Deutsch
121
Українська
УКР
Причини та запобігання віддачі:
– Віддача - це раптова реакція внаслідок затинання,
заклинювання або неправильного вирівнювання пилкового
диску, яка призводить до того, що без контролю пилка
піднімається, виходить з заготовки та рухається в напрямку
оператора;
– Коли пильний диск застрягає або заклинюється в розрізі, що
закривається, він блокується, сила двигуна відштовхує прилад
назад в напрямку оператора;
– Коли пилковий диск в розрізі повертається або неправильно
спрямовується, зубці задньої кромки пилкового диску можуть
застрягнути в поверхні заготовки, внаслідок чого пилковий
диск виходить з розпилу і пилка відскакує в напрямку
оператора.
Віддача є наслідком неправильного або помилкового
використання пилки. Її можна попередити відповідними
запобіжними заходами, як описано нижче.
a) Тримайте пилку міцно обома руками, руки повинні
бути в такому положенні, в котрому вони можуть
витримати сили віддачі. Стійте завжди збоку від
пилкового диску, ніколи не тримайте пилковий диск
на одній лінії з тілом.
При віддачі циркулярна пилка може
відскочити назад, однак оператор може протидіяти силам
віддачі, якщо вживає відповідних заходів.
b) Якщо відрізний диск заклинюється або ви
перериваєте роботу, вимкніть прилад та тримайте
його спокійно, доки диск не зупиниться. Ніколи не
намагайтеся витягнути відрізний диск з розрізу, доки
він обертається, інакше може статися віддача.
Визначити
та усунути причину заклинювання пилкового диску.
c) Якщо ви бажаєте запустити пилку, яка знаходиться у
заготовці, потрібно центрувати пилковий диск в розпилі
та перевірити, чи не застрягли зубці пилки в заготовці.
Якщо пилковий диск заклинюється, він може вийти з заготовки
та спричинити віддачу при наступному запуску пилки.
d) Під великі плити необхідно ставити опори, щоб
зменшити ризик віддачі через заклинювання пилкового
диску.
Великі плити можуть прогинатися під власною вагою.
Плити повинні мати опору з обох боків, поблизу розрізу та на
краю.
e) Не використовувати тупі або пошкоджені
пилкові диски.
Пилкові диски з тупими або неправильно
спрямованими зубцями спричинюють надмірне тертя в
вузькому розпилі, заклинювання пилкового диску та віддачу.
f) Перед пилянням підтягнути налаштування
глибини та кута пиляння.
Якщо під час пиляння змінити
налаштування, це може призвести до заклинювання пилкового
диску та віддачі.
g) Будьте особливо обережні при виконанні „пропилів
з зануренням“ в змонтованих стінах або на інших
ділянках з поганим оглядом.
Пилковий диск, який
занурюється, може блокуватися при пилянні в прихованих
об‘єктах та спричинити віддачу.
Функція нижнього захисного кожуха
a) Перевіряйте перед кожним використанням, щоб
нижній захисний кожух справно закривався. Не можна
користуватися пилкою, якщо нижній захисний кожух
не рухається вільно та не закривається одразу. Ніколи
не фіксуйте і не прив‘язуйте нижній захисний кожух у
відкритому положенні.
Якщо пила випадково падає на
землю, нижній захисний кожух може зігнутися. Відкривайте
захисний кожух важелем та забезпечте його вільний рух.
Для будь-якого кута та глибини пиляння захисний кожух не
повинен торкатися до пилкового диску чи інших деталей.
b) Перевірте функцію пружини нижнього захисного
кожуха. Перед використанням необхідно виконати
технічне обслуговування приладу, якщо нижній
захисний кожух і пружина не працюють справно.
Пошкоджені деталі, клейкі відкладення та накопичення
стружки уповільнюють роботу нижнього захисного кожуха.
c) Відкривайте нижній захисний кожух вручну тільки
для особливих розрізів, наприклад „занурювальних та
кутових пропилів“. Відкривайте нижній захисний кожух
важелем та відпускайте його, як тільки пилковий диск
занурюється в заготовку.
Для всіх інших робіт з пиляння
нижній захисний кожух має працювати автоматично.
d) Не кладіть пилку на верстат або на землю, якщо
нижній захисний кожух не закриває пилковий диск.
Незахищений пилковий диск працює по інерції, він пересуває
пилку в напрямку, протилежному напрямку пиляння, і ріже
все, що знаходиться на його шляху. Тому зверніть увагу на час
вибігу пилки по інерції.
Додаткові інструкції з техніки безпеки та експлуатації
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Вплив
шуму може спричинити втрату слуху.
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо
використовувати захисний одяг, як наприклад маску для
захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття,
каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим
для здоров‘я; він не повинен потрапляти в організм.
Використовувати засоби для відсмоктування пилу та
додатково носити відповідну маску для захисту від пилу.
Відкладення пилу ретельно видаляти, наприклад, пилососом.
Пилкові диски, які не відповідають технічним параметрам цієї
інструкції з експлуатації, використовувати не можна.
Не фіксувати вимикач в режимі з ручним примусовим
спрямуванням пилки.
Не використовувати шліфувальні диски!
Швидкість подачі слід коригувати так, щоб уникати
перегрівання зубців пилкового диску, а при різання
полімерних матеріалів - розтоплення матеріалу.
Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну
акумуляторну батарею.
Summary of Contents for M18 CCS55
Page 4: ...2 I 1 2 1 2...
Page 5: ...3 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 6: ...4 II 1 2 2 1...
Page 7: ...5 II 5 3 EN 847 1 4...
Page 8: ...6 II 5 6 TEST 2 1 2x...
Page 11: ...9 IV 2 1 3 0 55 mm...
Page 12: ...10 V 3 0 15 30 45 50 1 4 0 50 2...
Page 14: ...12 VII 1 2 3 5 STOP 4 0 45 2 START 2 1...
Page 15: ...13 VIII 2 4 5 0 0 1 3 START 2 1 STOP 6...
Page 16: ...14 VIII max 55 mm 55 mm A B C...
Page 17: ...15 VIII 1 2...
Page 19: ...17 90 4 3 IX 90 90...
Page 20: ...18 X Aufnahme aufschrau ben AS...
Page 64: ...Deutsch 62 EL h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 65: ...Deutsch 63 EL EI I M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 107: ...Deutsch 105 P h a b c d e f g a b c d On B...
Page 108: ...Deutsch 106 P M18 M18 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 111: ...Deutsch 109 g h a b c d e f g a b c d...
Page 112: ...Deutsch 110 30 mA M18 M18 laden 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 119: ...Deutsch 117 Mak a b c d e f g a b c d...
Page 123: ...Deutsch 121 a b c d e f g a b c d...
Page 124: ...Deutsch 122 M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2 Milwau kee Milwaukee...
Page 126: ...Deutsch 124 Ara UkrSEPRO...
Page 128: ...Deutsch 126 Ara a a b b c c d d e e f f g g a a b b c c d d System M18 System M18 50 122...