background image

16

Français

2. Augmentez  ou  réduisez  la  pression  sur  la  gâchette  pour  régler  la

vitesse et obtenir la largeur de moulure et le taux de débit voulus du

matériau. Le type de matériau, la température et le diamètre du bec

influencent le taux de débit. Si vous utilisez un tube ou un paquet avec

un bec de diamètre inférieur, utilisez une vitesse plus lente sinon le

matériau pourrait sortir par l'arrière du tube.

3. Relâchez la gâchette pour arrêter l'application du calfatage.

Verrouillage  de  la  gâchette

Verrouillez toujours la gâchette ou retirez le bloc de piles avant de changer

des  accessoires  ou  d'effectuer  un  entretien.  Verrouillez  la  gâchette

lorsque l'outil n'est pas utilisé ou lorsqu'il est entreposé.

Réglage  de  la  tige  de  plongeur

1. Pour régler manuellement la tige de plongeur, maintenez enfoncée la

gâchette de la tige de dégagement.

2. Saisissez la poignée de la tige de plongeur et poussez vers l'intérieur

ou  tirez  vers  l'extérieur.

3. Relâchez la gâchette de dégagement de la tige.

REMARQUE  :

  Gardez  la  tige  de  plongeur  propre  et  exempte  de

matériaux. Le fait de retirer un plongeur recouvert de matériaux peut

endommager les pièces internes de l'outil.

Caractéristiques

Protection  contre  la  surcharge  électronique

Le  pistolet  comporte  une  fonction  de  protection  contre  la  surcharge

électronique.  Si  une  pression  excessive  est  exercée  sur  le  tube,  le

moteur s'inverse automatiquement pendant une seconde, puis s'arrête.

Cette fonction aide à éviter les dommages à l'outil, au tube ou au paquet

de  calfatage.
Si le moteur s'arrête, assurez-vous que :

•

le bout du bec est coupé

•

le sceau intérieur du tube de calfatage est brisé

•

tout matériau durci a été enlevé du bec

•

le tube de calfatage n'est pas endommagé ou gelé

•

la tige de plongeur ne comporte pas de matériaux adhésifs ou de

calfatage

Relâchez la gâchette pour laisser le système électronique se réinitialiser.

Si le moteur continue à s'arrêter, essayez un autre tube de matériau ou

amenez l'outil à un centre de service 

MILWAUKEE

.

Mécanisme  d'inversion  automatique

Cet outil est muni d'un mécanisme d'inversion automatique qui inverse le

sens  du  plongeur  lorsque  la  gâchette  est  enfoncée  pendant  plus  de

deux secondes puis relâchée. Ce mécanisme permet d'arrêter le débit

de  matériau  excessif.
Le fait d'exercer un mouvement de pulsion sur la gâchette désactive le

mécanisme  d'inversion  automatique  et  permet  d'exercer  une  pression

continue sur le tube. Ceci aide à maintenir un taux de débit plus lent du

matériau.

Extinction  automatique

Lorsque le tube de calfatage est vide, la fonction d'extinction automatique

arrête le moteur. Tirez le plongeur vers l'arrière et remplacez le tube.

Mise en garde :

 Une extinction ou une inversion impromptue de l'outil

peut être causée par du matériau de calfatage ou de l'adhésif présent

sur la tige de plongeur. La tige de plongeur doit rester propre et dégagée

de tout matériau de calfatage ou d'adhésif. Si du matériau s'infiltre dans

le mécanisme du plongeur, retirez la tige de plongeur et nettoyez la tige et

l'outil  avec  une  brosse  et  du  solvant  recommandé  par  le  fabricant  du

calfatage ou de l'adhésif.

Entretien

AVERTISSEMENT!

Pour  éviter  de  se  blesser  ou  de  provoquer  des  dégâts,  ne  jamais

immerger l'outil, le bloc de piles ou le chargeur dans du liquide et

ne  jamais  laisser  de  liquide  y  pénétrer.

AVERTISSEMENT!

Pour réduire les risquer d'explosion, ne jamais faire brûler un bloc

de  piles  même  s'il  est  endommagé,  ou  si  les  piles  sont  mortes

ou  complètement  déchargées.

Nettoyage

Débarrassez les ouïes des débris et de la poussière. Gardez les poignées

de l'outil propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage

de l'outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux, car certains

nettoyants et solvants pourraient détériorer le plastique et l'isolation des

pièces.

Mise  au  rebut  des  blocs  de  piles  au  cadmium-nickel

Les  blocs  de  piles  au  cadmium-nickel  sont  recyclables.  Les  lois

provinciales  et  locales  varient  d'une  région  à  l'autre;  il  peut  donc  être

illégal de mettre ce bloc de piles au rebut en utilisant les égouts municipaux.

Jetez votre bloc de piles en respectant les lois fédérales, provinciales et

locales.

Mise  au  rebut  des  blocs  de  piles  à  hydrure  métallique  de  nickel

Les blocs de piles à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Pour

recycler,  retourner  le  bloc  de  piles  au  centre  de  service  ou  à  une

succursale 

MILWAUKEE

  le  plus  près.  Jetez  votre  bloc  de  piles  en

respectant les lois fédérales, provinciales et locales.

Réparations

N'utilisez  que  des  pièces  de  rechange 

MILWAUKEE

  identiques  pour

effectuer  les  réparations.  Adressez-vous  toujours  à  un  centre  de  ser-

vice agréé 

MILWAUKEE

 pour les réparations et l'entretien.

Accessoires

AVERTISSEMENT!

Toujours  enlever  le  bloc  de  piles  avant  de  changer  ou  d'enlever

des  accessoires.  Utiliser  uniquement  des  accessoires

spécifiquement  recommandés  pour  cet  outil.  Tout  autre  type

d'accessoire  pourrait  être  dangereux.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata-

logue des outils électriques 

MILWAUKEE

 Electric Tool. Pour obtenir un

catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des cen-

tres-service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.

Kit  de  support  de  284  g
Kit  de  support  de  850  g

Kit  de  cylindre  pour  paquet  de  type  saucisse  de  284  g
Kit  de  cylindre  pour  paquet  de  type  saucisse  de  567  g

Batterie  Power  Plus  12  et  14,4  volts

Blocs  de  piles  au  cadmium-nickel

12  volts  1,3  amp/h
14,4  volts  2,4  amp/h

Bloc  de  piles  à  hydrure  métallique  de  nickel

14,4  volts  2,6  amp/h

Chargeurs  Power  Plus

Pour la recharge des batteries Power Plus 12-18 volts.

Chargeur  en  1  heure  à  branchement  sur  véhicule

Chargeur  universel  en  1  heure

G

F

Summary of Contents for PCG 12

Page 1: ...PCG 12...

Page 2: ...1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 A B A F C 12 13 14 13 15 16 17 12 18 19 20 A E A D 23 22 22 21 27 24 25 26 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 43 35 36 44 G...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...hesive Gun Volts AC Only 12 14 4 DC Specifications Catalog No PCG 12 Article No 6560 50 Symbology Read operator s manual before using this tool CE Conformity Mark Direct Current Warning Do not throw i...

Page 5: ...to allow the caulk tube to fit inside carriage frame 6 Insert caulk tube into carriage frame 7 Push plunger rod handle forward until the plunger is against the caulk tube 8 Release rod release trigge...

Page 6: ...the tube the motor will automatically re verse for one second and then shut down This helps to prevent dam age to the tool and the caulk tube or pack If the motor shuts off make sure that Nozzle tip...

Page 7: ...PCG 12 Artikel nr 6560 50 Dansk Batteri og opladning DER HENVISES TIL ANVISNING I BATTERIOPLADNING I BRUGSANVISNINGEN TIL OPLADEREN Batteriudtagning Tryk p udl sningknapperne og skyd batteriet fremad...

Page 8: ...lbage s patronen kan s ttes i holderen 6 S t patronen i holderen 7 Skub derp stemplet frem s det g r p patronen 8 Slip stempelstangsudl seren Is tning af lukket holder 1 L s afbryderen eller tag batte...

Page 9: ...an det del gge interne dele af pistolen Automatiske funktioner Elektronisk overbelastningssikring Pistolen har indbygget elektronisk overbelastningssikring Hvis trykket bliver for h jt p patronen vend...

Page 10: ...aties Cat nr PCG 12 Artikel nr 6560 50 Accupak opladen en gebruiken LEES VOOR SPECIFIEKE AANWIJZINGEN VOOR HET OPLADEN VAN HET ACCUPAK DE INSTRUCTIEHANDLEIDING DIE BIJ DE OPLADER IS VERPAKT Accupak ui...

Page 11: ...er worden geperst en het apparaat beschadigen OPMERKING Voordat u een gedeeltelijk gevulde koker gebruikt moet u eventueel hard geworden materiaal met een lange spijker of een stuk ijzerdraad verwijde...

Page 12: ...akelt de automatische uitschakelfunctie de motor uit Trek de plunjer terug en vervang de koker Opgelet Onverklaarbaar uitschakelen of automatisch omkeren van het apparaat kan door kit of lijmmateriaal...

Page 13: ...upakkauksen lataaminen ja k ytt LUE TARKEMMAT LATAUSOHJEET LATAUSLAITTEEN MUKANA TULEVASTA K YTT OHJEESTA Akkupakkauksen irrottaminen ty kalusta Paina vapautuspainikkeet sis n ja liu uta akkua eteen A...

Page 14: ...n 6 Aseta tiivistysaineputkilo kuljettimen kehykseen 7 Ty nn m nn nvarren kahvaa eteen kunnes m nt on tiivistysaineputkiloa vasten 8 Vapauta varren vapautusliipaisin Putkiosien asentaminen 1 Lukitse l...

Page 15: ...aineista Jos materiaalia p see m nn nvarsimekanismiin poista varsi ja poista materiaali varresta ja itse ty kalusta harjalla ja liuottimella materiaalin valmistajan ohjeiden mukaan Kunnossapito VAROI...

Page 16: ...A B C Chargement et utilisation du bloc de piles LES CONSIGNES DE CHARGEMENT FIGURENT DANS LE MANUEL D UTILISATION DU CHARGEUR VOIR DANS L EMBALLAGE DU CHARGEUR Retrait du bloc de piles de l outil Enf...

Page 17: ...bout de fil 4 Maintenez enfonc e la g chette de d gagement de la tige 5 Saisissez la poign e de la tige de plongeur et tirez la vers l arri re pour laisser le tube de calfatage s ajuster dans le suppo...

Page 18: ...u mat riau de calfatage ou de l adh sif pr sent sur la tige de plongeur La tige de plongeur doit rester propre et d gag e de tout mat riau de calfatage ou d adh sif Si du mat riau s infiltre dans le m...

Page 19: ...T DEM LADEGER T GELIEFERTENBEDIENUNGSANLEITUNGZUENTNEHMEN Entnahme des Akkupacks aus dem Werkzeug L sekn pfe eindr cken und den Akkupack nach vorne schieben Einsetzen des Akkupacks in das Werkzeug Zum...

Page 20: ...r Kartusche herausgedr ckt und dadurch das Werkzeug besch digt werden ANMERKUNG Vor Gebrauch einer bereits zuvor benutzten Kartusche sollte geh rtetes Material mit einem langen Nagel oder einem St ck...

Page 21: ...m glicht eine langsamere Materialauspressgeschwindigkeit Automatische Abschaltfunktion Wenn eine Kartusche leer ist wird der Motor durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet Den Vorschubkol...

Page 22: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 58 13 0000 67 dB A 80 dB A 2 5 2 Milwaukee Electric Tool Corp 12 14 4 AC 12 14 4 DC PCG 12 6560 50 12 14 4 284g 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 A B C SEMKO...

Page 23: ...21 6 7 C 8 850g 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D E E...

Page 24: ...22 1 2 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284g 850g 284g 567g 12 14 4 12 1 3 Amp 14 4 2 4 Amp 14 4 2 6 Amp 12 18 1 1 F G...

Page 25: ...PCG 12 N articolo 6560 50 Italiano Caricamento ed utilizzo della batteria PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SUL CARICAMENTO CONSULTARE IL MANUALE IN DOTAZIONE AL CARICABATTERIE Rimozione della batteria dal...

Page 26: ...si di una vite lunga o di un pezzo di filo 4 Premere e tenere premuto il grilletto di rilascio dell asta 5 Afferrare il manico dell asta dello stantuffo e tirare l asta indietro per fare in modo che i...

Page 27: ...lo stantuffo e sostituire il tubo Attenzione lo spegnimento improvviso o l inversione automatica dell attrezzo potrebbero essere causati da depositi di materiale adesivo sull asta dello stantuffo L a...

Page 28: ...12 Artikkel nr 6560 50 Lade og bruke batteriet DU FINNER SPESIFIKKE LADEINSTRUKSJONER I LADEH NDBOKEN SOMF LGERMEDLADEREN Ta batteriet ut av verkt yet Trykk p utl serknappene og skyv batteriet forover...

Page 29: ...t tetningsmiddeltuben inn i vognrammen 7 Skyv h ndtaket p stempelstangen forover til stempelet ligger mot tuben 8 Slipp opp stangutl seren Installere hylsen 1 L s utl seren eller ta ut batteriet 2 Try...

Page 30: ...ngmekanismen skal stempelstangen tas ut Rengj r stempelstangen og verkt yet med en b rste og s peoppl sning i henhold til anbefalingene fra produsentene av tetningsmiddelet eller limet Vedlikehold ADV...

Page 31: ...t logo No PCG 12 Ref 6560 50 Portugu s Carregamento e Utiliza o da Bateria PARA INSTRU ES SOBRE A CARGA DA BATERIA CONSULTAR O MANUAL DE INSTRU ES QUE ACOMPANHA O CARREGADOR Remo o da Bateria da Ferra...

Page 32: ...A O Antes de usar um tubo parcialmente cheio remover os res duos de material endurecido com um prego ou um peda o de arame de comprimento adequado 4 Premir e segurar o gatilho de liberta o da haste 5...

Page 33: ...o invers o e permite a aplica o de uma press o cont nua sobre o tubo o que permite economizar o material e evitar os desperd cios Desliga o Autom tica O dispositivo de desliga o autom tica p ra o func...

Page 34: ...Datos t cnicos Cat logo No PCG 12 Art culo No 6560 50 A Carga y utilizaci n de la bater a PARALASINSTRUCCIONESESPECIFICASDECARGA SIRVASELEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL CARGADOR QUE SE INCLUYE CON...

Page 35: ...or del tubo y ocasionar da os a la herramienta NOTA Antes de utilizar un tubo parcialmente lleno extraiga el material endurecido con un clavo largo o un pedazo de alambre 4 Oprima y sostenga el gatill...

Page 36: ...r podr a ocasionar que la herramienta se apagara o que se activara inexplicadamente la funci n de inversi n autom tica El v stago de percutor debe permanecer limpio y libre de material adhesivo o de c...

Page 37: ...nummer PCG 12 Artikel nummer 6560 50 Svenska A Symboler L s bruksanvisningen innan du anv nder verktyget CE verensst mmelsem rke Likstr m Varning Kasta ej i soporna tervinn Nickelkadmium SEMKO s kerh...

Page 38: ...rramen 7 Skjut kolvstavshandtaget fram t tills kolven ligger mot tuben med kitt 8 Sl pp utl saren f r staven Installera hylsenheten 1 L s utl saren eller ta bort batteriet 2 Tryck p och h ll utl saren...

Page 39: ...en och ta bort materialet fr n staven och verktyget med en borste och l sningsmedel enligt kitt eller limtillverkarens anvisningar Underh ll VARNING F r att minska riskerna f r person och egendomsskad...

Page 40: ...llikler Katalog No PCG 12 Par a No 6560 50 Bataryan n arj Edilmesi ve Kullan lmas ARJ LEM YLE LG L ZEL TAL MATLAR N L TFEN ARJ C HAZINIZLA B RL KTE GELEN TAL MATNAMEY OKUYUNUZ Bataryan n Aletten kar l...

Page 41: ...ston ubu unu geri ekin 6 Macun t p n ta y c asinin i ine yerle tirin 7 Piston macun t p ne yaslanana dek piston kulpunu ileri do ru itin 8 ubuk salma teti ini serbest b rak n Namlu Tertibat n n Montaj...

Page 42: ...c maddeden yoksun olmas artt r E er piston ubuk mekanizmas na malzeme bula rsa piston ubu unu s k p ubuk ve alet zerindeki malzemeyi macun veya yap t r c maddenin reticisi taraf ndan tavsiye edilen so...

Page 43: ...e Katalog PCG 12 V robek 6560 50 esky Nab jen a pou v n sady akumul torov ch l nk PODROBN POKYNY K NAB JEN NALEZNETE V N VODU K POU IT P IBALEN MU K VA EMU NAB JE I Vyjmut sady akumul torov ch l nk z...

Page 44: ...kn te a podr te spou pro uvoln n t hla 5 Uchopte rukoje t hla d vkova e a zat hn te za n j tak aby se tuba s tmelem ve la do r mu voz ku 6 Vlo te tubu s tmelem do r mu voz ku 7 Stla te rukoje t hla d...

Page 45: ...o p stu d vkova e a o ist te jej i n stroj kart em a rozpou t dlem podle pokyn v robce dan ho tmelu i pojidla dr ba V STRAHA Ke sn en rizika razu osob a po kozen n ad nikdy nepono ujte n ad akumul tor...

Page 46: ...szczeliwa i kleju 12 14 4 V Napi cie Tylkopr d zmienny 12 14 4 pr d sta y Dane techniczne Nr cz ci PCG 12 Nr artyku u 6560 50 adowanie i u ytkowanie akumulatora INSTRUKCJA ADOWANIA AKUMULATORA JEST D...

Page 47: ...uszczelkawewn trznatubyniezostanieprzebita szczeliwo mo e zosta wypchni te od ty u i uszkodzi narz dzie UWAGA Przedu yciemtubycz ciowoopr nionejusu stwardnia y materia d ugim gwo dziem lub kawa kiem d...

Page 48: ...j t ok i wymie tub Ostro nie Samoczynne wy czanie lub zmiana kierunku pracy mo e by spowodowana zanieczyszczeniem pr ta szczeliwem lub klejem Pr t t oka musi by czysty i niezaklejony Je eli materia pr...

Page 49: ...ak v lt ram 12 14 4 Egyen ram Specifik ci Katal gus sz m PCG 12 Cikk sz m 6560 50 Magyar Akkumul toregys g t lt se s haszn lata SPECIFIKUS T LT SI UTAS T SOK A T LT H Z MELL KELT T LT SI TMUTAT BAN OL...

Page 50: ...t nkreteheti a szersz mot MEGJEGYZ S Csak r szben felt lt tt t lt cs haszn lata el tt a megkem nyedett anyagot hossz sz g vagy dr tdarab seg ts g vel t vol tsa el 4 Nyomja le s tartsa lenyomva a r dk...

Page 51: ...latlan le ll s t vagy automatikus h tramenetbe kapcsol s t okozhatja a dugatty r dra ker lt t m t vagy ragaszt anyag A dugatty r dnak mindig tiszt nak s t m t anyag mentesnek kell maradnia Ha az anyag...

Page 52: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 946 11 0 946 58 13 0000 67 80 2 5 2 Milwaukee Electric Tool 12 14 4 12 14 4 PCG 12 6560 50 12 Power Plus 14 4 284 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 C A B C SEMKO...

Page 53: ...51 8 850 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 E E D...

Page 54: ...52 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284 850 284 567 Power Plus 12 14 4 12 1 3 14 4 2 4 14 4 2 6 Power Plus Power Plus 12 18 1 1 G F...

Page 55: ......

Reviews: