background image

18

Deutsch

7. Die  Muttern  und  den  Vorschubkolben  in  der  in  Abb.  C  gezeigten

Reihenfolge auf die Schubstange aufschrauben. Die hintere Mutter

mit Hilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels fest anziehen.

ANMERKUNG:

  Es  sollte  sichergestellt  werden,  dass  die  vordere

Mutter  und  die  Schubstange  nicht  über  die  Frontfläche  des

Vorschubkolbens  hinausragen.  Wenn  eines  dieser  Teile  über  den

Vorschubkolben hinausragt, kann die hintere Verschlusskappe der

Materialkartusche  u.U.  beschädigt  werden.

8. Zum Abnehmen der Kartuschenaufnahme in umgekehrter Reihenfolge

vorgehen.

Befestigen  der  Kartuschenaufnahme  (Halbschalen-

ausführung:  850  g)

21 - Schubstange
22 - Mutter
23 - Vorschubkolben
24 - Kartuschenaufnahme  (Halbschalenausführung)
25 - Doppelbunddistanzscheibe
26 - Unterlegscheibe
27- Spannschlossmutter
28 - Hintere Mutter
29 - Vordere  Mutter
30 - Frontfläche  des  Vorschubkolbens

1. Entweder  den  Drückerschalter  verriegeln  oder  den  Akkupack

herausnehmen.

2. Den Auslöseschalter der Schubstange drücken und gedrückt halten.
3. Die Schubstange mit Hilfe des Schubstangenhebels zurückziehen,

bis die Stangenspitze etwas in das Werkzeug hineinragt.

4. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  loslassen.
5. Die  Doppelbunddistanzscheibe  in  den  vorderen  Bereich  des

Werkzeuggehäuses einsetzen. Die Seite mit dem größeren Bund passt

in das Werkzeug. Die Kartuschenaufnahme über die Unterlegscheibe

platzieren. Die Unterlegscheibe und Spannschlossmutter wie in Abb.

D  gezeigt  aneinanderfügen.  Die  Spannschlossmutter  mit  Hilfe  des

mitgelieferten  Schraubenschlüssels  anziehen.

6. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  drücken  und  die

Schubstange  nach  vorne  schieben,  um  zu  den  Gewinden  auf  der

Stange zu gelangen.

7. Die  Muttern  und  den  Vorschubkolben  in  der  in  Abb.  D  gezeigten

Reihenfolge auf die Schubstange aufschrauben. Die hintere Mutter

mit Hilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels fest anziehen.

ANMERKUNG:

  Es  sollte  sichergestellt  werden,  dass  die  vordere

Mutter  und  die  Schubstange  nicht  über  die  Frontfläche  des

Vorschubkolbens  hinausragen.  Wenn  eines  dieser  Teile  über  den

Vorschubkolben hinausragt, kann die hintere Verschlusskappe der

Materialkartusche  u.U.  beschädigt  wird.

8. Zum Abnehmen der Kartuschenaufnahme in umgekehrter Reihenfolge

vorgehen.

        Einsetzen  einer  Dicht-  oder  Klebstoffkartusche

31 - Doppelbunddistanzscheibe
32 - Unterlegscheibe
33 - Schubstange
34 - Vorschubkolben
35 - Zylinderkolben
36 - Mutter
37- Düsenverschluss
38 - Düse
39 - Zylinder
40 - Spannschlossmutter
41 - Hinterer  Verschluss
42 - Distanzstück
43 - Vorschubkolben
44 - Frontfläche  des  Vorschubkolbens

1. Entweder  den  Drückerschalter  verriegeln  oder  den  Akkupack

herausnehmen.

2. Die Düse der Kartusche entsprechend der den Empfehlungen des

Herstellers  für  die  auszuführenden  Arbeiten  notwendigen  Dicke

schräg abschneiden. Bei einem kleineren Düsendurchmesser ist zum

Auspressen des Dichtmaterials ein höherer Kraftaufwand erforderlich,

wodurch  sich  die  Betriebszeit  des  Akkus  reduziert.

3. Die Innenpackung der Kartusche mit einem langen Nagel oder einem

Stück Draht einstechen. Wenn die Innenpackung nicht eingestochen

wird, kann das Dichtmaterial u.U. aus dem hinteren Teil der Kartusche

herausgedrückt  und  dadurch  das  Werkzeug  beschädigt  werden.

ANMERKUNG:

 Vor Gebrauch einer bereits zuvor benutzten Kartusche

sollte gehärtetes Material mit einem langen Nagel oder einem Stück

Draht  entfernt  werden.

4. Den Auslöseschalter der Schubstange drücken und gedrückt halten.
5. Mit  Hilfe  des  Schubstangenhebels  die  Schubstange  so  weit

zurückziehen, bis die Dichtstoffkartusche in die Aufnahme eingesetzt

werden  kann.

6. Die Dichtstoffkartusche in die Aufnahme einlegen.
7. Den  Schubstangenhebel  so  weit  nach  vorne  drücken,  bis  der

Vorschubkolben an der Kartusche anliegt.

8. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  loslassen.

Befestigen  der  Zylinderaufnahme

1. Entweder  den  Drückerschalter  verriegeln  oder  den  Akkupack

herausnehmen.

2. Den Auslöseschalter der Schubstange drücken und gedrückt halten.
3. Die Schubstange mit Hilfe des Schubstangenhebels zurückziehen,

bis die Stangenspitze etwas in das Werkzeug ragt.

4. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  loslassen.
5. Die  Distanzscheibe  und  den  hinteren  Verschluss  (enges  Gewinde)

wie in Abb. E gezeigt auf die Werkzeugsspitze aufsetzen. Die Seite der

Distanzscheibe mit dem doppelten Bund passt in den hinteren Verschluss.

6. Die Unterlegscheibe auf den hinteren Verschluss setzen und wie in

Abb.  E  gezeigt  die  Spannschlossmutter  auf  die  Werkzeugspitze

schrauben. Mit Hilfe des im Lieferumfang des Werkzeugs enthaltenen

Schraubenschlüssels  die  Mutter  anziehen.

7. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  drücken  und  die

Schubstange  nach  vorne  schieben,  um  zu  den  Gewinden  auf  der

Stange zu gelangen.

8. Den Vorschubkolben, Zylinderkolben und die Mutter in der in Abb. E

gezeigten  Reihenfolge  auf  die  Schubstange  aufschrauben.

9. Den  Zylinder  auf  den  hinteren  Verschluss  aufschrauben.
10. Zum Abnehmen des Zylinders in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

Einsetzen  eines  Schlauchbeutels

Vor  dem  Einsetzen  des  Schlauchbeutels  sollte  immer  sichergestellt

werden, dass dieser keine Löcher aufweist und nicht in anderer Weise

beschädigt ist. Keine beschädigten oder gefrorenen Beutel benutzen.

1. Entweder  den  Drückerschalter  verriegeln  oder  den  Akkupack

herausnehmen.

2. Den Auslöseschalter der Schubstange drücken und gedrückt halten.
3. Die  Schubstange  mit  Hilfe  des  Schubstangenhebels  so  weit

zurückziehen,  bis  der  Schlauchbeutel  in  den  Zylinder  eingeführt

werden  kann.

4. Den Schlauchbeutel in den Zylinder einführen.
5. Die Spitze des Schlauchbeutels abschneiden.

ANMERKUNG:

 Vor dem Einsetzen eines teilweise gefüllten Beutels

gehärtetes  Material  entfernen.

6. Die mit dem Schlauchbeutel mitgelieferte Düse in den Düsenverschluss

(breites  Gewinde)  einsetzen.  Den  Düsenverschluss  auf  die

Vorderseite  des  Zylinders  aufschrauben.

7. Die Düse entsprechend der den Empfehlungen des Herstellers für die

auszuführenden  Arbeiten  notwendigen  Dicke  schräg  abschneiden.

Bei  einem  kleineren  Düsendurchmesser  ist  zum  Auspressen  des

Dichtmaterials ein höherer Kraftaufwand erforderlich, wodurch sich

die Betriebszeit des Akkus reduziert.

8. Den Auslöseschalter der Schubstange drücken und gedrückt halten.
9. Den  Schubstangenhebel  so  weit  nach  vorne  drücken,  bis  der

Vorschubkolben am Schlauchbeutel anliegt.

10. Den  Auslöseschalter  für  die  Schubstange  loslassen.

Betrieb

WARNUNG!

Tragen  Sie  zur  Verringerung  der  Verletzungsgefahr  IMMER

Schutzbrillen  oder  Sicherheitsbrillen  mit  Seitenschutz.

D

E

E

Summary of Contents for PCG 12

Page 1: ...PCG 12...

Page 2: ...1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 A B A F C 12 13 14 13 15 16 17 12 18 19 20 A E A D 23 22 22 21 27 24 25 26 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 43 35 36 44 G...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...hesive Gun Volts AC Only 12 14 4 DC Specifications Catalog No PCG 12 Article No 6560 50 Symbology Read operator s manual before using this tool CE Conformity Mark Direct Current Warning Do not throw i...

Page 5: ...to allow the caulk tube to fit inside carriage frame 6 Insert caulk tube into carriage frame 7 Push plunger rod handle forward until the plunger is against the caulk tube 8 Release rod release trigge...

Page 6: ...the tube the motor will automatically re verse for one second and then shut down This helps to prevent dam age to the tool and the caulk tube or pack If the motor shuts off make sure that Nozzle tip...

Page 7: ...PCG 12 Artikel nr 6560 50 Dansk Batteri og opladning DER HENVISES TIL ANVISNING I BATTERIOPLADNING I BRUGSANVISNINGEN TIL OPLADEREN Batteriudtagning Tryk p udl sningknapperne og skyd batteriet fremad...

Page 8: ...lbage s patronen kan s ttes i holderen 6 S t patronen i holderen 7 Skub derp stemplet frem s det g r p patronen 8 Slip stempelstangsudl seren Is tning af lukket holder 1 L s afbryderen eller tag batte...

Page 9: ...an det del gge interne dele af pistolen Automatiske funktioner Elektronisk overbelastningssikring Pistolen har indbygget elektronisk overbelastningssikring Hvis trykket bliver for h jt p patronen vend...

Page 10: ...aties Cat nr PCG 12 Artikel nr 6560 50 Accupak opladen en gebruiken LEES VOOR SPECIFIEKE AANWIJZINGEN VOOR HET OPLADEN VAN HET ACCUPAK DE INSTRUCTIEHANDLEIDING DIE BIJ DE OPLADER IS VERPAKT Accupak ui...

Page 11: ...er worden geperst en het apparaat beschadigen OPMERKING Voordat u een gedeeltelijk gevulde koker gebruikt moet u eventueel hard geworden materiaal met een lange spijker of een stuk ijzerdraad verwijde...

Page 12: ...akelt de automatische uitschakelfunctie de motor uit Trek de plunjer terug en vervang de koker Opgelet Onverklaarbaar uitschakelen of automatisch omkeren van het apparaat kan door kit of lijmmateriaal...

Page 13: ...upakkauksen lataaminen ja k ytt LUE TARKEMMAT LATAUSOHJEET LATAUSLAITTEEN MUKANA TULEVASTA K YTT OHJEESTA Akkupakkauksen irrottaminen ty kalusta Paina vapautuspainikkeet sis n ja liu uta akkua eteen A...

Page 14: ...n 6 Aseta tiivistysaineputkilo kuljettimen kehykseen 7 Ty nn m nn nvarren kahvaa eteen kunnes m nt on tiivistysaineputkiloa vasten 8 Vapauta varren vapautusliipaisin Putkiosien asentaminen 1 Lukitse l...

Page 15: ...aineista Jos materiaalia p see m nn nvarsimekanismiin poista varsi ja poista materiaali varresta ja itse ty kalusta harjalla ja liuottimella materiaalin valmistajan ohjeiden mukaan Kunnossapito VAROI...

Page 16: ...A B C Chargement et utilisation du bloc de piles LES CONSIGNES DE CHARGEMENT FIGURENT DANS LE MANUEL D UTILISATION DU CHARGEUR VOIR DANS L EMBALLAGE DU CHARGEUR Retrait du bloc de piles de l outil Enf...

Page 17: ...bout de fil 4 Maintenez enfonc e la g chette de d gagement de la tige 5 Saisissez la poign e de la tige de plongeur et tirez la vers l arri re pour laisser le tube de calfatage s ajuster dans le suppo...

Page 18: ...u mat riau de calfatage ou de l adh sif pr sent sur la tige de plongeur La tige de plongeur doit rester propre et d gag e de tout mat riau de calfatage ou d adh sif Si du mat riau s infiltre dans le m...

Page 19: ...T DEM LADEGER T GELIEFERTENBEDIENUNGSANLEITUNGZUENTNEHMEN Entnahme des Akkupacks aus dem Werkzeug L sekn pfe eindr cken und den Akkupack nach vorne schieben Einsetzen des Akkupacks in das Werkzeug Zum...

Page 20: ...r Kartusche herausgedr ckt und dadurch das Werkzeug besch digt werden ANMERKUNG Vor Gebrauch einer bereits zuvor benutzten Kartusche sollte geh rtetes Material mit einem langen Nagel oder einem St ck...

Page 21: ...m glicht eine langsamere Materialauspressgeschwindigkeit Automatische Abschaltfunktion Wenn eine Kartusche leer ist wird der Motor durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet Den Vorschubkol...

Page 22: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 58 13 0000 67 dB A 80 dB A 2 5 2 Milwaukee Electric Tool Corp 12 14 4 AC 12 14 4 DC PCG 12 6560 50 12 14 4 284g 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 A B C SEMKO...

Page 23: ...21 6 7 C 8 850g 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D E E...

Page 24: ...22 1 2 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284g 850g 284g 567g 12 14 4 12 1 3 Amp 14 4 2 4 Amp 14 4 2 6 Amp 12 18 1 1 F G...

Page 25: ...PCG 12 N articolo 6560 50 Italiano Caricamento ed utilizzo della batteria PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SUL CARICAMENTO CONSULTARE IL MANUALE IN DOTAZIONE AL CARICABATTERIE Rimozione della batteria dal...

Page 26: ...si di una vite lunga o di un pezzo di filo 4 Premere e tenere premuto il grilletto di rilascio dell asta 5 Afferrare il manico dell asta dello stantuffo e tirare l asta indietro per fare in modo che i...

Page 27: ...lo stantuffo e sostituire il tubo Attenzione lo spegnimento improvviso o l inversione automatica dell attrezzo potrebbero essere causati da depositi di materiale adesivo sull asta dello stantuffo L a...

Page 28: ...12 Artikkel nr 6560 50 Lade og bruke batteriet DU FINNER SPESIFIKKE LADEINSTRUKSJONER I LADEH NDBOKEN SOMF LGERMEDLADEREN Ta batteriet ut av verkt yet Trykk p utl serknappene og skyv batteriet forover...

Page 29: ...t tetningsmiddeltuben inn i vognrammen 7 Skyv h ndtaket p stempelstangen forover til stempelet ligger mot tuben 8 Slipp opp stangutl seren Installere hylsen 1 L s utl seren eller ta ut batteriet 2 Try...

Page 30: ...ngmekanismen skal stempelstangen tas ut Rengj r stempelstangen og verkt yet med en b rste og s peoppl sning i henhold til anbefalingene fra produsentene av tetningsmiddelet eller limet Vedlikehold ADV...

Page 31: ...t logo No PCG 12 Ref 6560 50 Portugu s Carregamento e Utiliza o da Bateria PARA INSTRU ES SOBRE A CARGA DA BATERIA CONSULTAR O MANUAL DE INSTRU ES QUE ACOMPANHA O CARREGADOR Remo o da Bateria da Ferra...

Page 32: ...A O Antes de usar um tubo parcialmente cheio remover os res duos de material endurecido com um prego ou um peda o de arame de comprimento adequado 4 Premir e segurar o gatilho de liberta o da haste 5...

Page 33: ...o invers o e permite a aplica o de uma press o cont nua sobre o tubo o que permite economizar o material e evitar os desperd cios Desliga o Autom tica O dispositivo de desliga o autom tica p ra o func...

Page 34: ...Datos t cnicos Cat logo No PCG 12 Art culo No 6560 50 A Carga y utilizaci n de la bater a PARALASINSTRUCCIONESESPECIFICASDECARGA SIRVASELEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL CARGADOR QUE SE INCLUYE CON...

Page 35: ...or del tubo y ocasionar da os a la herramienta NOTA Antes de utilizar un tubo parcialmente lleno extraiga el material endurecido con un clavo largo o un pedazo de alambre 4 Oprima y sostenga el gatill...

Page 36: ...r podr a ocasionar que la herramienta se apagara o que se activara inexplicadamente la funci n de inversi n autom tica El v stago de percutor debe permanecer limpio y libre de material adhesivo o de c...

Page 37: ...nummer PCG 12 Artikel nummer 6560 50 Svenska A Symboler L s bruksanvisningen innan du anv nder verktyget CE verensst mmelsem rke Likstr m Varning Kasta ej i soporna tervinn Nickelkadmium SEMKO s kerh...

Page 38: ...rramen 7 Skjut kolvstavshandtaget fram t tills kolven ligger mot tuben med kitt 8 Sl pp utl saren f r staven Installera hylsenheten 1 L s utl saren eller ta bort batteriet 2 Tryck p och h ll utl saren...

Page 39: ...en och ta bort materialet fr n staven och verktyget med en borste och l sningsmedel enligt kitt eller limtillverkarens anvisningar Underh ll VARNING F r att minska riskerna f r person och egendomsskad...

Page 40: ...llikler Katalog No PCG 12 Par a No 6560 50 Bataryan n arj Edilmesi ve Kullan lmas ARJ LEM YLE LG L ZEL TAL MATLAR N L TFEN ARJ C HAZINIZLA B RL KTE GELEN TAL MATNAMEY OKUYUNUZ Bataryan n Aletten kar l...

Page 41: ...ston ubu unu geri ekin 6 Macun t p n ta y c asinin i ine yerle tirin 7 Piston macun t p ne yaslanana dek piston kulpunu ileri do ru itin 8 ubuk salma teti ini serbest b rak n Namlu Tertibat n n Montaj...

Page 42: ...c maddeden yoksun olmas artt r E er piston ubuk mekanizmas na malzeme bula rsa piston ubu unu s k p ubuk ve alet zerindeki malzemeyi macun veya yap t r c maddenin reticisi taraf ndan tavsiye edilen so...

Page 43: ...e Katalog PCG 12 V robek 6560 50 esky Nab jen a pou v n sady akumul torov ch l nk PODROBN POKYNY K NAB JEN NALEZNETE V N VODU K POU IT P IBALEN MU K VA EMU NAB JE I Vyjmut sady akumul torov ch l nk z...

Page 44: ...kn te a podr te spou pro uvoln n t hla 5 Uchopte rukoje t hla d vkova e a zat hn te za n j tak aby se tuba s tmelem ve la do r mu voz ku 6 Vlo te tubu s tmelem do r mu voz ku 7 Stla te rukoje t hla d...

Page 45: ...o p stu d vkova e a o ist te jej i n stroj kart em a rozpou t dlem podle pokyn v robce dan ho tmelu i pojidla dr ba V STRAHA Ke sn en rizika razu osob a po kozen n ad nikdy nepono ujte n ad akumul tor...

Page 46: ...szczeliwa i kleju 12 14 4 V Napi cie Tylkopr d zmienny 12 14 4 pr d sta y Dane techniczne Nr cz ci PCG 12 Nr artyku u 6560 50 adowanie i u ytkowanie akumulatora INSTRUKCJA ADOWANIA AKUMULATORA JEST D...

Page 47: ...uszczelkawewn trznatubyniezostanieprzebita szczeliwo mo e zosta wypchni te od ty u i uszkodzi narz dzie UWAGA Przedu yciemtubycz ciowoopr nionejusu stwardnia y materia d ugim gwo dziem lub kawa kiem d...

Page 48: ...j t ok i wymie tub Ostro nie Samoczynne wy czanie lub zmiana kierunku pracy mo e by spowodowana zanieczyszczeniem pr ta szczeliwem lub klejem Pr t t oka musi by czysty i niezaklejony Je eli materia pr...

Page 49: ...ak v lt ram 12 14 4 Egyen ram Specifik ci Katal gus sz m PCG 12 Cikk sz m 6560 50 Magyar Akkumul toregys g t lt se s haszn lata SPECIFIKUS T LT SI UTAS T SOK A T LT H Z MELL KELT T LT SI TMUTAT BAN OL...

Page 50: ...t nkreteheti a szersz mot MEGJEGYZ S Csak r szben felt lt tt t lt cs haszn lata el tt a megkem nyedett anyagot hossz sz g vagy dr tdarab seg ts g vel t vol tsa el 4 Nyomja le s tartsa lenyomva a r dk...

Page 51: ...latlan le ll s t vagy automatikus h tramenetbe kapcsol s t okozhatja a dugatty r dra ker lt t m t vagy ragaszt anyag A dugatty r dnak mindig tiszt nak s t m t anyag mentesnek kell maradnia Ha az anyag...

Page 52: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 946 11 0 946 58 13 0000 67 80 2 5 2 Milwaukee Electric Tool 12 14 4 12 14 4 PCG 12 6560 50 12 Power Plus 14 4 284 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 C A B C SEMKO...

Page 53: ...51 8 850 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 E E D...

Page 54: ...52 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284 850 284 567 Power Plus 12 14 4 12 1 3 14 4 2 4 14 4 2 6 Power Plus Power Plus 12 18 1 1 G F...

Page 55: ......

Reviews: