background image

31

Português

Operação

ATENÇÃO!

Para diminuir o risco de lesões, usar SEMPRE óculos de segurança

ou  óculos  com  protecções  laterais.

Arranque,  Paragem  e  Controlo  da  Velocidade

1. Empurrar o gatilho para fazer sair o material a aplicar.
2. Para controlar a velocidade de saída e de aplicação do material, de modo

a obter-se a espessura do cordão e a quantidade desejada, aumentar

ou reduzir a pressão exercida sobre o gatilho. O tipo de material, a

temperatura ambiente e o diâmetro do bico de aplicação são factores

que afectam a velocidade da aplicação do material. Para trabalhos com

bicos mais estreitos, utilizar uma velocidade de aplicação mais reduzida,

de modo a evitar a saída do material pela traseira do suporte tubular.

3. Libertar o gatilho para interromper a aplicação do material.

Bloqueamento  do  Gatilho

Travar sempre o gatilho ou remover a bateria da ferramenta, antes de

efectuar a substituição dos acessórios ou trabalhos de manutenção na

ferramenta.  Travar  o  gatilho,  quando  a  ferramenta  não  estiver  a  ser

utilizada ou durante o seu armazenamento.

Ajustamento  da  haste  do  êmbolo

1. Para ajustar manualmente a posição da haste do êmbolo, premir e

imobilizar o gatilho de libertação.

2. Empurrar o punho da haste do êmbolo para dentro ou puxá-lo para fora.
3. Libertar o gatilho de libertação da haste.

OBSERVAÇÃO: 

Manter a haste do êmbolo limpa. A retracção de um

êmbolo sujo com material pode danificar os componentes internos da

ferramenta.

Características

Dispositivo  Electrónico  de  Protecção  Contra  Sobrecargas

A ferramenta está equipada com um dispositivo electrónico de protecção

contra  sobrecargas.  Não  aplicar  uma  pressão  excessiva  no  bico  do

tubo;  caso  contrário,  o  motor  inverte  automaticamente  (durante  um

segundo) o sentido da aplicação, parando de seguida. Este dispositivo

evita a danificação da ferramenta e do tubo ou carga de material.
Se o motor parar, verificar se:

•

O bico do tubo de material foi devidamente cortado

•

O selo interno no tubo de material foi perfurado

•

Foram retirados do bico os resíduos de material endurecido

•

O tubo de material não se encontra danificado ou endurecido

•

A haste do êmbolo se encontra livre de resíduos de material

Libertar o gatilho para permitir a reactivação do sistema electrónico. Se

o motor continuar a parar, experimentar um tubo de material novo, ou

contactar um Centro de Assistência 

MILWAUKEE

.

Dispositivo  de  Auto-Inversão

Esta ferramenta dispõe um dispositivo que inverte o movimento do êmbolo,

quando o gatilho é accionado durante mais de 2 segundos, e libertado de

seguida. Este sistema impede a aplicação contínua do material.
O  accionamento  intermitente  do  gatilho  provoca  a  desactivação  do

dispositivo  de  auto-inversão  e  permite  a  aplicação  de  uma  pressão

contínua sobre o tubo, o que permite economizar o material e evitar os

desperdícios.

Desligação  Automática

O  dispositivo  de  desligação  automática  pára  o  funcionamento  da

ferramenta,  quando  o  tubo  de  produto  se  encontra  vazio.  Deslocar  o

êmbolo para trás e instalar um tubo de material novo.

Aviso:

 Podem ocorrer paragens inesperadas ou a inversão automática

da  ferramenta,  se  existir  material  acumulado  na  haste  do  êmbolo.  A

haste deve estar sempre limpo e isenta de resíduos de material. Se o

material  entrar  no  mecanismo  da  haste  do  êmbolo,  retirar  a  haste  e

remover  o  material  da  haste  e  da  ferramenta  com  uma  escova  e  um

solvente recomendado pelo fabricante do material.

Manutenção

ATENÇÃO!

Para  reduzir  o  risco  de  lesões  corporais  e  danos  materiais,  não

mergulhar  a  ferramenta,  a  bateria  ou  o  carregador  em  qualquer

tipo de líquido, nem permitir a infiltração de líquidos nos mesmos.

ATENÇÃO!

Para  reduzir  o  risco  de  explosão,  não  incinerar  as  baterias,

mesmo  quando  danificadas,  inutilizadas  ou  totalmente

descarregadas.

Limpeza

Limpar poeiras e detritos dos orifícios de ventilação. Manter o punho da

ferramenta limpo, seco e isento de óleo ou gordura. Limpar a ferramenta

exclusivamente com uma detergente neutro e um pano húmido; alguns

solventes e produtos de limpeza podem danificar as peças de plástico e

outros  componentes  da  ferramentas.

Eliminação  das  baterias  de  níquel-cádmio

As  baterias  de  níquel-cádmio  são  recicláveis.  Nos  termos  dos

regulamentos e legislação em vigor, é ilegal a eliminação das baterias

juntamente com os resíduos urbanos. Eliminar baterias de acordo com

os regulamentos e a legislação em vigor.

Eliminação  de  baterias  de  níquel-metal  híbrido

As baterias de níquel-metal híbrido são recicláveis. Para reciclar, devolver

a  bateria  à  Subsidiária/Centro  de  Serviço 

MILWAUKEE

 mais próxima.

Eliminar baterias de acordo com os regulamentos e a legislação em vigor.

Reparação  da  ferramenta

Utilizar exclusivamente peças genuínas 

MILWAUKEE

. A reparação ou

manutenção da ferramenta deve ser efectuada em Centros de Assistência

MILWAUKEE

.

Acessórios

ATENÇÃO!

Remover  sempre  a  bateria  da  ferramenta,  antes  de  mudar  ou

retirar  acessórios.  Utilizar  apenas  acessórios  especificamente

recomendados  para  esta  ferramenta.  Quaisquer  outros

acessórios  poderão  provocar  acidentes.

Para a lista de acessórios completa, consultar o catálogo de Ferramentas

Eléctricas 

MILWAUKEE

. Para obter um catálogo, contactar o Distribuidor

ou um Centro de Assistência, indicados na contracapa deste manual.

Suporte  para  tubos  de  material  (284  g)
Suporte  para  tubos  de  material  (850  g)

Suporte  tubular  para  cargas  de  material  (284  g)
Suporte  tubular  para  cargas  de  material  (567  g)

Baterias  Power  Plus  de  12  e  14,4  V

Baterias  Níquel-Cádmio

12 V - 1,3 A.h
14,4 V - 2,4 A.h
Baterias  Níquel-Metal  Híbrido

14,4 V - 2,6 A.h

F

G

Summary of Contents for PCG 12

Page 1: ...PCG 12...

Page 2: ...1 2 3 4 6 7 8 5 9 10 11 A B A F C 12 13 14 13 15 16 17 12 18 19 20 A E A D 23 22 22 21 27 24 25 26 21 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 33 43 35 36 44 G...

Page 3: ...mi Fran ais Deutsch Italiano Norsk Portugu s Espa ol Svenska T rk e esky Polski Magyar TR S E P N I GR D F FIN NL DK GB 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 4...

Page 4: ...hesive Gun Volts AC Only 12 14 4 DC Specifications Catalog No PCG 12 Article No 6560 50 Symbology Read operator s manual before using this tool CE Conformity Mark Direct Current Warning Do not throw i...

Page 5: ...to allow the caulk tube to fit inside carriage frame 6 Insert caulk tube into carriage frame 7 Push plunger rod handle forward until the plunger is against the caulk tube 8 Release rod release trigge...

Page 6: ...the tube the motor will automatically re verse for one second and then shut down This helps to prevent dam age to the tool and the caulk tube or pack If the motor shuts off make sure that Nozzle tip...

Page 7: ...PCG 12 Artikel nr 6560 50 Dansk Batteri og opladning DER HENVISES TIL ANVISNING I BATTERIOPLADNING I BRUGSANVISNINGEN TIL OPLADEREN Batteriudtagning Tryk p udl sningknapperne og skyd batteriet fremad...

Page 8: ...lbage s patronen kan s ttes i holderen 6 S t patronen i holderen 7 Skub derp stemplet frem s det g r p patronen 8 Slip stempelstangsudl seren Is tning af lukket holder 1 L s afbryderen eller tag batte...

Page 9: ...an det del gge interne dele af pistolen Automatiske funktioner Elektronisk overbelastningssikring Pistolen har indbygget elektronisk overbelastningssikring Hvis trykket bliver for h jt p patronen vend...

Page 10: ...aties Cat nr PCG 12 Artikel nr 6560 50 Accupak opladen en gebruiken LEES VOOR SPECIFIEKE AANWIJZINGEN VOOR HET OPLADEN VAN HET ACCUPAK DE INSTRUCTIEHANDLEIDING DIE BIJ DE OPLADER IS VERPAKT Accupak ui...

Page 11: ...er worden geperst en het apparaat beschadigen OPMERKING Voordat u een gedeeltelijk gevulde koker gebruikt moet u eventueel hard geworden materiaal met een lange spijker of een stuk ijzerdraad verwijde...

Page 12: ...akelt de automatische uitschakelfunctie de motor uit Trek de plunjer terug en vervang de koker Opgelet Onverklaarbaar uitschakelen of automatisch omkeren van het apparaat kan door kit of lijmmateriaal...

Page 13: ...upakkauksen lataaminen ja k ytt LUE TARKEMMAT LATAUSOHJEET LATAUSLAITTEEN MUKANA TULEVASTA K YTT OHJEESTA Akkupakkauksen irrottaminen ty kalusta Paina vapautuspainikkeet sis n ja liu uta akkua eteen A...

Page 14: ...n 6 Aseta tiivistysaineputkilo kuljettimen kehykseen 7 Ty nn m nn nvarren kahvaa eteen kunnes m nt on tiivistysaineputkiloa vasten 8 Vapauta varren vapautusliipaisin Putkiosien asentaminen 1 Lukitse l...

Page 15: ...aineista Jos materiaalia p see m nn nvarsimekanismiin poista varsi ja poista materiaali varresta ja itse ty kalusta harjalla ja liuottimella materiaalin valmistajan ohjeiden mukaan Kunnossapito VAROI...

Page 16: ...A B C Chargement et utilisation du bloc de piles LES CONSIGNES DE CHARGEMENT FIGURENT DANS LE MANUEL D UTILISATION DU CHARGEUR VOIR DANS L EMBALLAGE DU CHARGEUR Retrait du bloc de piles de l outil Enf...

Page 17: ...bout de fil 4 Maintenez enfonc e la g chette de d gagement de la tige 5 Saisissez la poign e de la tige de plongeur et tirez la vers l arri re pour laisser le tube de calfatage s ajuster dans le suppo...

Page 18: ...u mat riau de calfatage ou de l adh sif pr sent sur la tige de plongeur La tige de plongeur doit rester propre et d gag e de tout mat riau de calfatage ou d adh sif Si du mat riau s infiltre dans le m...

Page 19: ...T DEM LADEGER T GELIEFERTENBEDIENUNGSANLEITUNGZUENTNEHMEN Entnahme des Akkupacks aus dem Werkzeug L sekn pfe eindr cken und den Akkupack nach vorne schieben Einsetzen des Akkupacks in das Werkzeug Zum...

Page 20: ...r Kartusche herausgedr ckt und dadurch das Werkzeug besch digt werden ANMERKUNG Vor Gebrauch einer bereits zuvor benutzten Kartusche sollte geh rtetes Material mit einem langen Nagel oder einem St ck...

Page 21: ...m glicht eine langsamere Materialauspressgeschwindigkeit Automatische Abschaltfunktion Wenn eine Kartusche leer ist wird der Motor durch die automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet Den Vorschubkol...

Page 22: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 58 13 0000 67 dB A 80 dB A 2 5 2 Milwaukee Electric Tool Corp 12 14 4 AC 12 14 4 DC PCG 12 6560 50 12 14 4 284g 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 A B C SEMKO...

Page 23: ...21 6 7 C 8 850g 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D E E...

Page 24: ...22 1 2 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284g 850g 284g 567g 12 14 4 12 1 3 Amp 14 4 2 4 Amp 14 4 2 6 Amp 12 18 1 1 F G...

Page 25: ...PCG 12 N articolo 6560 50 Italiano Caricamento ed utilizzo della batteria PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SUL CARICAMENTO CONSULTARE IL MANUALE IN DOTAZIONE AL CARICABATTERIE Rimozione della batteria dal...

Page 26: ...si di una vite lunga o di un pezzo di filo 4 Premere e tenere premuto il grilletto di rilascio dell asta 5 Afferrare il manico dell asta dello stantuffo e tirare l asta indietro per fare in modo che i...

Page 27: ...lo stantuffo e sostituire il tubo Attenzione lo spegnimento improvviso o l inversione automatica dell attrezzo potrebbero essere causati da depositi di materiale adesivo sull asta dello stantuffo L a...

Page 28: ...12 Artikkel nr 6560 50 Lade og bruke batteriet DU FINNER SPESIFIKKE LADEINSTRUKSJONER I LADEH NDBOKEN SOMF LGERMEDLADEREN Ta batteriet ut av verkt yet Trykk p utl serknappene og skyv batteriet forover...

Page 29: ...t tetningsmiddeltuben inn i vognrammen 7 Skyv h ndtaket p stempelstangen forover til stempelet ligger mot tuben 8 Slipp opp stangutl seren Installere hylsen 1 L s utl seren eller ta ut batteriet 2 Try...

Page 30: ...ngmekanismen skal stempelstangen tas ut Rengj r stempelstangen og verkt yet med en b rste og s peoppl sning i henhold til anbefalingene fra produsentene av tetningsmiddelet eller limet Vedlikehold ADV...

Page 31: ...t logo No PCG 12 Ref 6560 50 Portugu s Carregamento e Utiliza o da Bateria PARA INSTRU ES SOBRE A CARGA DA BATERIA CONSULTAR O MANUAL DE INSTRU ES QUE ACOMPANHA O CARREGADOR Remo o da Bateria da Ferra...

Page 32: ...A O Antes de usar um tubo parcialmente cheio remover os res duos de material endurecido com um prego ou um peda o de arame de comprimento adequado 4 Premir e segurar o gatilho de liberta o da haste 5...

Page 33: ...o invers o e permite a aplica o de uma press o cont nua sobre o tubo o que permite economizar o material e evitar os desperd cios Desliga o Autom tica O dispositivo de desliga o autom tica p ra o func...

Page 34: ...Datos t cnicos Cat logo No PCG 12 Art culo No 6560 50 A Carga y utilizaci n de la bater a PARALASINSTRUCCIONESESPECIFICASDECARGA SIRVASELEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL CARGADOR QUE SE INCLUYE CON...

Page 35: ...or del tubo y ocasionar da os a la herramienta NOTA Antes de utilizar un tubo parcialmente lleno extraiga el material endurecido con un clavo largo o un pedazo de alambre 4 Oprima y sostenga el gatill...

Page 36: ...r podr a ocasionar que la herramienta se apagara o que se activara inexplicadamente la funci n de inversi n autom tica El v stago de percutor debe permanecer limpio y libre de material adhesivo o de c...

Page 37: ...nummer PCG 12 Artikel nummer 6560 50 Svenska A Symboler L s bruksanvisningen innan du anv nder verktyget CE verensst mmelsem rke Likstr m Varning Kasta ej i soporna tervinn Nickelkadmium SEMKO s kerh...

Page 38: ...rramen 7 Skjut kolvstavshandtaget fram t tills kolven ligger mot tuben med kitt 8 Sl pp utl saren f r staven Installera hylsenheten 1 L s utl saren eller ta bort batteriet 2 Tryck p och h ll utl saren...

Page 39: ...en och ta bort materialet fr n staven och verktyget med en borste och l sningsmedel enligt kitt eller limtillverkarens anvisningar Underh ll VARNING F r att minska riskerna f r person och egendomsskad...

Page 40: ...llikler Katalog No PCG 12 Par a No 6560 50 Bataryan n arj Edilmesi ve Kullan lmas ARJ LEM YLE LG L ZEL TAL MATLAR N L TFEN ARJ C HAZINIZLA B RL KTE GELEN TAL MATNAMEY OKUYUNUZ Bataryan n Aletten kar l...

Page 41: ...ston ubu unu geri ekin 6 Macun t p n ta y c asinin i ine yerle tirin 7 Piston macun t p ne yaslanana dek piston kulpunu ileri do ru itin 8 ubuk salma teti ini serbest b rak n Namlu Tertibat n n Montaj...

Page 42: ...c maddeden yoksun olmas artt r E er piston ubuk mekanizmas na malzeme bula rsa piston ubu unu s k p ubuk ve alet zerindeki malzemeyi macun veya yap t r c maddenin reticisi taraf ndan tavsiye edilen so...

Page 43: ...e Katalog PCG 12 V robek 6560 50 esky Nab jen a pou v n sady akumul torov ch l nk PODROBN POKYNY K NAB JEN NALEZNETE V N VODU K POU IT P IBALEN MU K VA EMU NAB JE I Vyjmut sady akumul torov ch l nk z...

Page 44: ...kn te a podr te spou pro uvoln n t hla 5 Uchopte rukoje t hla d vkova e a zat hn te za n j tak aby se tuba s tmelem ve la do r mu voz ku 6 Vlo te tubu s tmelem do r mu voz ku 7 Stla te rukoje t hla d...

Page 45: ...o p stu d vkova e a o ist te jej i n stroj kart em a rozpou t dlem podle pokyn v robce dan ho tmelu i pojidla dr ba V STRAHA Ke sn en rizika razu osob a po kozen n ad nikdy nepono ujte n ad akumul tor...

Page 46: ...szczeliwa i kleju 12 14 4 V Napi cie Tylkopr d zmienny 12 14 4 pr d sta y Dane techniczne Nr cz ci PCG 12 Nr artyku u 6560 50 adowanie i u ytkowanie akumulatora INSTRUKCJA ADOWANIA AKUMULATORA JEST D...

Page 47: ...uszczelkawewn trznatubyniezostanieprzebita szczeliwo mo e zosta wypchni te od ty u i uszkodzi narz dzie UWAGA Przedu yciemtubycz ciowoopr nionejusu stwardnia y materia d ugim gwo dziem lub kawa kiem d...

Page 48: ...j t ok i wymie tub Ostro nie Samoczynne wy czanie lub zmiana kierunku pracy mo e by spowodowana zanieczyszczeniem pr ta szczeliwem lub klejem Pr t t oka musi by czysty i niezaklejony Je eli materia pr...

Page 49: ...ak v lt ram 12 14 4 Egyen ram Specifik ci Katal gus sz m PCG 12 Cikk sz m 6560 50 Magyar Akkumul toregys g t lt se s haszn lata SPECIFIKUS T LT SI UTAS T SOK A T LT H Z MELL KELT T LT SI TMUTAT BAN OL...

Page 50: ...t nkreteheti a szersz mot MEGJEGYZ S Csak r szben felt lt tt t lt cs haszn lata el tt a megkem nyedett anyagot hossz sz g vagy dr tdarab seg ts g vel t vol tsa el 4 Nyomja le s tartsa lenyomva a r dk...

Page 51: ...latlan le ll s t vagy automatikus h tramenetbe kapcsol s t okozhatja a dugatty r dra ker lt t m t vagy ragaszt anyag A dugatty r dnak mindig tiszt nak s t m t anyag mentesnek kell maradnia Ha az anyag...

Page 52: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 946 11 0 946 58 13 0000 67 80 2 5 2 Milwaukee Electric Tool 12 14 4 12 14 4 PCG 12 6560 50 12 Power Plus 14 4 284 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 C A B C SEMKO...

Page 53: ...51 8 850 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 D 6 7 D 8 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 E E D...

Page 54: ...52 3 1 2 3 MILWAUKEE 2 MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE 284 850 284 567 Power Plus 12 14 4 12 1 3 14 4 2 4 14 4 2 6 Power Plus Power Plus 12 18 1 1 G F...

Page 55: ......

Reviews: