background image

26

27

EESTI

TEHNILISED ANDMED

Pingevahemik ..........................................................18-28  V

Kiirlaadimise laadimisvool ........................................... 3,5  A

LaadimisMilwaukee  ................................................. ca. 1  h

Kaal ilma võrgujuhtmeta ............................................. 700  g

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest!
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. 

Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun 

küsige oma erialaselt tarnijalt.
Laadijaga saab laadida järgmisi vahetatavaid akusid:
Pinge 

Aku tüüp 

Nimimahtuvus 

Elementide  

 

 

 

arv

 

28 V 

V 28 B 

 3,0 Ah 

 

20 V 

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

Laadijaga ei tohi laadida mittelaetavaid akusid.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda 

metallosi (lühiseoht).
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid 

ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Laadija akuklemmid on võrgupinge all. Ärge puudutage seadet voolu 

juhtivate esemetega.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut, vaid asendage see kohe 

uuega.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid, akupaketi 

pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi ega materjali 

väsimist. Kahjustatud osi laske parandada ainult spetsialistil.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Kiirlaadijaga laetakse Milwaukee vahetatavaid V 20, V28 Li-ion akusid 

vahemikus, 18-24 V System PBS 3000 akusid.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil 

toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita 

pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Li-Ion AKUD

Akud on tarnimisel osaliselt laetud ning on puhkerežiimil. Enne esimest 

korda kasutamist tuleb aku aktiveerida, selleks asetada aku lühikeseks 

ajaks laadijasse. LEDd aku juures näitavad laetuse taset.
Kui akut ei kasutata pikemat Milwaukeea, lülitub aku puhkerežiimile. 

Enne kasutamist tuleb aku uuesti aktiveerida.
Laetuse taset saab kontrollida klahvi abil. Aku võib sel ajal jätta 

elektrilisse tööriista, mis tuleb enne kontrollimist vähemalt minut (1) 

Milwaukeea välja lülitada (muidu ei ole näit õige). Süttinud LEDide arv 

näitab laetuse taset. Vilkuv LED tähendab, et max võimsusvaru on 

10%.
Täielikul tühjenemisel lülitub aku automaatselt välja (süvatühjenemine 

ei ole võimalik). Elektrilise tööriista sisselülitamisel annab aku vaid 

lühikesi vooluimpulsse. Elektriline tööriist "tiksub", andes märku, et 

akut on vaja laadida.
Kui elektriline tööriist ei hakka pärast aku paigaldamist tööle, tuleb 

panna aku laadijasse. Aku ja laadija näidud annavad teavet aku 

seisundi kohta.
Madalal temperatuuril võib jätkata tööd alanenud võimsusega. 

Temperatuuril alla -10°C lülitub aku automaatselt välja.

NiCd/NiMH AKUD

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–

5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega mittekasutatud akusid 

laadige veel enne kasutamist.

Üldjuhised NiMH-akude kohta

 

Töövõime säilib temperatuuril alla –10 °C vaid piiratult.  

Pikaajaline ladustamine temperatuuril üle +40 °C võib negatiivselt 

mõjustada aku mahtuvust.

TUNNUSED

Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub 

aku laadimine automaatselt (punane valgusdiood põleb pidevalt).
Kui laadijasse pannakse liiga soe või liiga külm vahetatav aku (punane 

valgusdiood vilgub), algab laadimisprotsess automaatselt niipea, kui 

aku on jõudnud õige laadimistemperatuurini (Li-Ion: -10°C...66°C, 

NiCd: 0°C...45°C, NiMH: 0°C...35°C). Maks laadimisvool saavutatakse 

siis, kui aku temperatuur jääb 0 … 66 °C vahele.
LaadimisMilwaukee kestab 1 min kuni 60 min vastavalt vahetatava 

aku tühjenemisastmele (3,0 Ah puhul).
Kui aku on täis, süttib laadijal punase LED märgutule asemel roheline 

tuli .
Vahetatavat akut ei pruugi pärast laadimist laadijast välja võtta. 

Vahetatav aku võib pidevalt laadijasse jääda. Teda pole seejuures 

võimalik üle laadida ning ta on nii alati käitamisvalmis.
Kui mõlemad LEDd vilguvad vaheldumisi, ei ole aku korralikult sees, 

aku või akulaadija on vealine. Ärge laadijat ja akut enam kasutage, 

vaid laske need Milwaukee klienditeeninduses üle kontrollida.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas 

järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60335, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, vastavalt 

direktiivide 73/23/EMÜ, 89/336/EMÜ sätetele.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

HOOLDUS

Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis, kuna selleks on nõutavad 

eritööriistad.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära 

masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks 

pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Laadija akuklemmid on võrgupinge all. Ärge puudutage 

seadet voolu juhtivate esemetega.

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

Kasutatud akusid mitte visata tulle.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi 

tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa 

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi 

nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb 

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda 

eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või 

ringlusse võtta.

Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut, vaid asendage 

see kohe uuega.

 Seade sobib ainult ruumides kasutamiseks, ärge jätke 

seadet vihma kätte.

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

įtampos diapazonas ................................................18-28  V

greitos įkrovos krovimo srovė ...................................... 3,5  A

įkrovos laikas  ......................................................... apie 1  h

Svoris be maitinimo laido ........................................... 700  g

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo nuorodų!
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines 

atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų 

akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Įkroviklyje gali būti kraunami šie akumuliatoriai:
Įtampa 

akumuliatoriaus  vardinė talpa 

elementų  

 

tipas 

 

skaičius

 

28 V 

V 28 B 

 3,0 Ah 

7  

 

20 V 

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

Įkroviklyje negalima krauti pakartotinai neįkraunamų elementų.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais 

(trumpojo jungimo pavojus).
Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi 

nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik 

sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Įkroviklio akumuliatoriaus jungimo kontaktuose yra elektros tinklo 

įtampa. Nekiškite į prietaisą elektrai laidžių daiktų.
Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, juos tuoj pat pakeiskite.
Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite, ar ant prietaiso, maitinimo 

kabelio, akumuliatoriaus bloko prailginimo kabelio ir kištuko nėra 

pažeidimų ir senėjimo požymių. Pažeistas dalis leidžiama taisyti tik 

specialistams.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Greituoju įkrovikliu galima įkrauti keičiamus Milwaukee V 20, V28 Li-

ion akumuliatorius, 18-24 V System PBS 3000 akumuliatorius.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų 

lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė 

II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto.

Li-Ion AKUMULIATORIAI

Akumuliatoriai gamykloje įkraunami nepilnai ir pristatymo metu yra 

neaktyvioje būsenoje. Prieš naudojant pirmą kartą akumuliatorių reikia 

suaktyvinti. Tam trumpam įstatykite akumuliatorių į kroviklį. Ant 

akumuliatoriaus esantys šviesos diodai parodys įkrovos dydį.
Jei akumuliatorius nenaudojamas ilgesnį laiką, jis persijungia į 

neaktyvią būseną. Norint akumuliatorių naudoti vėl, jį reikia suaktyvinti.
Įkrovos dydį galima sužinoti, spustelint ant akumuliatoriaus esantį 

mygtuką. Tuo metu akumuliatorius gali likti elektriniame įrankyje, 

tačiau šis prieš tai turi būti ne trumpiau kaip minutę išjungtas (kitaip 

rodinys bus netikslus). Įsižiebusių šviesos diodų skaičius nusako 

įkrovos dydį. Vienas mirksintis šviesos diodas signalizuoja, jog belikęs 

ne didesnis kaip 10 % galios rezervas.
Akumuliatoriui visiškai išsikrovus, jis automatiškai išsijungia (gilioji 

iškrova negalima). Jei elektrinis įrankis vis tiek įjungiamas, 

akumuliatorius tiekia tik trumpus srovės impulsus. Tokiu atveju įrankis, 

signalizuodamas tai, jog akumuliatorių būtina įkrauti, „tiksi“.
Principinė taisyklė: jei įdėjus akumuliatorių elektrinis įrankis neveikia, 

akumuliatorių reikia įstatyti į kroviklį. Tada iš akumuliatoriuje ir 

kroviklyje esančių rodinių galima sužinoti akumuliatoriaus būseną.
Žemose temperatūrose sumažinta galia galima dirbti toliau. Jei 

temperatūra nukrenta žemiau – 10 °C, akumuliatorius automatiškai 

išsijungia.

NiCd/NiMH AKUMULIATORIAI

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ir 

iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš 

naudojimą įkraukite.

Bendrosios nuorodos dėl NiMH akumuliatoriaus: 

 

Žemesnėje nei -10°C temperatūroje veikimo galia ribota.  

Ilgas laikymas aukštesnėje nei +40°C temperatūroje gali neigiamai 

atsiliepti akumuliatoriaus talpai.

POŽYMIAI

Įstačius keičiamą akumuliatorių į įkroviklio vamzdį, keičiamas 

akumuliatorius automatiškai pradedamas krauti (visą laiką šviečia 

raudonas šviesos diodas).
Jei į įkroviklį įstatomas per šiltas arba per šaltas keičiamas 

akumuliatorius (raudonas šviesos diodas mirksi), įkrova pradedama 

automatiškai, kai tik keičiamas akumuliatorius įgauna krovimui tinkamą 

temperatūrą. (Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, 

NiMH: 0°C...35°C). Maks. įkrovimo srovė teka, kai keičiamo 

akumuliatoriaus temperatūra yra nuo 0 iki 66°C.
Įkrovimo laikas yra nuo 1 min. iki 60 min., priklausomai nuo to, kiek 

keičiamas akumuliatorius buvo išsikrovęs. (3,0 Ah).
Kai akumuliatorius pilnai įsikrauna, kroviklio šviesos indukcinis diodas 

persijungia iš raudono į žalią.
Įkrauto keičiamo akumuliatoriaus iš įkroviklio išimti nebūtina. 

Keičiamas akumuliatorius gali visą laiką būti kroviklyje. Jis negali būti 

perkrautas, taigi visą laiką yra paruoštas naudojimui.
Jei pakaitomis mirksi abu šviesos diodai, reiškia akumuliatorius yra ne 

iki galo įstatytas arba sugedo akumuliatorius ar kroviklis. Saugumo 

sumetimais tuojau pat išjunkite kroviklį ir akumuliatorių ir pateikite 

patikrinti juos „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriui.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas 

arba normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, pagal direktyvų 73/23/EEB, 

89/336/EEB reikalavimus. 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Pažeistą maitinimo kabelį turi pakeisti Milwaukee klientų aptarnavimo 

skyrius, nes tam reikalingi specialūs įrankiai.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. 

Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ 

klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių 

adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį 

dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Įkroviklio akumuliatoriaus jungimo kontaktuose yra 

elektros tinklo įtampa. Nekiškite į prietaisą elektrai laidžių 

daiktų.

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo 

naudojimo instrukciją.

Naudotų baterijų nedeginti. 

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! 

Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, 

elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus 

naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti 

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.

Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, juos tuoj pat 

pakeiskite.

Prietaisą galima naudoti tik patalpose, saugoti prietaisą 

nuo lietaus.

Summary of Contents for v 1828c

Page 1: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Page 2: ...erie Breve Indicazione Manutenzione Simboli Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Datos t cnicos Instru cciones de seguridad Aplicaci n de acuerdo a la nalidad Declaracion de Conformidad...

Page 3: ...4 5 78 100 55 77 33 54 10 32 10 2 3 4 RED GREEN 100 1 RED RED 100 GREEN RED GREEN RED NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C Li Ion...

Page 4: ...ght without cable 700 g SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the safety instructions in the attached lea et Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them Milwa...

Page 5: ...esposto a pioggia FRAN AIS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Plage de tension 18 28 V Courant charge rapide 3 5 A Dur e de charge env 1 h Poids sans c ble de r seau 700 g INSTRUCTIONS DE S CURIT PARTICULIE...

Page 6: ...camente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva ESPA OL DATOS T CNICOS Gama de voltaje 18 28 V Intensidad de carga r pida 3 5 A Tiempo de carga aprox 1 h Peso sin cable 70...

Page 7: ...3 5 A Laadtijd ca 1 h Gewicht zonder snoer 700 g VEILIGHEIDSADVIEZEN Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee...

Page 8: ...kke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler F lgende vekselbatterier kan la...

Page 9: ...a Perusluontoisesti p tee s nt jos s hk ty kalu ei toimi akun liitt misen j lkeen liit akku latauslaitteeseen Akussa ja latauslaitteessa olevat n yt t ilmoittavat sitten akun lataustilan Alhaisissa l...

Page 10: ...an lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al...

Page 11: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk...

Page 12: ...v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumu...

Page 13: ...Sarg t instrumentu no lietus HRVATSKI TEHNI KI PODACI Podru je napona 18 28 V Struja punjenja kod brzog punjenja 3 5 A Vrijeme punjenja cca 1 h Te ina bez mre nog kabla 700 g SPECIJALNE SIGURNOSNE UP...

Page 14: ...OS SAUGUMO NUORODOS Laikykit s pridedamoje bro i roje pateikt saugumo nuorod Sunaudot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam a...

Page 15: ...opment Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 18 28 V 3 5 A B 1 h 700 g Milwaukee 28 V V 28 B 3 0 Ah 7 20 V V 20 B 3 0 Ah...

Page 16: ...A ajele de pe acumulator i nc rc tor vor furniza informa ii despre starea acumulatorului La temperaturi scazute func ionarea poate continua la randament redus La temperaturi sub 10 C acumulatorul se o...

Page 17: ...Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 05 06 4931 2891 42...

Reviews: