedelstilbehøret til Milwaukee.

VEDLIKEHOLD

Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. 

Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut 

hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/

kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av 

apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på 

typeskiltet. 

SYMBOLER

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

 

 

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med 

maskinen.

Bruk hørselsvern!

Til beskyttelse av luftveiene bruk minst en 

halvmaske av klasse FFP2.

Bruk vernehansker !

Trekk støpslet ut av stikkontakten før du 

begynner arbeider på maskinen.

 

Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt 

komplettering fra tilbehørsprogrammet.

Kast aldri elektroverktøy i 

husholdningsavfallet! I henhold til 

EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte 

elektriske og elektroniske produkter og 

direktivets iverksetting i nasjonal rett, må 

elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, 

samles separat og returneres til et 

miljøvennlig gjenvinningsanlegg.

Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot 

elektriske slag beror ikke bare på 

basisisoleringen, men også på at i tillegg 

vernetiltak som dobbelte isolering eller 

forsterket isolering anvendes.

NORSK

Summary of Contents for WCS 45

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...nd save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 6 10 11 13 14 12 8 9...

Page 4: ...6 7 1 3 4 2 1 2 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 max min 1 2 3 a c b...

Page 6: ...10 11 1 3 2 1 2 1 2 1 2...

Page 7: ...eras som tillbeh r f rhindrar statisk laddning vid uppsugning av sten Antistaattinen letku est staattisen s hk n latautumisen kivip lyn imuroimisen yhteydess saatavissa tarvikkeena Aksesuar olarak al...

Page 8: ...14 15 1 2 3 4 5 6 STOP 2 1 3 START...

Page 9: ...other equipment may be affected If the system impedance of the power supply is lower than 0 2 Ohm disturbances are unlikely to occur SPECIFIED CONDITIONS OF USE The wall chaser machine cuts slots for...

Page 10: ...er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft a...

Page 11: ...ourant sans contact de protection est galement possible car la classe de protection II est donn e Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan es de tension En cas de condit...

Page 12: ...tra E possibile anche connettere la presa senza un contatto di messa a terra cos come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II Le operazioni di accensione producono temporanei a...

Page 13: ...indicado en la placa de caracter sticas Tambi n es posible la conexi n a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la Clase de Seguridad II Los picos de intensidad durante la conmutaci n causa...

Page 14: ...du es de tens o No caso de condi es de rede desfavor veis podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos No caso de impend ncias de rede inferiores a 0 2 ohms n o de se esperar quaisquer interfe...

Page 15: ...veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden Bij netimpedanties van minder dan 0 2 ohm...

Page 16: ...ning kan ogs ske til stikd ser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligger Indkoblingsstr mst det kan for rsage kortfristede sp ndingsfald Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket...

Page 17: ...skyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater p virkes Ved nettimpedanser som er mindre enn 0 2 Ohm fo...

Page 18: ...kan ven ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Inkopplingsf rloppen orsakar korta sp nningss nkningar Vid ogynnsamma n tf ruts ttningar kan dessa menligt...

Page 19: ...in on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Kytkent tapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia j nnitteen alenemisia Huonoissa verkko olosuhteissa saattaa t m vaikuttaa ha...

Page 20: ...006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director...

Page 21: ...rinde belirtilen ebeke gerilimine ba lay n yap s Koruma s n f II ye girdi inden alet koruyucu kontaks z prize de ba lanabilir A ma ve anahtarlama i lemleri k sa s reli gerilim d melerine neden olur El...

Page 22: ...z suvky bez ochrann ho kontaktu nebo spot ebi je t dy II P i zap n n m e doch zet ke kr tkodob mu poklesu nap t P i nep zniv ch podm nk ch v s ti m e doch zet k ovliv ov n jin ch spot ebi P i s tov i...

Page 23: ...je mo n aj do z suviek bez ochrann ho kontaktu pretoze ide o kon trukciu ochrannej triedy II Sp anie stroja sp sobuje kr tkodob poklesy nap tia Pri nepriazniv ch stavoch siete m e d js k obmedzeniam...

Page 24: ...nstrukcja odpowiada II klasie bezpiecze stwa Nag y wzrost nat enia pr du powoduje kr tkotrwa y spadek napi cia Przy niekorzystnych warunkach zasilania mo e mie to wp yw na inne urz dzenia Je li impeda...

Page 25: ...i dugaszol aljzatokra is lehets ges mivel a k sz l k fel p t se II v detts gi oszt ly A bekapcsol s r vid fesz lts ges st id zhet el A kedvez tlen h l zati felt telek m s g pek m k d s ben is zavart o...

Page 26: ...ev je mo na tudi na vti nice brez za itnega kontakta ker obstaja nadgradnja za itnega razreda Postopki priklapljanja povzro ijo kratkoro na zmanj anja napetosti Pri nedopustnih omre nih pogojih lahko...

Page 27: ...plo ici snage Priklju ak je mogu i na uti nice bez za titnog kontakta jer postoji dogradnja za titne klase II Postupke uklju ivanja proizvode kratkotrajne padove napona Kod nepovoljnih uvjeta mre e m...

Page 28: ...i spriegumam kas nor d ts uz jaudas pane a Piesl gums iesp jams ar kontaktligzd m bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzb vi kas atbilst II aizsargklasei Iesl g anas process izraisa slaic gu spriegum...

Page 29: ...vienfaz s kintamos elektros srov s ir tik specifikacij lentel je nurodytos tampos elektros tinkl Konstrukcijos saugos klas II tod l galima jungti ir lizdus be apsauginio kontakto jungimo momentu trump...

Page 30: ...ioon vastab kaitseklassile II Sissel litusprotsessid tekitavad l hiajalisi pingelange Ebasoodsate v rgutingimuste korral v ib see m juda ka teistele seadmetele V iksemate v rgu n ivtakistuste puhul ku...

Page 31: ...014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 3 11 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf D...

Page 32: ...5014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO Winnenden 2012 09 07 Rainer Kumpf Director Produ...

Page 33: ...de tensiune pe termen scurt n condi ii nefavorabile de alimentare cu energie alte echipamente pot fi afectate Dac impedan a sistemului de alimentare este mai mica de o 2 Ohm sunt pu ine anse s apar de...

Page 34: ...ax Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 01 2003 K 3dB A K 3dB A EN 60 745 FI RCD PRCD 30 2 0 2 hm EN 60745 EN 55014 1 2006 A 1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 35: ...m 0 45 mm 17 45 mm 6 6 kg 3 5 m s2 99 dB A 110 dB A EPTA Procedure01 2003 A K 3dB A K 3dB A EN 60 745 30 II 0 2 Ohm Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Win...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...11 12 4931 2891 84 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: