background image

28

29

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Диапазон на напрежението ...................................18-28  V

Ток на зареждане при бързо зареждане .................. 3,5  A

Време на зареждане  ........................................ прибл. 1  h

Тегло без мрежов кабел ........................................... 700  g

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Спазвайте указанията за безопасност от приложената брошура!
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при 

битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно 

събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия 

специализиран търговец.
Със зарядното устройство могат да се зареждат следните 

акумулатори:
Напрежение 

Тип на  

Номинален  

Брой на  

 

акумулатора 

капацитет 

клетките

 

28 V 

V 28 B 

 3,0 Ah 

 

20 V 

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

Със зарядното устройство да не се зареждат батерии, които не са 

зареждащи се.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети 

(опасност от късо съединение).
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да 

попадат метални части (опасност от късо съединение).
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги 

съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
На клемите за акумулаторните батерии на зарядното устройство е 

приложено мрежово напрежение. Не бъркайте в уреда с 

токопроводящи предмети.
Ако акумулаторът е повреден, не го зареждайте, а веднага го 

сменете.
Преди всяка употреба проверявайте уреда, свързващия кабел, 

акумулаторния пакет от удължителен кабел и щепсел за повреда 

или стареене. Повредените части да се поправят само от 

специалист.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Бързозарядното устройство зарежда V 20, V28 Li-ion 

акумулаторите на Milwaukee, 18-24 V System PBS 3000 

акумулаторите.
Този уред може да се използва по предназначение само както е 

посочено.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към 

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. 

Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко", 

понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

Li-Ion АКУМУЛАТОРИ

Акумулаторните батерии се зареждат частично и се доставят в 

състояние на покой. Преди първата употреба батерията трябва да 

се активира, за целта я поставете за малко в зарядното 

устройство. Светодиодите (LED) на батерията показват 

състоянието на зареждане.
Ако акумулаторната батерия не се използва по-дълго време, тя се 

превключва в състояние на покой. Когато искате да използвате 

уреда отново, батерията трябва пак да се активира.
Състоянието на зареждане може да се провери, като се натисне 

бутонът на акумулаторната батерия. За целта батерията може да 

остане в електроинструмента, но трябва да се изключи най-малко 

1 минута преди това (иначе показанието няма да е точно). Числото 

на светещия светодиода описва състоянието на зареждане. Ако 

светодиодът мига, това е сигнал, че максималният резерв от 

мощност е 10%.
При пълно разреждане акумулаторната батерия автоматично се 

изключва (не е възможно дълбоко разреждане). Ако въпреки това 

електроинструментът бъде включен, батерията излъчва само 

кратки токови импулси. Електроинструментът "тиктака" като 

сигнал за това, че батерията трябва да се зареди отново.
По принцип важи следното: ако след поставяне на акумулаторната 

батерия електроинструментът не работи, поставете батерията в 

зарядното устройство. Тогава показанията на батерията и на 

зарядното устройство ще Ви дадат информация за състоянието на 

зареждане на батерията.
При ниски температури можете да продължите работа с намалена 

мощност. Под -10°C акумулаторната батерия се изключва 

автоматично.

NiCd/NiMH АКУМУЛАТОРИ

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 

4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са 

ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.

Общи указания за NiMH акумулатори: 

 

При температури под -10°C работоспособността на акумулаторите 

е ограничена.  

Продължително съхраняване при температури над +40°C може да 

има отрицателни последици за капацитета на акумулатора.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

След поставяне на акумулатора в гнездото на зарядното 

устройство акумулаторът се зарежда автоматично (червената 

LED-индикация свети продължително).
Ако в зарядното устройство бъде поставен твърде топъл или 

твърде студен акумулатор (червената LED-индикация мига), 

процесът на зареждане започва автоматично, когато 

акумулаторът достигне необходимата температура на зареждане. 

(Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, NiMH: 0°C...35°C). 

Максималният ток на зареждане протича, когато температурата на 

акумулатора е между 0...66°C.
Времето за зареждане е между 1 min и 60 min, в зависимост от 

това колко е бил разреден преди това акумулаторът (при 3,0 Ah).
Когато акумулаторната батерия е заредена напълно, светодиодът 

на зарядното устройство се превключва от червена на зелена 

светлина .
След зареждането акумулаторът няма нужда да се изважда от 

зарядното устройство.Акумулаторът може да остане 

продължително време в зарядното устройство. При това той не 

може да бъде презареден и винаги е в експлоатационна готовност.
Ако двата светодиода мигат поред, или акумулаторната батерия 

не е пъхната напълно, или има неизправност на батерията или на 

зарядното устройство. От съображения за сигурност веднага 

изключете зарядното устройство и батерията и ги отнесете за 

проверка в сервиз на Milwaukee.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт 

съответства на следните стандарти или нормативни документи: 

EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

EN 50366, съобразно предписанията на директивите 73/23/EИО, 

89/336/EИО. 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

ПОДДРЪЖКА

Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той трябва да 

бъде сменен от сервиз на Milwaukee, защото за това са 

необходими специални инструменти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на 

Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за 

подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и 

адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз 

или директно от Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, 

като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху 

заводската табелка.

СИМВОЛИ

На клемите за акумулаторни батерии на зарядното 

устройство е приложено мрежово напрежение. Не 

бъркайте в уреда с токопроводящи предмети.

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 

внимателно инструкцията за използване.

Не хвърляйте сменяемите акумулатори в огъня. 

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите 

отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/

ЕО за стари електрически и електронни уреди и 

нейното реализиране в националното 

законодателство изхабените електроинструменти 

трябва да се събират отделно и да се предават в 

пункт за екологосъобразно рециклиране.

Ако акумулаторът е повреден, не го зареждайте, а 

веднага го сменете.

Уредът е подходящ за използване само в помещения. 

Да не се излага на дъжд.

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ

Äèàïàçîí íàïðÿæåíèé ...................................... 18-

28  V

Òîê áûñòðîãî çàðÿäà ..............................................

3,5  A

Bðåìÿ çàðÿäà áàòàðåè 

 ................................................. 1  h

Âåñ áåç êàáåëÿ .....................................................

700  g

ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏΠÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, èçëîæåííûå â 

ïðèëàãàåìîé áðîøþðå!
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ 

äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè 

Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, 

÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Ïðè ïîìîùè äàííîãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ìîãóò çàðÿæàòüñÿ 

ñëåäóþùèå àêêóìóëÿòîðû:
Íàïðÿæåíèå 

Ìîäåëü 

Íîìèíàëüíàÿ 

Êîëè÷åñòâî 

 

åìêîñòü  

 

ýëåìåíòîâ â  

 

(ïðè õðàíåíèè) 

 

àêêóìóëÿòîðå

 

28 V 

V 28 B 

 3,0 Ah 

7  

 

20 V 

V 20 B 

 3,0 Ah 

5

Íå ñòàðàéòåñü çàðÿäèòü íåïåðåçàðÿæàåìûå áàòàðåè ïðè 

ïîìîùè ýòîãî çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè 

âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Íå äîïóñêàåòñÿ ïîïàäàíèÿ êàêèõ-ëèáî ìåòàëëè÷åñêèõ ïðåäìåòîâ 

â àêêóìóëÿòîðíûé îòñåê çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà âî èçáåæàíèå 

êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà 

è õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.Ñëåäèòå ÷òîáû îíè 

âñåãäà áûëè ñóõèìè.
Ôèêñàòîðû àêêóìóëÿòîðà çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà çàïèòàíû îò 

ñåòè. Íå äîòðàãèâàéòåñü äî íèõ òîêîïðîâîäÿùèìè ïðåäìåòàìè.
Íèêîãäà íå çàðÿæàéòå ïîâðåæäåííûå àêêóìóëÿòîðû. Çàìåíèòå 

èõ íîâûì.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è âèëêó íà 

ïðåäìåò ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè ìàòåðèàëà. Ðåìîíò ìîæåò 

ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè Ñåðâèñíûìè 

Îðãàíèçàöèÿìè.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

Áûñòðîå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ìîæåò çàðÿæàòü V 20, 

V28 Li-ion 

àêêóìóëÿòîðû Milwaukee, 18-24 V System PBS 3000 

àêêóìóëÿòîðû.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò 

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ 

íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò 

ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî 
âûâîäà. 

Li-Ion 

ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ

Аккумулятор поставляется частично заряженным и в состоянии 

покоя. Перед началом эксплуатации активировать аккумулятор. 

Для этого ненадолго присоедините его к зарядному устройству. 

Степень зарядки показывают светодиоды на аккумуляторе. 
Если аккумулятор не используется длительное время, он 

переключается в состояние покоя. Для повторного использования 

его необходимо активировать. 
Для контроля уровня зарядки нажать кнопку на аккумуляторе. При 

этом аккумулятор можно не отсоединять от электроинструмента, 

однако минимум за 1 минуту до проверки его необходимо 

отключить (иначе индикация будет неточной). Степень зарядки 

определяют по количеству горящих диодов. Мигание диода 

сигнализирует, что резерв составляет макс.10%. 
При полной разрядке аккумулятор автоматически отключается 

(глубокая разрядка невозможна). Если включить электроинструмент 

в этом состоянии, аккумулятор будет посылать лишь короткие 

импульсы тока. Инструмент издает звук, указывающий на 

необходимость подзарядки аккумулятора. 
Если после присоединения аккумулятора инструмент не работает, 

проверьте аккумулятор, установив его на зарядное устройство. 

Степень зарядки см. по показаниям индикаторов на аккумуляторе и 

зарядном устройстве.
При низких температурах можно продолжать работать с 

пониженной мощностью. При температуре ниже -10°C аккумулятор 

автоматически отключается. 

NiCd/NiMH 

ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5 

çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, 

êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî 

çàðÿäèòü.

Îáùåå çàìå÷àíèå îòíîñèòåëüíî NIMH (íèêåëü-

ìåòàëëãèäðèäíûõ) àêêóìóëÿòîðîâ: 

 

Åìêîñòü àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè ñîêðàùàåòñÿ ïðè ñíèæåíèè 

òåìïåðàòóðû íèæå -10°Ñ. 

Äëèòåëüíîå õðàíåíèå ïðè òåìïåðàòóðå âûøå +40°Ñ ìîæåò 

îòðèöàòåëüíî ñêàçàòüñÿ íà åìêîñòè àêêóìóëÿòîðà.

ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

Аккумуляторы начнут автоматически заряжаться, после помещения 

их в зарядное устройство (

êðàñíàÿ

 индикатор горит постоянно)

Ïðè óñòàíîâêå íà çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ãîðÿ÷èõ èëè õîëîäíûõ 

àêêóìóëÿòîðîâ (êðàñíàÿ èíäòèêàòîð ìèãàåò), çàðÿäêà íà÷íåòñÿ 

àâòîìàòè÷åñêè ïðè äîñòèæåíèè àêêóìóëÿòîðàìè íåîáõîäèìîé 

òåìïåðàòóðû (Li-Ion: -10°C...66°C, NiCd: 0°C...45°C, 

NiMH: 0°C...35°C). Ìàêñèìàëüíûé òîê çàðÿäêè âîçíèêàåò, êîãäà 

òåìïåðàòóðà àêêóìóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ îò 0°Ñ äî 66°Ñ
Bðåìÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðåäåëàõ îò 1 ìèí äî 

60 ìèí (ïðè 3,0 À÷) â çàâèñèìîñòè îò ñòåïåíè ðàçðÿäà.

Если аккумулятор заряжен полностью, то светодиод на зарядном 

устройстве переключается с красного цвета на зеленый. 
Нет необходимости снимать аккумуляторы с зарядного устройства 

после зарядки. Аккумуляторы могут постоянно находиться в 

зарядном устройстве без риска перезарядки.
Попеременное мигание обоих светодиодных индикаторов 

указывает на неплотное присоединение аккумулятора либо 

неисправность аккумулятора или зарядного устройства. При 

неисправности немедленно отключите в целях безопасности 

зарядное устройство и аккумулятор и сдайте их на проверку в 

сервисный центр Milwaukee .

ÄÅÊËÀÐÀÖÈߠΠÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC

Ìû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì 

ñòàíäàðòàì: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3, 

EN 50366, 

â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 73/23/ÅÅÑ, 

89/336/ÅÅÑ. 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Bñëè øíóð ïîäâîäà ïèòàíèÿ ýòîãî ïðèáîðà ïîâðåæäåí, îí 

äîëæåí çàìåíÿòüñÿ òîëüêî â ðåìîíòíîé ìàñòåðñêîé, 

íàçíà÷åííîé èçãîòîâèòåëåì, òàê êàê òðåáóþòñÿ ñïåöèàëüíûå 

èíñòðóìåíòû.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Milwaukee. Â 

ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå 

áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïî 

îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Milwaukee (ñì. ñïèñîê 

ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ 

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå 

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó 

Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ÑÈÌÂÎËÛ

Ôèêñàòîðû àêêóìóëÿòîðà çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà 

çàïèòàíû îò ñåòè. Íå äîòðàãèâàéòåñü äî íèõ 

òîêîïðîâîäÿùèìè ïðåäìåòàìè. 

Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî 

èñïîëüçîâàíèþ ïåðåä íà÷àëîì ëþáûõ îïåðàöèé ñ 

èíñòðóìåíòîì.

Èçðàñõîäîâàííûå ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû íå 

áðîñàéòå â îãîíü. 

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми 

отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС 

по отходам от электрического и электронного 

оборудования и соответствующим нормам 

национального права вышедшие из употребления  

электроинструменты подлежат сбору отдельно для 

экологически безопасной утилизации.

Íèêîãäà íå çàðÿæàéòå ïîâðåæäåííûå àêêóìóëÿòîðû. 

Çàìåíèòå èõ íîâûì.

äàííîå óñòðîéñòâî ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî 

âíóòðè ïîìåùåíèé. Íå äîïóñêàåòñÿ îñòàâëÿòü 

óñòðîéñòâî ïîä äîæäåì.

Summary of Contents for v 1828c

Page 1: ...so Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o...

Page 2: ...erie Breve Indicazione Manutenzione Simboli Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Datos t cnicos Instru cciones de seguridad Aplicaci n de acuerdo a la nalidad Declaracion de Conformidad...

Page 3: ...4 5 78 100 55 77 33 54 10 32 10 2 3 4 RED GREEN 100 1 RED RED 100 GREEN RED GREEN RED NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C NiMH 35 C 0 C NiCd 45 C 0 C Li Ion 66 C 10 C Li Ion...

Page 4: ...ght without cable 700 g SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the safety instructions in the attached lea et Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them Milwa...

Page 5: ...esposto a pioggia FRAN AIS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Plage de tension 18 28 V Courant charge rapide 3 5 A Dur e de charge env 1 h Poids sans c ble de r seau 700 g INSTRUCTIONS DE S CURIT PARTICULIE...

Page 6: ...camente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva ESPA OL DATOS T CNICOS Gama de voltaje 18 28 V Intensidad de carga r pida 3 5 A Tiempo de carga aprox 1 h Peso sin cable 70...

Page 7: ...3 5 A Laadtijd ca 1 h Gewicht zonder snoer 700 g VEILIGHEIDSADVIEZEN Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee...

Page 8: ...kke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler F lgende vekselbatterier kan la...

Page 9: ...a Perusluontoisesti p tee s nt jos s hk ty kalu ei toimi akun liitt misen j lkeen liit akku latauslaitteeseen Akussa ja latauslaitteessa olevat n yt t ilmoittavat sitten akun lataustilan Alhaisissa l...

Page 10: ...an lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al...

Page 11: ...ktrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk...

Page 12: ...v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove ivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumu...

Page 13: ...Sarg t instrumentu no lietus HRVATSKI TEHNI KI PODACI Podru je napona 18 28 V Struja punjenja kod brzog punjenja 3 5 A Vrijeme punjenja cca 1 h Te ina bez mre nog kabla 700 g SPECIJALNE SIGURNOSNE UP...

Page 14: ...OS SAUGUMO NUORODOS Laikykit s pridedamoje bro i roje pateikt saugumo nuorod Sunaudot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam a...

Page 15: ...opment Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 18 28 V 3 5 A B 1 h 700 g Milwaukee 28 V V 28 B 3 0 Ah 7 20 V V 20 B 3 0 Ah...

Page 16: ...A ajele de pe acumulator i nc rc tor vor furniza informa ii despre starea acumulatorului La temperaturi scazute func ionarea poate continua la randament redus La temperaturi sub 10 C acumulatorul se o...

Page 17: ...Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 05 06 4931 2891 42...

Reviews: