background image

10

11

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Gama de tensões ....................................................18-28  V

Corrente de carga rápida  ........................................... 3,5  A

Tempos de carga  ................................................ aprox. 1  h

Peso sem cabo de ligação à rede .............................. 700  g

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Observar as instruções de segurança na folha!
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A 

Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que 

respeita o meio ambiente.
Os seguintes acumuladores podem ser recarregados neste 

carregador:
Voltem 

Acumulador 

Capacidade do  

No de  

 

 

acumulador 

elementos  

 

 

 

de pilha

 

28 V  

V 28 B 

 3,0 Ah 

 

20 V  

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

Na cavidade de inserção de acumuladores do carregador não devem 

penetrar nunca objectos metálicos (perigo de curto-circuito).
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de 

curto-circuito).
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos 

secos. Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Os grampos de aperto dos acumuladores no carregador possuem 

corrente eléctrica. Não toque nesses pontos com objectos condutores.
Nåo volte a carregar um acumulador danificado. Substitua-o por uma 

unidade nova.
Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de ligação a 

extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina só deve ser 

reparada por um técnico especializado.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

O carregador rápido carrega V 20, V28 Li-ion acumuladores 

Milwaukee, 18-24 V System PBS 3000 acumuladores.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual 

foi concebido.

LIGAÇÃO À REDE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede 

indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem 

contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma 

construção da classe de protecção II.

Li-Ion ACUMULADOR

As baterias são fornecidas com carga parcial e em modo de repouso. 

Antes da primeira utilização, a bateria tem de ser activada; para isto, 

encaixar brevemente a bateria no carregador. O LED da bateria indica 

o estado da carga. 
Caso não seja utilizada por muito tempo, a bateria assume o modo de 

repouso. Para uma nova utilização, a bateria tem de ser novamente 

activada.
O estado da carga pode ser verificado, premindo a tecla na bateria. A 

bateria pode, para isto, permanecer na ferramenta eléctrica, devendo 

contudo ser desligada, pelo menos 1 minuto antes (caso contrária, a 

indicação é imprecisa). O LED luminoso descreve o estado da carga. 

Um LED intermitente sinaliza uma reserva de potência máxima de 

10%.
Em caso de descarregamento total, a bateria desliga-se 

automaticamente (não é possível um subdescarregamento). Caso a 

ferramenta eléctrica seja ligada, a bateria dá apenas pequenos 

impulsos de corrente. A ferramenta eléctrica produz um som de aviso 

de que a bateria tem de ser carregada, de imediato. 
Basicamente, resulta que: se a ferramenta eléctrica não funcionar 

após o encaixe da bateria, deve encaixar-se a bateria no carregador. 

As indicações na bateria e no carregador dão, então, informação 

acerca do estado da bateria. 
Em caso de temperaturas baixas, pode trabalhar com uma potência 

mais reduzida. Abaixo dos 10ºC a bateria desliga-se automaticamente.

NiCd/NiMH ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos 

de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum 

tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.

Nota generalizada respeitante a baterias NiMH: 

 

A capacidade da bateria fica reduzida quando a temperaturea 

ambiente for abaixo de -10°C.  

Armazenamento em longos perídos de tempo com temperatura 

ambiente superior a +40°C pode causar efeitos negativos na 

capacidade da bateria.

CARACTERÍSTICAS

Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do carregador, 

ele recarrega automaticamente (LED vermelha aceso).

Se se puser no carregador um acumulador recarregável demasiado 

quente ou demasiado frio (LED vermelha a piscar), o pr°Cesso de 

carregamento automático só começa depois de atingida a temperatura 

ideal para o carregamento (Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, 

NiMH: 0°C...35°C). A max. corrente de carga dá-se quando a 

temperatura do acumulador está entre 0°C e 66°C.
O tempo de carga do acumulador é entre 1 min. e 60 min. (a 3,0 Ah) 

dependendo do estado de descarga.
Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED no 

carregador muda do vermelho para o verde.
O acumulador não precisa de ser retirado do carregador depois do 

carregamento. O acumulador pode permanecer no carregador. Não 

há o perigo de sobrecarga e fica sempre operacional.
Se ambos os LED acenderem alternadamente, ou a bateria não está 

totalmente encaixada, ou existe uma avaria na bateria ou no 

carregador. Retirar imediatamente o carregador e a bateria de 

funcionamento, por questões de segurança, e mandá-los examinar 

num Posto de Atendimento ao Cliente Milwaukee.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto 

cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, 

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, 

conforme as disposições das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

MANUTENÇÃO

Se o cabo de ligação desta máquina estiver danificado, deve apenas 

ser substitutído numa oficina indicada pelo fabricante, uma vez que 

são necessárias ferramentas especiais para esse propósito.
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes 

Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita 

devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee 

(consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de 

assistência técnica).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que 

consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um 

desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Os grampos de fixação do acumulador no carregador 

possuem corrente eléctrica. Não toque nestes pontos 

com objectos condutores.

Leia atentamente o manual de instruções antes de 

colocar a máquina em funcionamento.

Não jogue os acumuladores usados no fogo. 

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De 

acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre 

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a 

transposição para as leis nacionais, as ferramentas 

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e 

encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos 

materiais ecológica.

Nåo volte a carregar um acumulador danificado. 

Substitua-o por uma unidade nova.

O aparelho destina-se unicamente a ser utilizado em 

trabalhos interiores; não exponha o aparelho à chuva.

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Gama de voltaje ......................................................18-28  V

Intensidad de carga rápida .......................................... 3,5  A

Tiempo de carga .................................................. aprox. 1  h

Peso sin cable ............................................................ 700  g

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores 

Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para 

proteger el medio ambiente.
Con el aparato de carga se pueden recargar los siguientes tipos de 

acumulador:
tensión 

tipo 

amperaje 

no. de c  

 

 

 

élulas

 

28 V 

V 28 B 

 3,0 Ah 

 

20 V 

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

No intente cargar baterías no-recargables con este cargador.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en 

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En las clemas de contacto del cargador hay tensión. No tocar con 

instrumentos o elementos conductores de la electricidad el aparato.
No intentar recargar acumuladores averiados, en esos casos retirarlos 

de inmediato del cargador.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el 

cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por 

Agentes de Servicio autorizados.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El cargador rápido puede cargar V 20, V28 Li-ion baterías Milwaukee, 

18-24 V System PBS 3000 baterías.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su 

uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente Milwaukee monofásica y sólo al 

voltaje indicado en la placa de características. También es posible la 

conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la 

Clase de Seguridad II.

Li-Ion BATERIA

Los acumuladores se cargan parcialmente y se entregan en estado 

inactivo. Antes de la primera utilización, el acumulador se debe 

activar; para ello, enchufe el acumulador al aparato de carga. Los LED 

del acumulador muestran el estado de carga. 
Si el acumulador no se utiliza durante un largo período de tiempo, 

éste conmutará al estado inactivo. Cuando se vuelva a utilizar, se 

deberá activar de nuevo el acumulador.
El estado de carga se puede consultar presionando la tecla del 

acumulador. El acumulador puede permanecer en la herramienta 

eléctrica, pero ésta se debe desconectar como mínimo 1 minuto antes 

(de lo contrario, la indicación será inexacta). El número de LED 

encendidos describe el estado de carga. Un LED intermitente indica 

una reserva máxima de potencia de un 10%. 
En caso de descarga completa, el acumulador se desconecta 

automáticamente (no es posible una descarga profunda). Si a pesar 

de ello se enciende la herramienta eléctrica, el acumulador sólo 

emitirá breves impulsos de corriente. La herramienta eléctrica emite 

un sonido para indicar que el acumulador se debe cargar. 
En principio es válido lo siguiente: en el caso de que la herramienta 

eléctrica no funcione tras insertar el acumulador, enchufe éste último 

en el aparato de carga. Los indicadores del acumulador y el aparato 

de carga le informarán sobre el estado del primero.
En caso de bajas temperaturas, se puede seguir trabajando a menor 

potencia. El acumulador se desconecta automáticamente por debajo 

de los -10°C.

NiCd/NiMH BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después 

de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto 

tiempo deben ser recargadas antes de usar.

Consejos generales sobre baterías de NiMH: 

 

Con temperaturas inferiores a -10°C se reducela capacidad de las 

baterías. 

Almacenajes prolongados a temperatura superiores a +40°C pueden 

provocar efectos negativos sobre la capacidad de las baterías.

SEÑALIZACIÓN

Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática 

(el diodo roja se ilumina de manera contínua)
Cuando se inserta en el cargador una batería demasiado fría o 

calliente (diodo roja intermitente), la carga se realizará de manera 

automática una vez que la batería alcance la temperatura adecuada 

(Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, NiMH: 0°C...35°C). La máxima 

corriente de carga se alcanza cuando la temperatura del acumulador 

se encuentra entre 0 y 66ºC.
El tiempo de carga oscila entre 1 y 60 minutos, dependiendo del nivel 

previo de descarga del acumulador (para 3,0 Ah).
Al encontrarse el acumulador completamente cargado, el diodo LED 

en el cargador cambia de color rojo a verde.
No es necesario retirar la batería tras la carga. Se puede mantener en 

el cargador si riesgo de sobrecarga
Si los dos LED parpadean alternativamente, o bien el acumulador no 

se ha colocado correctamente o hay un error en éste último o en el 

aparato de carga. Por motivos de seguridad, ponga inmediatamente 

fuera de servicio tanto el aparato de carga como el acumulador y 

llévelos a un punto de atención al cliente de Milwaukee para que los 

revisen.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está 

en conformidad con las normas o documentos normalizados 

siguientes. EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 

61000-3-3, EN 50366, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CE, 

89/336/CE 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

MANTENIMIENTO

Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en un 

Servicio Oficial de Milwaukee, ya que es preciso utilizar herramientas 

especiales.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de 

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con 

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar 

lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por 

favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la 

etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

En las clemas de contacto del acumulador hay tensión. 

No tocar con instrumentos o elementos conductores de la 

electricdad.

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la 

herramienta

No eche al fuego baterías usadas. 

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los 

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva 

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la 

legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida 

útil haya llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla 

con las exigencias ecológicas.

No intentar recargar acumuladores averiados, en esos 

casos retirarlos de inmediato del cargador.

Sólo para uso en interiores

Summary of Contents for v 1828c

Page 1: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Page 2: ...erie Breve Indicazione Manutenzione Simboli Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Datos t cnicos Instru cciones de seguridad Aplicaci n de acuerdo a la nalidad Declaracion de Conformidad...

Page 3: ...4 5 78 100 55 77 33 54 10 32 10 2 3 4 RED GREEN 100 1 RED RED 100 GREEN RED GREEN RED NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C Li Ion...

Page 4: ...ght without cable 700 g SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the safety instructions in the attached lea et Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them Milwa...

Page 5: ...esposto a pioggia FRAN AIS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Plage de tension 18 28 V Courant charge rapide 3 5 A Dur e de charge env 1 h Poids sans c ble de r seau 700 g INSTRUCTIONS DE S CURIT PARTICULIE...

Page 6: ...camente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva ESPA OL DATOS T CNICOS Gama de voltaje 18 28 V Intensidad de carga r pida 3 5 A Tiempo de carga aprox 1 h Peso sin cable 70...

Page 7: ...3 5 A Laadtijd ca 1 h Gewicht zonder snoer 700 g VEILIGHEIDSADVIEZEN Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee...

Page 8: ...kke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler F lgende vekselbatterier kan la...

Page 9: ...a Perusluontoisesti p tee s nt jos s hk ty kalu ei toimi akun liitt misen j lkeen liit akku latauslaitteeseen Akussa ja latauslaitteessa olevat n yt t ilmoittavat sitten akun lataustilan Alhaisissa l...

Page 10: ...an lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al...

Page 11: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk...

Page 12: ...v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumu...

Page 13: ...Sarg t instrumentu no lietus HRVATSKI TEHNI KI PODACI Podru je napona 18 28 V Struja punjenja kod brzog punjenja 3 5 A Vrijeme punjenja cca 1 h Te ina bez mre nog kabla 700 g SPECIJALNE SIGURNOSNE UP...

Page 14: ...OS SAUGUMO NUORODOS Laikykit s pridedamoje bro i roje pateikt saugumo nuorod Sunaudot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam a...

Page 15: ...opment Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 18 28 V 3 5 A B 1 h 700 g Milwaukee 28 V V 28 B 3 0 Ah 7 20 V V 20 B 3 0 Ah...

Page 16: ...A ajele de pe acumulator i nc rc tor vor furniza informa ii despre starea acumulatorului La temperaturi scazute func ionarea poate continua la randament redus La temperaturi sub 10 C acumulatorul se o...

Page 17: ...Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 05 06 4931 2891 42...

Reviews: