background image

80

81

Ja zâìa asmens tiek iespiests zâìçjumâ vai zâìçðana tiek 

pârtraukta kâda cita iemesla dçï, atlaidiet instrumenta 

ieslçdzçju un mierîgi turiet zâìi, lîdz tas pilnîgi apstâjas. 

Nekad nemçìiniet izòemt zâìa asmeni no zâìçjuma vai 

vilkt instrumentu atpakaïvirzienâ laikâ, kamçr asmens 

atrodas kustîbâ, jo tas var izsaukt atsitienu.

 Atrodiet 

asmens iespieðanas cçloni, un to novçrsiet, veicot 

atbilstoðus pasâkumus.

Ja vçlaties iedarbinât zâìi, kura asmens atrodas 

zâìçjumâ, iecentrçjiet asmeni attiecîbâ pret zâìçjumu un 

pârliecinieties, ka tâ zobi nav ieíçruðies zâìçjamajâ 

priekðmetâ.

 Ja zâìa asmens ir iespiests vai ieíçries, 

izvelciet to no zâìçjuma, pretçjâ gadîjumâ zâìa 

iedarbinâðanas brîdî var notikt atsitiens.

Ja tiek zâìçtas liela izmçra plâksnes, atbalstiet tâs, ðâdi 

samazinot atsitiena risku, as menim tiekot iespiestam 

zâìçjumâ. 

Liela izmçra plâksnes zâìçðanas laikâ var 

izliekties sava svara iespaidâ. Tâpçc plâksnçm jâbût 

atbalstîtâm abâs pusçs zâìçjumam, kâ arî malas tuvumâ.

Neizmantojiet neasus vai bojâtus zâìa asmeòus. 

Zâìa 

asmeòi ar neasiem vai nepareizi iz liektiem zobiem veido 

ðauru zâìçjumu, kas rada pastiprinâtu berzi, var izsaukt zâìa 

asmens ie spieðanu zâìçjumâ un izraisît atsitienu.

Pirms zâìçðanas stingri pieskrûvçjiet stiprinoðâs 

skrûves, ar kurâm tiek fi ksçts zâìçðanas dziïums un 

leòíis. 

Ja zâìçðanas laikâ patvaïîgi izmainâs zâìa 

iestâdîjumi, tas var iz saukt asmens iespieðanu zâìçjumâ un 

izraisît atsitienu.

Ievçrojiet îpaðu piesardzîbu, veicot zâìçðanu ar asmens 

“iegremdçðanu” skatienam slçptâs vietâs, piemçram, 

sienu tuvumâ.

 Iegremdçtais asmens zâìçðanas laikâ var 

iestrçgt slçptajâ objektâ, izraisot atsitienu.

Apakšējā aizsargpārsega darbība
Ik reizi pirms zâìa lietoðanas pârbaudiet, vai apakðçjais 

asmens aizsargs netraucçti aiz veras. Nelietojiet zâìi, ja 

apakðçjâ aizsarga pârvietoðanâs ir traucçta un tas 

neaizveras pilnîgi un uzreiz. Nekâdâ gadîjumâ 

nemçìiniet piesiet vai citâdi nostiprinât aizsargu atvçr tâ 

stâvoklî.

 Ja zâìis nejauði nokrît uz grîdas, apakðçjais 

aizsargs var saliekties. Ar sviras palîd zîbu atveriet aizsargu 

un pârliecinieties, ka tas brîvi pârvietojas, neskarot zâìa 

asmeni vai citas daïas pie jebkura zâìçðanas leòía un 

dziïuma.

Pârbaudiet, vai funkcionç apakðçjâ aizsarga atspere. Ja 

apakðçjais aizsargs un/vai tâ atspere funkcionç ar 

traucçjumiem, pirms instrumenta lietoðanas veiciet tâ 

tehnisko ap kalpoðanu. 

Aizsarga pârvietoðanos var traucçt 

bojâtas daïas, gultòos sacietçjusi smçrviela vai skaidu 

uzkrâðanâs. 

Atveriet apakðçjo aizsargu ar roku vienîgi îpaðu darba 

operâciju laikâ, piemçram, vei cot zâìçðanu ar asmens 

“iegremdçðanu vai veidojot slîpos zâìçjumus”. Ðâdâ 

gadîjumâ ar sviras palîdzîbu atveriet aizsargu un tad 

atlaidiet sviru, lîdzko zâìa asmens iegrimst zâìç jamajâ 

priekðmetâ. 

Jebkuras citas zâìçðanas operâcijas laikâ 

apakðçjam aizsargam jâatveras un jâaizveras automâtiski.

Nenovietojiet zâìi uz darbgalda vai uz grîdas, ja 

apakðçjais aizsargs nenosedz zâìa as meni. 

Nenosegts 

asmens, kas pçc instrumenta izslçgðanas turpina griezties, 

pârvieto zâìi pretçji zâìçðanas virzienam, pârzâìçjot visu, 

kas gadâs ceïâ. Izslçdzot instrumentu, òemiet vçrâ zâìa 

as mens izskrçjiena laiku.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Zāģu ripas, kas neatbilst šinī lietošanas pamācībā 

minētajiem datiem, nedrīkst izmantot.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un 

tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota 

maska, kas pasargā no putekļiem.

Nēsājiet ausu aizsargus. 

Trokšņa iedarbības rezultātā var 

rasties dzirdes traucējumi.

Nedrīkst lietot slīpripas!
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir 

jāizņem ārā akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos 

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; 

jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla 

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
M18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M18 sistēmas 

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām 

sistēmām.
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie 

jāuzglabā sausās telpās.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā 

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat 

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta 

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums 

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties 

konsultēties ar ārstu.
Lai novērstu zāģa ripas zobu pārkaršanu un, griežot 

plastmasas izstrādājumus, materiāla sakušanu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Rokas ripzāģis ir izmantojams taisnu zāģējumu veikšanai 

kokā.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

ELEKTRISKĀS BREMZES

Elektriskās bremzes tiek iedarbinātas atbrīvojot sprūdu, 

tādējādi liekot asmenim apstāties un ļaujot jums turpināt 

darbu. Parasti asmens apstājas divu sekunžu laikā, tomēr 

šis laika posms var būt ilgāks, ņemot vērā to laiku, kad jūs 

atbrīvojat sprūdu un bremzes iedarbinās. Var gadīties, ka 

bremzes neieslēdzas. Ja tā notiek, nepieciešams, lai zāģi 

pārbauda ofi ciālais Milwaukee apkalpojošais serviss.
Pirms zāģa izņemšanas no darba vietas, vienmēr pagaidiet, 

kamēr asmens ir pilnīgi apstājies.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri 

aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām 

saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EK, 

2004/108/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem 

normatīvajiem dokumentiem: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-5:2010

EN 55014-1:2006 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012

Winnenden, 2014-09-24

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

LATVISKI

LATVISKI

AKUMULĀTORI

Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru 

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no 

ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju 

bloks pilnībā jāuzlādē. 
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc 

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt 

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt 

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. 

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam 

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes 

moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai 

īssavienojums, elektriskais darbarīks 2 sekundes rūc, un 

pats izslēdzas.

Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to 

ieslēdziet no jauna.

Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators var 

spēcīgi sakarst. Šādā gadījumā akumulators atslēdzas.

Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un 

aktivizētu.

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo 

kravu pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, 

valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un 

noteikumiem.
•  Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa 

autoceļiem, nav reglamentētas.

•  Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko 

veic ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu 

pārvadāšanas  noteikumi. Sagatavošanas darbus un 

transportēšanu drīkst veikt tikai atbilstoši apmācīts 

personāls. Viss process jāvada profesionāli.

Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
•  Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai 

izvairītos no īssavienojumiem.

•  Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. 

•  Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas 

uzņēmuma.

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Pirms zāģa asmens pievienošanas vai noņemšanas noteikti 

atslēdziet instrumentu no strāvas padeves. 
Iekārtu un aizsardzības aprīkojumu jātīra ar tīru un sausu 

lupatiņu. Atsevišķi tīrīšanas līdzekļi var sabojāt plastmasas 

un citas izolējošās detaļas. Vienmēr rūpējieties, lai iekārta 

būtu sausa un tīra, kā arī lai uz tās nebūtu iztecējušās 

smērvielas paliekas. Pārbaudiet, vai aizsargaprīkojums 

darbojas pareizi. Regulāra iekārtas apkope un tīrīšana 

nodrošina tās ilgmūžību un drošu ekspluatāciju.
Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas 

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru 

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu 

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu 

apkalpošanas serviss”.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas 

montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un 

sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no 

sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes 

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet 

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no 

piederumu programmas.

Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar 

sadzīves atkritumiem.

Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam, 

kas no tām atbrīvosies dabai draudzīgā veidā.

Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un 

savākšanas punktus vietējās pārvaldes 

iestādēs vai pie preces pārdevēja.

CE marķējums

EurAsian atbilstības marķējums.

Summary of Contents for HD 28 CS

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...rhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod Akumul...

Page 3: ...4 5 15 90 14 17 8 6 11 9 18 16 12 10...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Page 5: ...tulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout...

Page 6: ...10 11 6 mm 6 mm 1 2 3 START STOP 1 2...

Page 7: ...12 13 4 3 1 2 EN 847 1...

Page 8: ...14 15 1 2 3 0 45 1 2 3 x cm x cm 1 14 5 cm 45 0...

Page 9: ...resdennemedkorrektionsskruen Hvisdetern dvendig foretaenjusteringav90 vinkelenp f ringsplateni forholdtilsagbladet m dettegj resmedjusteringsskruen Medst llskruv rdetm jligtattjustera90 vinkeln botte...

Page 10: ...18 19 1 2 3 4 START 1 2 STOP 1 2 3 4 START 0...

Page 11: ...20 21 max 54 mm 32 mm...

Page 12: ...If this happens the battery will shut down Place the battery on the charger to charge and reset it BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it fro...

Page 13: ...t beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den DEUTSCH WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messve...

Page 14: ...IMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Handkreiss ge ist einsetzbar zum S gen von geradlinigen Schnitten und Gehrungschnitten in Holz Dieses Ger t darf nur wie angegeben bestimmungsgem verwendet werden ELEKTRI...

Page 15: ...rons sous notre seule responsabilit que le produit d crit sous Caract ristiques techniques concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE et les...

Page 16: ...una manutenzione insuf ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai ni di una valutaz...

Page 17: ...i altri sistemi non possono essere ricaricate Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso di batterie danneggiate da un carico ecces...

Page 18: ...rtes rectil neos en madera No utilice este producto para ninguna otra aplicaci n que no sea su uso normal FRENO ELECTRICO Al soltar el gatillo el freno el ctrico frena la hoja de la sierra dentro de a...

Page 19: ...ra proteger o operador do efeito das vibra es como por exemplo manuten o da ferramenta el ctrica e das ferramentas adaptadas manter as m os quentes organiza o das sequ ncias de trabalho DECLARACION DE...

Page 20: ...evitar um sobreaquecimento dos dentes das folhas de serra UTILIZA O AUTORIZADA A serra circular manual efectua cortes precisos em madeira N o use este produto de outra maneira sem ser a normal para o...

Page 21: ...ereenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 5...

Page 22: ...jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydel...

Page 23: ...kontakten Den elektriske bremse kan dog ogs virke med forsinkelse Af og til virker den elektriske bremse overhovedet ikke Hvis den elektriske bremse hyppigt ikke virker skal saven indsendes til et aut...

Page 24: ...ASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a sv rt h y str mforbruk for eksempel ved ekstrem h ye dreiemoment fastklemming av boret plusselig stopp eller...

Page 25: ...m eller s gning avbryts av annan orsak sl pp Till Fr n str mst llaren och h ll kvar s gen i arbetsstycket tills s gklingan stannat fullst ndigt F rs k aldrig dra s gen ur arbetsstycket eller bak t s...

Page 26: ...a verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2...

Page 27: ...en optimaalisen elini n s ilytt miseksi Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivass...

Page 28: ...emmat tiedot huolintaliikkeelt si HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Muista irrottaa laite virtal hteest ennen kuin kiinnit t tai irrotat sahanter n Puhdista laite ja suojavarusteet kuivalla...

Page 29: ...5014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27...

Page 30: ...da uzun s re s nmamas na dikkat edin arj cihaz ve kartu ak deki ba lant kontaklar n temiz tutun Ak n n mr n n m kemmel bir ekilde uzun olmas i in kulland ktan sonra tamamen doldurulmas gerekir mr n n...

Page 31: ...jsou pilov zuby zaseknuty v obrobku Je li pilov kotou vzp en m e se pokud se VAROV N rove chv n uveden v tomto n vodu byla nam ena podle metody m en stanoven normou EN 60745 a m e b t pou ita pro poro...

Page 32: ...na vlastn zodpov dnost prohla ujeme e se v robek popsan v Technick ch daj ch shoduje se v emi relevantn mi p edpisy sm rnice 2011 65 EU RoHs 2006 42 ES 2004 108 ES a s n sleduj c mi harmonizovan mi no...

Page 33: ...Germany AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakt...

Page 34: ...rowadzi do tego by brzeszczot znajdowa si na jednej linii z OSTRZE ENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga zosta zmierzony za pomoc metody pomiarowej zgodnej z norm EN 60745 i mo e by u yty...

Page 35: ...aczeniem HAMULEC ELEKTRYCZNY Po zwolnieniu przycisku wy cznika brzeszczot pi y zostanie zatrzymany za pomoc hamulca elektrycznego w przeci gu ok 2 sekund Hamulec elektryczny mo e dzia a r wnie z pewny...

Page 36: ...f ban A k sz l ket kiz r lag az al bbiakban le rtaknak megfelel en szabad haszn lni ELEKTROMOS F K A kapcsol gomb elenged sekor az elektromos f k kb 2 m sodpercen bel l le ll tja a f r szlapot Azonba...

Page 37: ...ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upo teval tudi as v katerem je naprava izklopljena ali sicer te e vendar dejansko ni v r...

Page 38: ...u inkovala je ago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis ago izvle emo iz obdelovanca ele po zaustaviti aginega lista CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti izjavljamo da se pod Tehni...

Page 39: ...akon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca 27 C Akumulator skladi titi kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponov...

Page 40: ...vajam sp kam kas rodas atsitiena br d Vienm r st viet s us no z a asmens nepie aujot lai asmens plakne atrastos uz vienas taisnes ar k du no erme a da m Atsitiena br d z is var p rvietoties atpaka vi...

Page 41: ...i liekot asmenim apst ties un aujot jums turpin t darbu Parasti asmens apst jas divu sekun u laik tom r is laika posms var b t ilg ks emot v r to laiku kad j s atbr vojat spr du un bremzes iedarbin s...

Page 42: ...nio saul s ar ilumos altini poveikio kroviklio ir kei iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi b ti var s Pasinaudoj prietaisu visi kai kraukite akumuliatori kad prietaisas veikt optimal...

Page 43: ...ees olevat saagi uuesti k ivitada s ttige saag l ikej lje keskele ja kontrollige et saehambad ei ole toorikusse haardunud Kinnikiildunud saeketas v ib liikuda les v i tekitada tagasil gi kui saag uues...

Page 44: ...vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses Enne saagi eemaldamist toorikust alati oota tera t ieliku peatumiseni E VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et l igus Tehni...

Page 45: ...6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 2 Milwaukee SS EC 2011 65 U 2006 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 46: ...45 EPTA01 2003 EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 2...

Page 47: ...10 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50...

Page 48: ...evederile legale relevante ale Directivei 2011 65 EU RoHs 2006 42 CE 2004 108 CE i cu urm toarele norme armonizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1...

Page 49: ...ransportul au voie s e efectuate numai de c tre personal instruit corespunz tor ntregul proces trebuie asistat n mod competent Urm toarele puncte trebuie avute n vedere la transportul acumulatorilor P...

Page 50: ...0 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2014 09 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 1...

Page 51: ...m 39 mm 28 V 3 6 kg 91 dB A 102 dB A 2 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany x 0...

Page 52: ...103 102...

Page 53: ...02 15 4931 4146 55 Copyright 2015 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: