background image

44

45

har sat sig fast, og træf egnede forholdsregler, så det ikke 

kan ske igen.

Når man igen vil starte en sav, som har sat sig fast i 

emnet, skal savklingen centreres i savsnittet, hvorefter 

man kontrollerer, at savtænderne ikke har sat sig fast i 

emnet. 

Hvis savklingen binder, kan den arbejde sig ud af 

arbejdsemnet og forårsage et kast, når man starter saven 

igen.

Store plader skal afstøttes for at mindske risikoen for 

kast, på grund af at savklingen sætter sig fast. 

Store 

plader har en tendens til at bøje ned i midten på grund af 

deres egenvægt. Plader skal afstøttes på begge sider, både 

i nærheden af savsnittet og ved pladens kant.

Anvend aldrig en sløv eller beskadiget savklinge.

 En 

savklinge med sløve eller forkert rettede tænder giver et 

smal savsnit, som kan give en for høj friktion, få klingen til at 

sætte sig fast og forårsage kast.

Skæredybden og skærevinklen skal indstilles og 

spændes fast, før man begynder at save. 

Hvis 

indstillingen ændres under savningen, kan savklingen sætte 

sig fast og der kan opstå kast.

Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et „dyksnit“ i 

et uoverskueligt område, f.eks. i en eksisterende væg.

 

Savklingen, der skal dykke ned, kan blive blokeret i skjulte 

genstande og give kast.

Den nederste beskyttelsesskærm funktion
Kontroller først, om den nederste beskyttelseskappe 

lukker korrekt, hver gang maskinen skal bruges. 

Anvend aldrig saven, hvis den nederste 

beskyttelseskappe ikke kan bevæges frit og ikke lukker 

sig øjeblikkeligt. Den nederste beskyttelseskappe må 

aldrig klemmes eller bindes fast i åbnet stilling. 

Hvis 

saven falder ned ved et uheld, kan den nederste 

beskyttelseskappe blive bøjet. Åbn beskyttelseskappen med 

tilbagetrækshåndtaget og overbevis Dem om, at den kan 

bevæges frit og hverken berører savklingen eller andre dele 

ved alle skærevinkler og -dybder.

Kontroller af fjedrene til den nederste 

beskyttelseskappe fungerer ordentlig. Få udført service 

på maskinen, før den bruges igen, hvis den nederste 

beskyttelseskappe og fjederen ikke fungerer korrekt.

 

Den nederste beskyttelseskappe kan gå trægt, hvis der er 

beskadigede dele, klæbrige rester eller 

Den nederste beskyttelseskappe må kun åbnes manuelt 

i forbindelse med specielle snit, f.eks. „dyk – og 

vinkelsnit“. Åbn den nederste beskyttelseskappe med 

tilbagetrækshåndtaget og slip håndtaget igen, så snart 

savklingen er trængt ned i arbejdsemnet.

 Ved alle andre 

former for savning skal den nederste beskyttelseskappe 

fungere automatisk.

Læg aldrig saven fra Dem på et arbejdsbord eller på 

jorden, uden at den nederste beskyttelseskappe dækker 

savklingen

. En ubeskyttet savklinge med efterløb vil få 

saven til at fl ytte sig baglæns og vil save i alting, der 

kommer i vejen for den. Derfor er det vigtigt at holde øje 

med savens efterløbstid.

YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG 

ARBEJDSINFORMATIONER

Savklinger, som ikke svarer til data i denne brugsanvisning, 

må ikke anvendes.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og 

bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.

Bær høreværn.

 Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.

Slibeskiver må ikke indsættes
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller 

kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee 

har en miljørigtig bortskaffelse af gamle 

udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.

Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med 

metalgenstandeaf fare for kortslutning.
Brug kun M18 ladeapparater for opladning af System M18 

batterier. 
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal 

opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur 

kan der fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis 

De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes 

godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af 

øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt 

igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. 
Undgå ved en tilpasset fremføringshastighed en 

overopvarmning af savklingens tænder.

TILTÆNKT FORMÅL

Håndrundsaven kan bruges til savning af lige snit i træ.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre 

formål end foreskrevet.

ELEKTRISK BREMSE

Den elektriske bremse stopper savklingen i løbet af 2 

sekunder, når man slipper kontakten. Den elektriske bremse 

kan dog også virke med forsinkelse. Af og til virker den 

elektriske bremse overhovedet ikke. Hvis den elektriske 

bremse hyppigt ikke virker, skal saven indsendes til et 

autoriseret Milwaukee serviceværksted.

Først når savklingen er standset helt, må saven trækkes ud 

af emnet.

CE-KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ 

beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante 

forskrifter, der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/EF, 2004/108/EF samt af følgende harmoniserede 

normative dokumenter:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2014-09-24

Alexander Krug 

Managing Director 
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

DANSK

BATTERI

Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, 

efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. 

Undgå direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier 

skal holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige 

batterier oplades fuldt efter brug. 
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne 

tages ud af ladeaggregatet efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:

Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.

Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.

Batteri skal genoplades hver 6. måned.

OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI

Overbelastes batteriet på grund af meget højt strømforbrug, 

f.eks. som følge af ekstremt høje drejningsmomenter, 

fastklemning af bor, pludseligt stop eller kortslutning, 

brummer el-værktøjet i 2 sekunder og slukker så af sig selv.

For at tænde igen slipper du trykknappen og tænder 

el-værktøjet på ny.

Under ekstreme belastninger kan batteriet blive meget 

varmt. I så fald kobler batteriet fra. 

Sæt batteriet i ladeadapteren for at genoplade det og 

aktivere det.

TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER

Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af 

farligt gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse 

af lokale, nationale og internationale regler og 

bestemmelser.
•  Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden 

yderligere krav.

•  Den kommercielle transport af lithium-batterier ved 

speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af 

farligt gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må 

kun udføres af tilsvarende trænede personer. Den 

samlede proces skal følges af fagfolk.

Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
•  Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at 

forhindre kortslutninger.

•  Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for 

emballagen.

•  Beskadigede eller lækkende batterier må ikke 

transporteres.

Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.

VEDLIGEHOLDELSE

Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Husk at afbryde værktøjet fra strømforsyningen inden 

montering eller udtagning af savklingen. 
Rengør maskinen og beskyttelsesudstyret med en tør klud. 

Nogle rengøringsmidler beskadiger plast eller andre 

isolerede dele. Maskinen skal holdes ren og tør samt fri for 

olie og fedt, der er løbet ud. Tjek beskyttelsesskærmenes 

funktion. Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring sørger 

for en lang holdbarhed og en sikker håndtering.
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. 

Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er 

beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se 

brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af 

værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det 

sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen 

hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Tyskland.

SYMBOLER

VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet 

tages ud.

Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.

Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, 

kab købes som tilbehør.

Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen 

med det almindelige husholdningsaffald.

Elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles 

særskilt og afl everes hos en 

genbrugsvirksomhed til en miljømæssig 

forsvarlig bortskaffelse.

Spørg de lokale myndigheder eller din 

forhandler om genbrugsstationer og 

indsamlingssteder til sådant affald.

CE-mærke

EurAsian overensstemmelsesmærke.

DANSK

Summary of Contents for HD 28 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...rhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...4 5 15 90 14 17 8 6 11 9 18 16 12 10...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Page 5: ...tulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Page 6: ...10 11 6 mm 6 mm 1 2 3 START STOP 1 2...

Page 7: ...12 13 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 8: ...14 15 1 2 3 0 45 1 2 3 x cm x cm 1 14 5 cm 45 0...

Page 9: ...resdennemedkorrektionsskruen Hvisdetern dvendig foretaenjusteringav90 vinkelenp f ringsplateni forholdtilsagbladet m dettegj resmedjusteringsskruen Medst llskruv rdetm jligtattjustera90 vinkeln botte...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 1 2 STOP 1 2 3 4 START 0...

Page 11: ...20 21 max 54 mm 32 mm...

Page 12: ...If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it fro...

Page 13: ...t beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve...

Page 14: ...IMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Handkreiss ge ist einsetzbar zum S gen von geradlinigen Schnitten und Gehrungschnitten in Holz Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden ELEKTRI...

Page 15: ...rons sous notre seule responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE et les...

Page 16: ...una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutaz...

Page 17: ...i altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di batterie danneggiate da un carico ecces...

Page 18: ...rtes rectil neos en madera No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su uso normal FRENO ELECTRICO Al soltar el gatillo el freno el ctrico frena la hoja de la sierra dentro de a...

Page 19: ...ra proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARACION DE...

Page 20: ...evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra UTILIZA O AUTORIZADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o...

Page 21: ...ereenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 5...

Page 22: ...jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydel...

Page 23: ...kontakten Den elektriske bremse kan dog ogs virke med forsinkelse Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke virker skal saven indsendes til et aut...

Page 24: ...ASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a sv rt h y str mforbruk for eksempel ved ekstrem h ye dreiemoment fastklemming av boret plusselig stopp eller...

Page 25: ...m eller s gning avbryts av annan orsak sl pp Till Fr n str mst llaren och h ll kvar s gen i arbetsstycket tills s gklingan stannat fullst ndigt F rs k aldrig dra s gen ur arbetsstycket eller bak t s...

Page 26: ...a verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2...

Page 27: ...en optimaalisen elini n s ilytt miseksi Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivass...

Page 28: ...emmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Muista irrottaa laite virtal hteest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sahanter n Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla...

Page 29: ...5014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27...

Page 30: ...da uzun s re s nmamas na dikkat edin arj cihaz ve kartu ak deki ba lant kontaklar n temiz tutun Ak n n mr n n m kemmel bir ekilde uzun olmas i in kulland ktan sonra tamamen doldurulmas gerekir mr n n...

Page 31: ...jsou pilov zuby zaseknuty v obrobku Je li pilov kotou vzp en m e se pokud se VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro poro...

Page 32: ...na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES a s n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Page 33: ...Germany AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakt...

Page 34: ...rowadzi do tego by brzeszczot znajdowa si na jednej linii z OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty...

Page 35: ...aczeniem HAMULEC ELEKTRYCZNY Po zwolnieniu przycisku wy cznika brzeszczot pi y zostanie zatrzymany za pomoc hamulca elektrycznego w przeci gu ok 2 sekund Hamulec elektryczny mo e dzia a r wnie z pewny...

Page 36: ...f ban A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni ELEKTROMOS F K A kapcsol gomb elenged sekor az elektromos f k kb 2 m sodpercen bel l le ll tja a f r szlapot Azonba...

Page 37: ...ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v r...

Page 38: ...u inkovala je ago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis ago izvle emo iz obdelovanca ele po zaustaviti aginega lista CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni...

Page 39: ...akon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponov...

Page 40: ...vajam sp kam kas rodas atsitiena br d Vienm r st viet s us no z a asmens nepie aujot lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar k du no erme a da m Atsitiena br d z is var p rvietoties atpaka vi...

Page 41: ...i liekot asmenim apst ties un aujot jums turpin t darbu Parasti asmens apst jas divu sekun u laik tom r is laika posms var b t ilg ks emot v r to laiku kad j s atbr vojat spr du un bremzes iedarbin s...

Page 42: ...nio saul s ar ilumos altini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimal...

Page 43: ...ees olevat saagi uuesti k ivitada s ttige saag l ikej lje keskele ja kontrollige et saehambad ei ole toorikusse haardunud Kinnikiildunud saeketas v ib liikuda les v i tekitada tagasil gi kui saag uues...

Page 44: ...vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses Enne saagi eemaldamist toorikust alati oota tera t ieliku peatumiseni E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehni...

Page 45: ...6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 2 Milwaukee SS EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 46: ...45 EPTA01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Page 47: ...10 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Page 48: ...evederile legale relevante ale Directivei 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE i cu urm toarele norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Page 49: ...ransportul au voie s e efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor P...

Page 50: ...0 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 1...

Page 51: ...m 39 mm 28 V 3 6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany x 0...

Page 52: ...103 102...

Page 53: ...02 15 4931 4146 55 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: