![Milwaukee M18 CCS55 Original Instructions Manual Download Page 111](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m18-ccs55/m18-ccs55_original-instructions-manual_1799766111.webp)
Deutsch
109
български
БЪЛ
g) Винаги използвайте циркулярни дискове с
подходящ размер и форма на присъединителния отвор
(звездообразен или кръгъл).
Циркулярни дискове, които
не пасват точно на стъпалото на вала, имат биене и могат да
предизвикат загуба на контрол над електроинструмента.
h) Никога не използвайте повредени или неподходящи
подложни шайби, респ. винтове при застопоряване
на циркулярните дискове.
Подложните шайби и винтове
са конструирани специално за Вашия циркуляр и осигуряват
максимални безопасност и производителност.
Причини за възникване на откат и начини на
предотвратяването му:
- откатът е внезапна и неочаквана реакция на циркулярния
диск в резултат на заклинването му или обръщането му в
неправилна посока, в следствие на която неконтролируемият
циркуляр може да излезе от междината на рязане и да се
отклони към оператора;
- когато режещият диск се заклини в затварящата се междина
на рязане, в резултат на блокирането на въртенето му
електроинструментът внезапно се измества назад по посока
на оператора;
- ако режещият диск бъде завъртян или наклонен в среза,
зъбите от задната му страна се врязват в повърхността на
обработвания детайл, в резултат на което режещият диск
излиза от междината и циркулярът отскача назад по посока на
оператора;
Откатът е резултат от неправилното използване и/или
боравене с електроинструмента. Чрез взимането на
подходящи предпазни мерки, както е описано по-долу, той
може да бъде предотвратен.
a) Дръжте електроинструмента здраво с двете си
ръце и заемайте положение, при което ръцете Ви са
насочени да противодействат на евентуално възникнал
откат. Тялото Ви трябва да е разположено странично
на равнината на въртене на диска, в никакъв случай
фронтално срещу него.
При възникване на откат циркулярът
може да отскочи назад, но, ако са били взети подходящи
предварителни мерки, операторът може да овладее
положението.
b) Ако режещият диск се заклини или разрязването
бъде прекъснато по някаква друга причина, отпуснете
пусковия прекъсвач и задръжте циркуляра неподвижно
в обработвания детайл, докато въртенето на диска
спре напълно. Никога не се опитвайте да извадите
електроинструмента от разрязваната междина, докато
режещият диск се върти или съществува опасност от
възникване на откат.
Намерете причината за заклинването
на диска и я отстранете.
c) Когато включвате повторно циркуляра, докато
режещият диск е в разрязваната междина, го
центрирайте в нея и предварително се уверете, че
зъбите не допират до детайла.
Ако режещият диск се
заклини, при повторното включване на електроинструмента
той може да излезе от разрязваната междина или да
предизвика откат.
d) За да ограничите опасността от възникване на откат,
подпирайте големи плоскости по подходящ начин.
При
разрязване големите плоскости имат стремеж да се огънат
под действие на собствената си сила на тежестта. Те трябва да
бъдат подпирани от двете страни на среза, в близост до него и
в близост до отдалечения им край.
e) Не използвайте затъпени или повредени циркулярни
дискове.
Когато дисковете са затъпени или обърнати в
неправилната посока, разрязваната междина е тясна, поради
което силно се увеличават триенето, както и опасността от
заклинване и откат.
f) Преди да започнете разрязването, се уверете, че
механизмите за регулиране на дълбочината и наклона
на разрязване са затегнати здраво.
Ако по време на
рязане под действие на възникващите сили настройките се
променят, това може да доведе до заклинване и откат на
електроинструмента.
g) Когато врязвате диска в стена или други
повърхности, под които могат да се крият опасности,
бъдете изключително предпазливи.
Режещият диск може
да влезе в съприкосновение със скрити под повърхността
предмети, да блокира и да предизвика откат.
Функция на долния предпазен капак
a) Винаги преди започване на работа проверявайте
дали долният предпазен кожух се затваря правилно.
Не използвайте циркуляра, ако долният предпазен
кожух не се движи свободно и не покрива веднага
режещия диск. Никога не задържайте отворен или не
препятствайте по какъвто и да било начин затварянето
на долния предпазен кожух.
Ако циркулярът бъде
изтърван по невнимание, долният предпазен кожух може да
се изкриви. Отворете го с ръкохватката и се уверете, че може
да се движи свободно и независимо от настройката на наклона
и дълбочината на рязане не допира до циркулярния диск или
други подвижни детайли.
b) Проверявайте дали пружините на долния предпазен
кожух функционират правилно. Ако долният предпазен
кожух и/или пружината му не работят правилно, преди
да бъде използван, електроинструментът трябва да
бъде ремонтиран.
В резултат на повреждане на детайли,
отлагане на лепливи вещества или натрупване на стърготини
долният предпазен кожух може да започне да се движи
забавено.
c) Отваряйте долния предпазен кожух само при
изпълняване на специални срезове, напр. разрязване
с пробиване или рязане в близост до ъгли. Отворете
долния предпазен кожух с помощта на ръкохватката и
я отпуснете веднага след като режещият диск пробие
детайла.
При всички други случаи долният предпазен кожух
трябва да работи автоматично.
d) Не оставяйте циркуляра на работния плот или на
земята, без долният предпазен кожух да е покрил
режещия диск.
Незащитен циркулярен диск, който се
върти, придвижва циркуляра в обратна посока и разрязва
намиращите се на пътя му предмети. Затова се съобразявайте
с необходимото за спирането на въртенето по инерция време.
Summary of Contents for M18 CCS55
Page 4: ...2 I 1 2 1 2...
Page 5: ...3 I 78 100 33 54 55 77 10 32 10...
Page 6: ...4 II 1 2 2 1...
Page 7: ...5 II 5 3 EN 847 1 4...
Page 8: ...6 II 5 6 TEST 2 1 2x...
Page 11: ...9 IV 2 1 3 0 55 mm...
Page 12: ...10 V 3 0 15 30 45 50 1 4 0 50 2...
Page 14: ...12 VII 1 2 3 5 STOP 4 0 45 2 START 2 1...
Page 15: ...13 VIII 2 4 5 0 0 1 3 START 2 1 STOP 6...
Page 16: ...14 VIII max 55 mm 55 mm A B C...
Page 17: ...15 VIII 1 2...
Page 19: ...17 90 4 3 IX 90 90...
Page 20: ...18 X Aufnahme aufschrau ben AS...
Page 64: ...Deutsch 62 EL h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 65: ...Deutsch 63 EL EI I M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 107: ...Deutsch 105 P h a b c d e f g a b c d On B...
Page 108: ...Deutsch 106 P M18 M18 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 111: ...Deutsch 109 g h a b c d e f g a b c d...
Page 112: ...Deutsch 110 30 mA M18 M18 laden 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2...
Page 119: ...Deutsch 117 Mak a b c d e f g a b c d...
Page 123: ...Deutsch 121 a b c d e f g a b c d...
Page 124: ...Deutsch 122 M18 M18 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee 10 2 Milwau kee Milwaukee...
Page 126: ...Deutsch 124 Ara UkrSEPRO...
Page 128: ...Deutsch 126 Ara a a b b c c d d e e f f g g a a b b c c d d System M18 System M18 50 122...